Vad betyder vivre i Franska?

Vad är innebörden av ordet vivre i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder vivre i Franska.

Ordet vivre i Franska betyder leva, leva, bo, finnas, leva, leva, uppleva, leva, leva, förekomma, gå igenom ngt, känna, leva ut ngt, livnära sig, residera, ha, utstå, residera, genomleva, andas, leva, etikett, umgängesregler, vardagsrum, följa med i tiden, snylta, uppfostran, etikettsbrott, lätt att komma överens med, livstörst, livsglädje, livslust, grisa, svina, gå igenom svårigheter, ha problem, låta var och en sköta sitt, leva som man och hustru, leva som man och fru, leva farligt, bo ihop, bo på landet, överleva på, leva med ngn, leva separat, flytta ihop, överleva, överleva, leva på ngt, leva på ngt, snylta på, snylta på, snylta från, opolerad, förhöjd njutning, jobbig upplevelse, akvarium, snylta, flytta tillbaka, bomma av ngn, leva med ngt, ignorera samhällets normer och principer, leva av ngt, leva på ngt, gatan, snylta från ngn, bo, praktfullt, leva gott, åka snålskjuts på, bo i håla, leva på ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet vivre

leva

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Oui, il vit toujours. Il doit avoir quatre-vingt-dix ans.
Ja, han lever fortfarande. Han måste vara nittio år gammal.

leva

verbe intransitif (profiter de la vie)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Vous ne pouvez pas travailler toute votre vie ; il vous faut vivre !

bo

verbe intransitif (résider)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Lucas vit (or: habite) au deuxième étage.
Luca bor på andra våningen.

finnas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les cafards vivent (or: existent) depuis des millions d'années.
Kackerlackor har funnits i miljontals år.

leva

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
De nombreux peuples vivent (or: subsistent) avec moins d'un dollar par jour.

leva

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
De nombreux moines vivent (or: mènent) une vie de spartiate.

uppleva

verbe intransitif (expérience)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il vit (or: revit) toujours la guerre dans sa tête.

leva

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il vit (or: mène) une vie morale, à l'image de ses paroles.

leva

(mener sa vie)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Deux postes à plein temps, ce n'est pas une vie.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. När du blir stor så får du själv bestämma hur du vill leva.

förekomma

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Cette espèce vit principalement dans l'Amazone.

gå igenom ngt

(une expérience) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

känna

(une expérience) (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle a vécu le pire moment de sa vie dans cette prison.
Hon upplevde den värsta tiden i sitt liv i det fängelset.

leva ut ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il a encouragé ses élèves à vivre leurs rêves.

livnära sig

(soutenu)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ils ont subsisté pendant des années en ne mangeant presque que du riz.

residera

(soutenu) (formell)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le vieil homme demeure dans une cabane au milieu des bois.
Den gamle mannen residerar i en stuga i skogen.

ha

(du temps,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mina söner är på ett äventyr i Sydamerika.

utstå

(une modification, transformation...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

residera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
En Inde, beaucoup de pauvres résident (or: demeurent) dans des bidonvilles.

genomleva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nos grands-parents ont connu la guerre, ils savent ce que c'est de tout perdre.

andas

(bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Tant que je serai en vie (or: que je vivrai), cet homme ne mettra jamais un pied chez moi !
Så länge jag andas så kommer den mannen aldrig att sätta sin fot i mitt hus!

leva

verbe transitif (une vie)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mon grand-père a mené (or: a vécu) une vie dure.
Min farfar (or: morfar) levde ett hårt liv.

etikett, umgängesregler

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il est important d'observer les convenances (or: les usages) des pays que l'on visite.

vardagsrum

Toute la famille s'est rassemblée dans le salon pour jouer aux cartes. Mon appartement a une cuisine, un salon, deux chambres à coucher, et une salle de bains.

följa med i tiden

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

snylta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

uppfostran

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'éducation de Samantha est de loin supérieure à celle de ses camarades de classe.

etikettsbrott

(soutenu)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lätt att komma överens med

locution adjectivale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Jim est un mec sympa qui est facile à vivre.

livstörst

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle a un tel appétit de vivre qu'elle transmet son énergie à son entourage.

livsglädje, livslust

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

grisa, svina

verbe intransitif (figuré) (även i överförd bemärkelse)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Colin vit comme un cochon dans son appartement.

gå igenom svårigheter, ha problem

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sois gentil avec elle : elle vit (or: traverse) une période difficile en ce moment.

låta var och en sköta sitt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

leva som man och hustru, leva som man och fru

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ils pourraient tout aussi bien se marier ; cela fait des années qu'ils vivent en concubinage.

leva farligt

Louise aime prendre des risques et marche sur le fil du rasoir (or: vit dangereusement).

bo ihop

bo på landet

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

överleva på

Il est difficile de vivre avec un salaire aussi bas.

leva med ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
À une époque, j'ai habité avec quelqu'un qui ne faisait jamais la vaisselle.

leva separat

Ils sont mariés mais ils vivent séparément, dans des villes différentes.

flytta ihop

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Ils ont emménagé ensemble dès qu'ils ont pu s'offrir un appartement.

överleva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

överleva

(personne)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

leva på ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ma mère me donne de l'argent tous les mois, mais pas assez pour en vivre.

leva på ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La veuve vit de la pension de son mari décédé et des chèques de la Sécurité sociale.

snylta på

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

snylta på, snylta från

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Martin n'a pas de travail ; il vit aux crochets de ses parents et de son frère.

opolerad

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

förhöjd njutning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

jobbig upplevelse

(svår händelse)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

akvarium

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

snylta

locution verbale (familier) (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Tu ne peux pas vivre aux crochets des autres toute ta vie : il faut que tu te trouves du travail.

flytta tillbaka

verbe intransitif

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Je vais retourner (habiter) chez mes parents après les examens.

bomma av ngn

locution verbale (vardagligt)

Même s'il a plus de trente ans, Evan vit toujours aux crochets de ses parents, chez qui il habite encore.

leva med ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Sa maladie est incurable : il doit juste vivre avec.

ignorera samhällets normer och principer

verbe intransitif

Dans les années 60, comme beaucoup de jeunes de cette époque, il a vécu en marge quelques temps dans une communauté hippie.

leva av ngt, leva på ngt

verbe transitif indirect

gatan

locution verbale (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tom est passé de vivre dans la rue à diriger sa propre société.

snylta från ngn

locution verbale

Quand est-ce que tu vas te trouver du travail et arrêter de vivre sur le dos de tes parents ?

bo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Quand il était étudiant, Jason était en pension chez une famille.
Jason bodde med en familj när han gick på universitet.

praktfullt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

leva gott

Ils vivaient dans le luxe en Thaïlande parce que tout y était bon marché.
De levde på stor fot i Thailand för allt var så billigt där.

åka snålskjuts på

(familjärt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Anna ne paie jamais sa part ; elle vit toujours aux crochets des gens.

bo i håla

locution verbale (animal) (djur)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

leva på ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av vivre i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.