Vad betyder vivement i Franska?

Vad är innebörden av ordet vivement i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder vivement i Franska.

Ordet vivement i Franska betyder djupt, kvickt, hårt, skarpt, starkt, fort, energiskt, häftigt, energiskt, högst, glatt, färgglatt, snäsigt, varmt rekommenderad, varmt rekommendera, Jag kan knappt hålla mig!, kom igen, , varmt rekommendera ngt till ngn, uppmana, varna ngn för att göra ngt, se fram emot. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet vivement

djupt

(offensé, blessé, ancré) (bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Les propos tenus la veille par ses collègues avaient profondément blessé Martine.

kvickt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

hårt

(bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

skarpt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Nous sommes vivement conscients du besoin de davantage de présence policière là-bas.

starkt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Les villageois se sont vivement opposés au projet de construction d'une nouvelle autoroute à un kilomètre de leurs maisons.

fort

adverbe (vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La mère attrapa le bras de son enfant et le tira vivement (or: brusquement) hors de la route.

energiskt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

häftigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Louis a parlé vivement (or: sévèrement) au jeune employé de bureau lorsque celui-ci s'est présenté une fois de plus au travail en retard.

energiskt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Karen secoua vigoureusement la tête.

högst

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Les images présentées dans ce reportage peuvent être extrêmement (or: très) bouleversantes.

glatt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

färgglatt

(bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

snäsigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

varmt rekommenderad

Ce film est vivement recommandé (or: vivement conseillé) par la Société cinématographique de Nouvelle-Zélande.

varmt rekommendera

Nous avons apprécié notre séjour et nous recommanderions vivement (or: chaleureusement) cet hôtel.

Jag kan knappt hålla mig!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
– À cette heure-ci la semaine prochaine, nous serons en vacances. – J'ai hâte !

kom igen

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Ça a été une semaine horrible au travail : vivement vendredi soir !

J'ai hâte que cette journée soit finie.

varmt rekommendera ngt till ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je recommanderais vivement ce livre à toute personne qui s'intéresse à la cuisine italienne.

uppmana

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'enseignante d'Helen l'a poussée à s'inscrire à l'université.
Helens lärare uppmanade henne att ansöka om en plats på universitetet.

varna ngn för att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le juge conseilla vivement au témoin de dire la vérité.

se fram emot

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'ai hâte que les vacances d'été commencent !

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av vivement i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.