Vad betyder vive i Franska?

Vad är innebörden av ordet vive i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder vive i Franska.

Ordet vive i Franska betyder kvick, snabb, läraktig, öm punkt, känslig punkt, rask, klar, intensiv, käck, bländande, klar, livlig, kvick, sprallig, yster, lekfull, livlig, snabb, klar, dra snabbt, färgstark, stickande, rask, livlig, energisk, snabbtänkt, chock-, skarp, vass, kvick, flammande, eldig, stark, skarp, klar, skarp, kvick, medgörlig, livlig, skärande, lysande, lättstyrd, kvicktänkt, snabbtänkt, genomträngande, livligt, livlig, glittrande, näsvis, livlig, glittrande, skarp, livlig, skarpsinnig, bitande, djup, svidande, fartfylld, glad, munter, fladdrande, Länge leve, viva, förekomma, gå igenom ngt, leva, känna, leva, leva ut ngt, leva, livnära sig, residera, ha, utstå, bo, finnas, leva, leva, uppleva, leva, entusiasm, piffig, snabbtänkt, kvicktänkt, kvicksilver, kvicktänkthet, chockrosa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet vive

kvick, snabb

adjectif (esprit) (kvicktänkt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Viola a l'esprit vif et la répartie facile.

läraktig

adjectif (compréhension) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'est un élève très vif.

öm punkt, känslig punkt

nom masculin (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Touché au vif, elle sortit de la pièce en trombe.

rask

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Marcia marche à vive allure.

klar

adjectif (couleurs)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les tons vifs du tableau attiraient l'œil.

intensiv

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les couleurs vives du coucher de soleil étaient belles à contempler.

käck

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bländande, klar

(couleur)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La description détaillée que l'écrivain a faite du coucher de soleil a imprimé une image vive dans mon esprit.

livlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kvick

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sprallig, yster, lekfull

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

livlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

snabb

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

klar

adjectif (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

dra snabbt

(bildlig)

färgstark

adjectif (couleur)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les randonneurs portent des vestes aux couleurs vives afin d'être visible des chasseurs.

stickande

(douleur) (bildlig: smärta)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
J'ai tout à coup senti une vive douleur à la jambe.

rask

adjectif (allure)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

livlig

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

energisk

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

snabbtänkt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

chock-

adjectif (couleur) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tu ne peux pas la louper : elle porte un haut rose vif.
Du kan inte missa henne; hon har på sig en chockrosa top.

skarp, vass

(humour) (bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les remarques crues de Josie ont choqué toute la table.

kvick

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

flammande

(feu)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le feu vif a détruit une douzaine de maisons.

eldig

(personne : positif) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

stark

adjectif (couleurs) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les couleurs vives ressortent bien sur un fond clair.
De starka färgerna visar sig verkligen tydligt mot den bleka bakgrunden.

skarp

(douleur)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
J'ai une douleur vive dans le dos.
Jag har en skarp smärta i min rygg.

klar, skarp

adjectif (couleur)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ce tableau est plein de couleurs vives.

kvick

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Avec son esprit vif, Kelsey réussira bien à l'université.

medgörlig

adjectif (esprit) (rättar sig efter andra)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'esprit vif de Gavin a rapidement trouvé une solution au problème.

livlig

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Zeke était vif : Wally parvenait tout juste à le suivre.

skärande

adjectif (souvenir) (bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Glenn a été frappé par le souvenir vif de son bonheur passé.

lysande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La nouvelle voiture de Claire est rouge vif.

lättstyrd

adjectif (om båt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le bateau était vif et facile à naviguer.

kvicktänkt, snabbtänkt

adjectif (figuré : esprit)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

genomträngande

(esprit) (bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tania, avec son esprit vif, a fait rire tout le monde à table.

livligt

adjectif (bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Le sergent a crié : « Au pas vif, jeunes hommes ! »

livlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

glittrande

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

näsvis

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

livlig

(bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les murs étaient peints avec des couleurs intenses et vives.

glittrande

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

skarp

(douleur, problème) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le patient se plaignait d'une douleur aiguë dans la cuisse.

livlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

skarpsinnig

(personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bitande

(vent, air, froid)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Un froid pénétrant lui glaçait les mains et le visage.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Det var en bitande vind som en lätt jacka inte kunde skydda mot.

djup

(ton, couleur)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le tableau était composé de teintes chaudes.

svidande

adjectif (douleur)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La morsure de cette vipère irradiait ma jambe d'une douleur aigüe (or: vive, cinglante).

fartfylld

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

glad, munter

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fladdrande

(lumière)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

Länge leve

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
La foule cria d'une seule voix : « Vive le roi ! »

viva

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Vive la vie !

förekomma

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Cette espèce vit principalement dans l'Amazone.

gå igenom ngt

(une expérience) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

leva

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Oui, il vit toujours. Il doit avoir quatre-vingt-dix ans.
Ja, han lever fortfarande. Han måste vara nittio år gammal.

känna

(une expérience) (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle a vécu le pire moment de sa vie dans cette prison.
Hon upplevde den värsta tiden i sitt liv i det fängelset.

leva

verbe intransitif (profiter de la vie)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Vous ne pouvez pas travailler toute votre vie ; il vous faut vivre !

leva ut ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il a encouragé ses élèves à vivre leurs rêves.

leva

(mener sa vie)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Deux postes à plein temps, ce n'est pas une vie.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. När du blir stor så får du själv bestämma hur du vill leva.

livnära sig

(soutenu)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ils ont subsisté pendant des années en ne mangeant presque que du riz.

residera

(soutenu) (formell)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le vieil homme demeure dans une cabane au milieu des bois.
Den gamle mannen residerar i en stuga i skogen.

ha

(du temps,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mina söner är på ett äventyr i Sydamerika.

utstå

(une modification, transformation...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

bo

verbe intransitif (résider)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Lucas vit (or: habite) au deuxième étage.
Luca bor på andra våningen.

finnas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les cafards vivent (or: existent) depuis des millions d'années.
Kackerlackor har funnits i miljontals år.

leva

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
De nombreux peuples vivent (or: subsistent) avec moins d'un dollar par jour.

leva

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
De nombreux moines vivent (or: mènent) une vie de spartiate.

uppleva

verbe intransitif (expérience)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il vit (or: revit) toujours la guerre dans sa tête.

leva

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il vit (or: mène) une vie morale, à l'image de ses paroles.

entusiasm

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sa passion pour la langue fait d'elle une grande relectrice.

piffig

(slogan)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Bob prépare et rédige des textes de présentation percutants pour de nouveaux livres.

snabbtänkt, kvicktänkt

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Cher ami, c'est agréable de parler avec quelqu'un d'aussi vif d'esprit !

kvicksilver

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kvicktänkthet

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il n'est pas seulement intelligent, il a aussi l'esprit vif.

chockrosa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av vive i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.