Vad betyder vrai i Franska?

Vad är innebörden av ordet vrai i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder vrai i Franska.

Ordet vrai i Franska betyder sann, äkta, äkta, verklig, riktig, riktig, fullkomlig, förbannad, sanningsenlig, total, fullständig, väldigt, verklig, facklitterär, fullkomlig, total, effektiv, äkta vara, sant, visserligen, helhjärtat, verkligen, eller hur?, den ende, den enda, slående, visserligen, på riktigt, sanningsenligt, i själva verket, eller hur, korrekt, Har jag inte rätt?, enäggstvilling, ryggklappare, tårdrypande film, vän som hjälper, karlakarl, skrovmål, sann troende, inte göra ngt/ngn rättvisa, låta sann, alltid på resande fot, ofattbart, ofattligt, fråga, Eller hur!, Lägg av!, liksom, eller hur?, Eller hur?. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet vrai

sann

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Oui, c'est vrai, je suis allé au magasin hier.
Ja, det är sant att jag gick till affären igår.

äkta

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Oui, c'est un authentique (or: véritable) Picasso.
Ja, det är en äkta Picasso.

äkta

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ce sont de vrais billets de banque.
De här är äkta sedlar.

verklig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

riktig

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'est très facile d'acheter des livres sur internet mais je préfère les feuilleter dans un vrai magasin.

riktig

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les chips et les bonbons ne constituent pas un vrai repas.

fullkomlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Bill croit que Shakespeare est l'auteur d' « Orgueil et préjugés » ? Cet homme est un vrai idiot !

förbannad

adjectif (informellt, nedsättande)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Devoir faire renouveler son passeport est un vrai calvaire.

sanningsenlig

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elle admet à présent que sa première déclaration n’était pas complètement vraie (or: véridique).

total, fullständig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'alarme a provoqué une vraie (or: réelle) confusion.

väldigt

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Toi et tes petites habitudes, vous me rendrez folle !

verklig

(qui a réellement existé)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ce fil est basé sur des faits réels.
Den här filmen är baserad på ett verkligt rättsfall.

facklitterär

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fullkomlig

(idiot, crétin,…)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

total

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mon nouveau patron est un complet raseur.
Min nya chef är en total tråkmåns.

effektiv

(leader) (formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'est lui qui était le véritable (or: vrai) dirigeant lorsque le Président était malade.
Han var effektiv ledare när presidenten var sjuk.

äkta vara

adjectif (oftast bildlig)

sant

adjectif

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
C'est juste, je ne suis pas un expert en finance.

visserligen

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
D'accord, John a eu une mauvaise note à l'interrogation, mais le professeur n'avait pas à l'humilier devant ses camarades comme ça.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Du har visserligen en poäng, men jag tycker ändå att vi håller oss till planen.

helhjärtat

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

verkligen

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Tu es enceinte ? Vraiment (or: Réellement) ?
Är du gravid? Verkligen?

eller hur?

(moins utilisé qu'en anglais)

C'est ton livre, n'est-ce pas ?

den ende, den enda

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

slående

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

visserligen

(som medges)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il est vrai que je t'ai caché des choses.

på riktigt

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

sanningsenligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
En vérité, je ne l'aime pas, il est trop arrogant

i själva verket

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

eller hur

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
C'est un beau film, non ?

korrekt

interjection

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
C'est vrai, il est venu ici hier soir.

Har jag inte rätt?

(familier)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

enäggstvilling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Matthew et Mark sont jumeaux ; il est quasiment impossible de les différencier, à moins de les connaître vraiment bien.

ryggklappare

nom masculin (familier) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tårdrypande film

(péjoratif)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vän som hjälper

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Quand je me suis retrouvé à la rue, elle a été une vraie amie, me laissant dormir chez elle pendant un an.

karlakarl

nom masculin (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Oui, il s'est très certainement conduit comme un homme, un vrai. Les hommes, les vrais, n'ont pas peur d'exprimer leurs sentiments en public.

skrovmål

nom masculin (ordentlig måltid)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je mange trois vrais repas et plusieurs en-cas par jour.

sann troende

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
On ne peut ébranler la foi de ma voisine : c'est une vraie croyante.

inte göra ngt/ngn rättvisa

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Cette photo ne rend pas justice à sa beauté.

låta sann

alltid på resande fot

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

ofattbart, ofattligt

(en début de phrase)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Aussi incroyable que ça puisse paraître, Mark a décidé de se marier alors qu'il a toujours dit qu'il préférait rester célibataire.

fråga

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce film est un vrai casse-tête; je préfère regarder Benny Hill !

Eller hur!

(familier)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Tu as vu la Reine à Burnley market ? J'y crois pas !

Lägg av!

interjection (familier)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

liksom

(informell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Mais je voulais vraiment ce poste en fait.

eller hur?, Eller hur?

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Vous êtes professeur de français, n'est-ce pas ?

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av vrai i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.