Vad betyder vue i Franska?

Vad är innebörden av ordet vue i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder vue i Franska.

Ordet vue i Franska betyder se, se, se, se, besöka, träffa, uppfatta, förstå, fatta, se, se, tänka sig ngt, se, träffa, umgås med ngn, syna, märka, förstå, fatta, se ngt framför sig, ta emot ngn, fixa till ngt, se en hallucination av ngt, tänka på ngt, tänka över ngt, se, granskning, se, se ngt med ngt, se, se, gå över ngt, sikta, ge ngn uppdateringar, besöka, med hänsyn till, sedd, utsikt, syn, synförmåga, utsikt, vy, syn, synförmåga, syn, utsikt, utsikt, synhåll, fönster, visning, bildruta, filmruta, ledare, utsikt, se ngn som ngt, se om ngt, förstå vad någon menar, resa runt, blindhet, ge ngn/ngt sitt godkännande, gå inom, gerundiumsuffix, seende, relevant, klart som korvspad, obligatorisk. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet vue

se

verbe transitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Je ne vois rien. Allume, s'il te plaît !
Jag kan inte se. Kan du tända ljuset?

se

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Avez-vous jamais vu un livre aussi épais ?
Har du någonsin sett en så stor bok?

se

verbe transitif (apercevoir)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Peux-tu voir cette colline dans le lointain ?
Kan du se kullen där borta?

se

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Avez-vous vu son dernier film ?
Har du sett hennes senaste film?

besöka

verbe transitif (rendre visite)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'aimerais aller voir Tante June ce week-end.
Jag skulle vilja åka och besöka tant June den här helgen.

träffa

verbe transitif (consulter)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je dois voir un médecin.
Jag måste gå till en doktor.

uppfatta

verbe transitif (percevoir)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je vois la situation différemment.
Jag uppfattar situationen annorlunda.

förstå, fatta

verbe transitif (comprendre)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Je vois. Et c'est pour cela que tu n'étais pas chez toi.
Jag förstår (or: fattar). Så det var därför du inte var hemma.

se

verbe transitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ceux qui l'ont vu ont dit que c'était horrible.

se

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Voyons, que faisons-nous maintenant ?

tänka sig ngt

verbe transitif (approuver)

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
Oui, je vois tout à fait. C'est un plan génial.

se

verbe pronominal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je la vois comme un premier ministre potentiel.

träffa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous nous voyons depuis trois semaines.

umgås med ngn

(fréquenter)

Il me semble que tu vois beaucoup ces garçons en ce moment.

syna

verbe transitif (jeu d'argent)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je vois tes 100 et je suis de 100.

märka

verbe transitif (remarquer)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je vois que les mineurs sont encore en grève, selon le journal.

förstå, fatta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je vois (or: Je comprends) ce que tu dis, mais je ne suis toujours pas d'accord.
Jag förstår (or: fattar) vad du säger, men jag håller ändå inte med.

se ngt framför sig

verbe transitif (visualiser)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je vois (or: J'imagine) sa tête !

ta emot ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Le docteur va vous recevoir tout de suite.

fixa till ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

se en hallucination av ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tänka på ngt, tänka över ngt

verbe transitif

se

verbe intransitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
On se voit ce soir !

granskning

verbe transitif

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle cueillit la fleur pour la voir de plus près.

se

verbe transitif (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tu vois qui c'est ?

se ngt med ngt

(figuré)

Je vois cette idée d'un mauvais œil.

se

verbe transitif (TV, radio)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tu as vu les infos hier soir ?

se

verbe transitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Laissez-moi voir (or: vérifier) s'il y a une fuite.
Låt mig kolla om det finns en vattenläcka.

gå över ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

sikta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Après avoir attendu une heure, les touristes furent enchantés de voir (or: d'apercevoir) des dauphins.
Efter att ha väntat en timme var turisterna förtjusta över att få syn på delfinerna.

ge ngn uppdateringar

(träffas efter en tids avbrott)

C'était sympa de retrouver tout le monde à la réunion de famille.

besöka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous avons visité un tas de monuments durant ce voyage.
Under vår resa besökte vi många monument.

med hänsyn till

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Vu les prévisions météorologiques, je crains qu'il ne faille reporter le pique-nique.

sedd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

utsikt

nom féminin (panorama)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y a une vue magnifique à l'extérieur.
Det är en fantastisk utsikt (or: vy) från fönstret.

syn, synförmåga

nom féminin (sens)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ma vue n'est pas très bonne sans lunettes.
Min syn (or: synförmåga) är inte särskilt bra utan glasögonen på.

utsikt, vy

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'hôtel offrait une superbe vue (or: un superbe panorama) sur les montagnes.

syn, synförmåga

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dans ses vieux jours, la vue de Gretchen a commencé à baisser.

syn

nom féminin (sens)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il est doté d'une vue exceptionnelle et peut lire les plus petits caractères.

utsikt

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La vue est fantastique depuis la grande roue.
Utsikten är fantastisk från toppen av pariserhjulet.

utsikt

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ils se sont arrêté à un endroit élevé pour avoir une vue de la ville.

synhåll

nom féminin (champ de vision)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La ville disparut de ma vue.

fönster

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle dit qu'elle a vue sur le futur et peut prédire l'avenir.

visning

nom féminin (d'une vidéo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cette vidéo a atteint les 10 000 vues sur Youtube.

bildruta, filmruta

(Cinéma, technique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les premiers photogrammes du film sont endommagés.

ledare

nom féminin (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utsikt

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La vue du balcon est à couper le souffle.

se ngn som ngt

locution verbale (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les élèves voient leur professeur comme un modèle.

se om ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Je vais voir si mon père est au courant.

förstå vad någon menar

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

resa runt

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

blindhet

(figuré)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Son aveuglement face aux difficultés l'a en fait aidé à réussir.

ge ngn/ngt sitt godkännande

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ses parents n'appréciaient pas son nouveau copain.

gå inom

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Pourrais-tu passer à la pharmacie pour moi en rentrant à la maison ?

gerundiumsuffix

John s'est dépêché, pensant qu'il était en retard.

seende

locution adjectivale (personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les étudiants aveugles travaillent au côté des étudiants qui peuvent voir dans certaines classes.

relevant

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

klart som korvspad

(vardagligt, bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Après sa chute, les bosses sur sa tête étaient bien visibles.

obligatorisk

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av vue i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.