bemoeien ใน ดัตช์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า bemoeien ใน ดัตช์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bemoeien ใน ดัตช์

คำว่า bemoeien ใน ดัตช์ หมายถึง ก้าวก่าย, แทรกแซง, กีดขวาง, กีด, หยุดยั้ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า bemoeien

ก้าวก่าย

(interfere)

แทรกแซง

(interfere)

กีดขวาง

(hinder)

กีด

(hinder)

หยุดยั้ง

(hinder)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Als het jou helpt, waar bemoei ik me dan mee?
ถ้าเห็นว่ามันดีก็ตามใจ
De Getuigen zijn zelf geen moordenaars of dieven, noch ’personen die zich met andermans zaken bemoeien’, en vormen dus geen bedreiging. — 1 Petrus 4:15.
พวก พยาน ฯ ไม่ ได้ เป็น ฆาตกร หรือ ขโมย และ เขา ก็ ไม่ เป็น ‘คน ที่ เที่ยว ยุ่ง กับ ธุระ ของ คน อื่น’ ดัง นั้น จึง ไม่ เป็น ภัย คุกคาม.—1 เปโตร 4:15.
Niemand dient zich met de kwestie te bemoeien en te proberen uw beslissing te beïnvloeden, noch dient iemand een door u genomen beslissing te bekritiseren.
ไม่ ควร มี ใคร ไป เที่ยว ยุ่ง กับ ธุระ ของ คน อื่น แล้ว พยายาม โน้มน้าว การ ตัดสินใจ ของ คุณ อีก ทั้ง ไม่ ควร ที่ ใคร ๆ จะ วิพากษ์วิจารณ์ การ ตัดสินใจ ที่ คุณ ทํา ลง ไป.
Bemoei u niet met andermans zaken.
อย่า ยุ่ง กับ ธุระ ของ คน อื่น.
Ik zou me er maar niet mee bemoeien.
ถ้าฉันเป็นเธอ ฉันไม่ยุ่งด้วยหรอก
Het boek The Beginnings of Christianity zegt: ‘De stichters van het christendom zagen er met de grootste zorg op toe dat er zich geen neiging ontwikkelde om zich rechtstreeks met de gevestigde politieke orde te bemoeien.’
หนังสือ การ เริ่ม ต้น ของ ศาสนา คริสเตียน (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “บรรดา ผู้ ก่อ ตั้ง ศาสนา คริสเตียน ระมัดระวัง อย่าง ยิ่ง ใน การ ต่อ ต้าน การ พัฒนา แนว โน้ม ที่ จะ เข้า ไป แทรกแซง โดย ตรง ใน เรื่อง การ เมือง.”
Hoewel de bijbel ons aanmoedigt een onzelfzuchtige persoonlijke belangstelling voor mensen aan de dag te leggen, brengt hij ons ook onder de aandacht ons niet met andermans zaken te bemoeien. — Filippenzen 2:4; 1 Petrus 4:15.
ขณะ ที่ สนับสนุน เรา ให้ แสดง ความ สนใจ เป็น ส่วน ตัว ใน คน อื่น อย่าง ไม่ เห็น แก่ ตัว พระ คัมภีร์ เตือน เรา ไม่ ให้ เป็น คน ชอบ ยุ่ง กับ ธุระ ของ คน อื่น.—ฟิลิปปอย 2:4; 1 เปโตร 4:15.
Door ons te bemoeien met de bevelen van de kapitein lossen we geen problemen op.
การขัดคําสั่งของกัปตันไม่ได้ช่วยแก้วิกิตในปัจจุบันได้
Zelfs al zou een ongelovige huwelijkspartner zich niet met jouw aanbidding bemoeien, dan nog zou je moeten leven met het hartzeer je innigste overtuiging niet met hem of haar te kunnen delen.
แม้ ว่า คู่ สมรส ฝ่าย ที่ ไม่ มี ความ เชื่อ ไม่ ได้ เข้า ไป ยุ่ง กับ การ นมัสการ ของ คุณ แต่ คุณ จํา ต้อง ทน อยู่ กับ ความ ปวด ร้าว ใจ เนื่อง จาก ไม่ สามารถ จะ ร่วม ความ เชื่อ มั่น อัน ลึกซึ้ง กับ คู่ สมรส ของ คุณ ได้.
• Moeten christenen in deze tijd zich met politiek bemoeien?
• คริสเตียน ใน ทุก วัน นี้ ควร วาง ตัว เช่น ไร?
Bemoei je er niet mee.
ไป 6 เดือน
Nietsdoen kan ons lui maken en ons ertoe verleiden ’ons met andermans zaken te bemoeien’. — 1 Petr.
ความ เฉื่อย อาจ ทํา ให้ เรา ขี้ เกียจ และ ชัก นํา เรา ให้ กลาย เป็น “คน ที่ ชอบ ยุ่ง กับ เรื่อง ของ คน อื่น.”—1 เป.
Jairo zegt: „Als je weet dat er gevochten gaat worden, moet je je met je eigen zaken bemoeien en naar huis gaan.
ไฮโร กล่าว ว่า “ถ้า คุณ รู้ ว่า กําลัง จะ มี การ ชก ต่อย กัน คุณ ต้อง ไม่ ยุ่ง กับ เรื่อง ของ ผู้ อื่น และ กลับ บ้าน.
Het hele korps zal zich ermee bemoeien.
ไม่ได้ล้อเล่นใช่มั้ย
Wat kunt u doen als uw schoonouders zich constant met uw huwelijk bemoeien?
คุณ จะ ทํา อย่าง ไร ถ้า พ่อ แม่ ของ คู่ สมรส เข้า มา ก้าวก่าย ชีวิต สมรส ของ คุณ?
Blijkbaar, willen ze niet dat wij ons bemoeien met hun methodes.
ตอนนี้ เค้าไม่ต้องการเรา เข้าไปยุ่งกับวิธีของเค้า
In principe maakte Jezus hier duidelijk dat u mensen in een gezagsfunctie niet moet toestaan zich te bemoeien met belangrijker zaken, zoals uw aanbidding van God.
(มัดธาย 22:21) โดย หลักการ แล้ว ที่ นี่ พระ เยซู หมาย ความ ว่า ไม่ ควร ยอม ให้ ผู้ มี อํานาจ มา แทรกแซง เรื่อง ที่ สําคัญ กว่า เช่น การ นมัสการ พระเจ้า.
Bemoei je met je eigen zaken.
ไปสนใจเรื่องของแกเฮอะ!
Ze bemoeien zich nergens mee.
เขาจะไม่เข้ามาเกี่ยวข้อง
Dat soort problemen krijgen we als we ons met een gevecht van anderen bemoeien.
เอา ละ เรา อาจ ประสบ ความ ยุ่ง ยาก แบบ นั้น แหละ ถ้า เรา เข้า ไป ยุ่ง เกี่ยว เมื่อ คน อื่น ต่อ สู้ กัน.
Waarom bemoeien sommige schoonouders zich met het leven van hun getrouwde kinderen?
ทําไม พ่อ แม่ บาง คน จึง เข้า ไป ก้าวก่าย ชีวิต ของ ลูก ที่ แต่งงาน แล้ว?
„Vindt u dat regeringen zich moeten bemoeien met vrijheid van meningsuiting?
“คุณ รู้สึก ไหม ว่า บิดา มารดา มี เหตุ ผล ที่ จะ เป็น ห่วง ใน เรื่อง ผล กระทบ ที่ ลูก ๆ ได้ รับ จาก ความ บันเทิง ที่ รุนแรง ใน ปัจจุบัน?
Paulus prijst de Thessalonicenzen omdat zij elkaar liefde betonen, en hij vermaant hen dit in vollediger mate te blijven doen en het zich ten doel te stellen rustig te leven, zich met hun eigen zaken te bemoeien en met hun handen te werken.
ม.) เปาโล ชมเชย คริสเตียน ชาว เธซะโลนิเก เพราะ พวก เขา สําแดง ความ รัก ต่อ กัน และ ท่าน กระตุ้น เตือน พวก เขา ให้ ทํา เช่น นั้น ต่อ ๆ ไป ให้ เต็ม ที่ ยิ่ง ขึ้น โดย ตั้ง เป้า ที่ จะ ดําเนิน ชีวิต อย่าง สงบ อีก ทั้ง เอา ใจ ใส่ ธุระ ของ ตน เอง และ ทํา งาน ด้วย มือ ตน.
Lynette, ik wil me hier niet mee bemoeien.
ลินเนท ผมไม่อยากเข้าไปยุ่มย่าม เรื่องครอบครัวใครนะ
Jairo bijvoorbeeld, die eerder over het geweld op zijn school vertelde, gaat moeilijkheden uit de weg door de bijbelse woorden in 1 Thessalonicenzen 4:11 in praktijk te brengen: ’Stel het u ten doel rustig te leven en u met uw eigen zaken te bemoeien.’
ยก ตัว อย่าง ไฮโร ซึ่ง ก่อน หน้า นี้ พรรณนา ถึง โรงเรียน ของ เขา ซึ่ง มี การ ใช้ ความ รุนแรง หลบ หลีก ความ ยุ่งยาก โดย นํา สิ่ง ที่ กล่าว ใน 1 เธซะโลนิเก 4:11 (ฉบับ แปล ใหม่) ไป ใช้ ที่ ว่า “จง ตั้ง เป้า ว่า จะ อยู่ อย่าง สงบ และ ทํา กิจ ธุระ ส่วน ของ ตน.”

มาเรียนกันเถอะ ดัตช์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bemoeien ใน ดัตช์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ดัตช์

คุณรู้จัก ดัตช์ ไหม

ดัตช์ (Nederlands) เป็นภาษาของกลุ่มภาษาเจอร์แมนิกสาขาตะวันตก พูดทุกวันเป็นภาษาแม่โดยผู้คนประมาณ 23 ล้านคนในสหภาพยุโรป ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในเนเธอร์แลนด์และเบลเยียม และภาษาที่สองมีประชากร 5 ล้านคน ภาษาดัทช์เป็นหนึ่งในภาษาที่เกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับภาษาเยอรมันและภาษาอังกฤษ และถือว่าเป็นภาษาผสมของทั้งสองภาษา