parket ใน ดัตช์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า parket ใน ดัตช์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ parket ใน ดัตช์

คำว่า parket ใน ดัตช์ หมายถึง พื้นปาร์เกต์, ปาร์เกต์, พื้น ปาร์เก้ ที่ มี ความ ทน ทาน, พื้น, ตลาดหุ้น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า parket

พื้นปาร์เกต์

(parquet)

ปาร์เกต์

(parquet)

พื้น ปาร์เก้ ที่ มี ความ ทน ทาน

พื้น

ตลาดหุ้น

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Walter, ik zit in een nogal lastig parket.
วอลเตอร์ ฉันลังเลใจเรื่องนี้นิดหน่อย
Een van de werkers die het hoofd van de brandweer kende, besloot deze vriendelijke man uit te leggen in welk lastige parket zij zaten.
หนึ่ง ใน บรรดา คน งาน ก่อ สร้าง ที่ รู้ จัก หัวหน้า หน่วย งาน ดับ เพลิง ตัดสิน ใจ ว่า จะ อธิบาย ถึง สภาพ คับขัน นี้ ให้ เจ้าหน้าที่ ผู้ มี ใจ กรุณา คน นี้ ฟัง.
Overal in Azië en vooral in India heeft de medische technologie de activistes voor vrouwenrechten in een lastig parket gebracht.
ทั่ว ทั้ง เอเชีย และ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ใน อินเดีย เทคโนโลยี ทาง การ แพทย์ ได้ ก่อ ให้ เกิด สภาวะ กระอักกระอ่วน ใจ ต่อ พวก ที่ เรียก ร้อง สิทธิ สตรี.
Je hebt me in een lastig parket gebracht.
ฉันต้องสารภาพฉันไม่ค่อยแน่ใจตอนที่ฉันมาหานาย
Charlie heeft me vaak gered uit een lastig parket.
ชาลีสอนกลใหม่ๆ แก่ฉันมากมายนับไม่ถ้วน
Dat kan hen in een lastig parket brengen.
สิ่ง นี้ อาจ ทํา ให้ เพื่อน พยาน ฯ ผู้ สูง อายุ ตก อยู่ ใน สภาพ ลําบาก.
TERWIJL de Israëlieten in Egypte in slavernij verkeerden, werden de Hebreeuwse vroedvrouwen Sifra en Pua in een moeilijk parket gebracht.
ขณะ ที่ ชน ยิศราเอล เป็น ทาส อยู่ ใน อียิปต์ นาง ผดุง ครรภ์ ชาว ฮีบรู ชื่อ ซิฟรา กับ พู อา ตก อยู่ ใน สภาพ ที่ ลําบาก ใจ.
Kerkfunctionarissen bevinden zich in een lastig parket — zij willen nieuwe lidmaten of geregelde aanbidders die zich niet netjes willen kleden niet wegjagen of van zich vervreemden.
พวก เจ้าหน้าที่ โบสถ์ รู้สึก สับสน—พวก เขา ไม่ อยาก เสือก ไส สมาชิก ใหม่ ๆ หรือ ทํา ให้ ผู้ มา นมัสการ ที่ โบสถ์ เป็น ประจํา ซึ่ง ไม่ อยาก แต่ง ตัว นั้น เหินห่าง ไป.
Nabal had Abigaïl zojuist in een moeilijker parket gebracht dan ooit.
นาบาล เพิ่ง ทํา ให้ อะบีฆายิล ต้อง อด ทน มาก กว่า ครั้ง ใด ๆ.
Dit lastige parket werd in 1990 samengevat in een artikel door de redacteur van het blad Foreign Policy, Charles William Maynes: „Tegenwoordig is de taak van de Amerikaanse buitenlandse politiek niet, het land te bevrijden uit een rampzalige oorlog, maar de onverwachte vrede in te passen die er tussen de Verenigde Staten en de [voormalige] Sovjet-Unie uitgebroken is.”
ฐานะ ที่ อึกอัก เช่น นี้ ได้ สรุป ไว้ ใน บทความ เมื่อ ปี 1990 โดย ชาลส์ วิลเลียม เมนส์ บรรณาธิการ วารสาร นโยบาย ต่าง ประเทศ (ภาษา อังกฤษ) ว่า “ทุก วัน นี้ เป้าหมาย ของ นโยบาย ต่าง ประเทศ ของ สหรัฐ มิ ใช่ การ ถอน ประเทศ ออก จาก สงคราม หายนะ แต่ ทํา สันติภาพ ที่ เกิน การ คาด เดา ซึ่ง เกิด ขึ้น มา ใน ทันใด ระหว่าง สหรัฐ กับ [อดีต] สหภาพ โซเวียต นั้น ให้ เป็น สถาบัน ขึ้น มา.”
Als u ook in zo’n lastig parket zit, kunt u baat hebben bij wat Jezus in de Bergrede onderwees.
ถ้า คุณ รู้สึก ว่า ตน เอง ตก อยู่ ใน สภาพ ที่ คล้าย กัน นี้ คุณ ก็ สามารถ ได้ รับ ประโยชน์ จาก สิ่ง ที่ พระ เยซู สอน ใน คํา เทศน์ บน ภูเขา.
Brengt jou in een lastig parket.
ทําให้คุณอยู่ให้สถานะที่ไม่ดีเลย
Vervolgens zei hij over de implicaties: „Het astronomische bewijs voor een dergelijk begin brengt de wetenschapsbeoefenaar wel in een lastig parket. Volgens hem moet immers voor elk gevolg een oorzaak bestaan . . .
แล้ว เขา ก็ ให้ ความ เห็น เกี่ยว กับ เรื่อง นี้ ว่า “ข้อ พิสูจน์ ทาง ดาราศาสตร์ ที่ ว่า เอกภพ มี จุด เริ่ม ต้น ทํา ให้ นัก วิทยาศาสตร์ พูด ไม่ ออก เพราะ พวก เขา เชื่อ ว่า ผล ทุก อย่าง มา จาก เหตุ ทาง ธรรมชาติ . . .
HOE was ik in dit moeilijke parket beland?
อะไร นํา ดิฉัน เข้า ไป สู่ สภาพการณ์ ที่ ยุ่งยาก?
Het lastige parket waarin zij zitten, onderstreept de raad van de wijze man, niet te haastig te zijn met woorden: „Het is beter dat gij niet plechtig belooft, dan dat gij plechtig belooft en niet betaalt.
การ ตก ที่ นั่ง ลําบาก ของ เขา ยืน ยัน คํา แนะ นํา ของ บุรุษ ผู้ ชาญ ฉลาด ซึ่ง ไม่ เห็น ด้วย กับ การ รีบ ร้อน พูด ที่ ว่า “ที่ เจ้า จะ ไม่ บน ยัง ดี กว่า ที่ เจ้า จะ บน แล้ว ไม่ แก้.
(2 Korinthiërs 4:4) Als het laatste waar is, wat breng je jezelf dan in een lastig parket als je net zo doet en praat als zij, of er zelfs net zo onverzorgd uitziet!
(2 โกรินโธ 4:4) หาก กรณี หลัง เป็น จริง ละ ก็ นั่น ช่าง เป็น สถานการณ์ ที่ ลําบาก ซึ่ง คุณ พา ตัว ไป ผูก พัน อยู่ ถ้า พฤติกรรม ของ คุณ, การ พูด จา, หรือ แม้ แต่ การ แต่ง กาย รุ่มร่าม เหมือน พวก เขา!
„Fabrikanten van antibacteriële weefsels zitten in een heel lastig parket” — hoe de groei van schadelijke bacteriën in te dammen zonder de bacteriën uit te roeien die nodig zijn om infecties te bestrijden.
พวก ผู้ ผลิต สิ่ง ทอ ป้องกัน แบคทีเรีย จํา ต้อง ยอม รับ สภาพ ที่ กระอักกระอ่วน อย่าง แท้ จริง” นั่น คือ จะ จํากัด การ เจริญ ของ แบคทีเรีย ที่ เป็น อันตราย อย่าง ไร โดย ไม่ ฆ่า แบคทีเรีย ซึ่ง จําเป็น ใน การ ต่อ สู้ การ ติด เชื้อ.
7 Zo bevond Nancy, een pionierster, zich een paar jaar geleden in een lastig parket.
7 ตัว อย่าง เช่น เมื่อ ไม่ กี่ ปี มา นี้ ไพโอเนียร์ คน หนึ่ง ชื่อ แนนซี ตก อยู่ ใน ฐานะ ลําบาก.
Als ze op een parket- of tegelvloer liggen, moeten ze een antisliprug hebben.
ถ้า วาง ไว้ บน พื้น เรียบ ๆ เช่น บน พื้น กระเบื้อง หรือ พื้น ไม้ ก็ ควร ยึด ไม่ ให้ ลื่น ไถล.
Ik zit in een lastig parket.
ค่อนข้างเสี่ยงอยู่นะ
Je werd in een lastig parket gebracht.
นายกําลังอยู่ในสถานการณ์ที่ยุ่งยาก
Ik... zit in een lastig parket.
สถานการณ์ของ... ผม ค่อนข้างซับซ้อน
Maar toen het parket in hoger beroep ging, werd de zaak terugverwezen naar de oorspronkelijke rechtbank.
อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ มี การ ยื่น อุทธรณ์ ต่อ ศาล อุทธรณ์ แห่ง กรุง มอสโก คดี ก็ ถูก ส่ง กลับ ไป ให้ ศาล ชั้น ต้น พิจารณา อีก ครั้ง.

มาเรียนกันเถอะ ดัตช์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ parket ใน ดัตช์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ดัตช์

คุณรู้จัก ดัตช์ ไหม

ดัตช์ (Nederlands) เป็นภาษาของกลุ่มภาษาเจอร์แมนิกสาขาตะวันตก พูดทุกวันเป็นภาษาแม่โดยผู้คนประมาณ 23 ล้านคนในสหภาพยุโรป ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในเนเธอร์แลนด์และเบลเยียม และภาษาที่สองมีประชากร 5 ล้านคน ภาษาดัทช์เป็นหนึ่งในภาษาที่เกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับภาษาเยอรมันและภาษาอังกฤษ และถือว่าเป็นภาษาผสมของทั้งสองภาษา