versieren ใน ดัตช์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า versieren ใน ดัตช์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ versieren ใน ดัตช์

คำว่า versieren ใน ดัตช์ หมายถึง ตกแต่ง, ประดับ, แต่ง, ตบแต่ง, จัด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า versieren

ตกแต่ง

(beautify)

ประดับ

(beautify)

แต่ง

(beautify)

ตบแต่ง

(beautify)

จัด

(beautify)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Uiteindelijk treedt hun huichelarij aan het licht door hun bereidheid graven te bouwen voor de profeten en ze te versieren om hiermee de aandacht te vestigen op hun eigen goede werken.
ใน ที่ สุด ความ หน้า ซื่อ ใจ คด ของ พวก เขา ก็ ปรากฏ ชัด จาก ความ เต็ม ใจ ของ พวก เขา ที่ จะ สร้าง อุโมงค์ ฝัง ศพ สําหรับ พวก ผู้ พยากรณ์ แล้ว ตกแต่ง อุโมงค์ เหล่า นั้น เพื่อ ดึง ความ สนใจ มา สู่ การ กระทํา แบบ ใจบุญสุนทาน ของ เขา เอง.
Paige wilde'm net versieren.
เพจแค่เข้าไปทักเขาเอง
Aan de ene kant een herkauwen teer was nog verder te versieren met zijn jack- mes, bukken over en werken hard weg bij de ruimte tussen zijn benen.
ที่ปลายด้านหนึ่งน้ํามันดิน ruminating ก็ยังคงมีต่อไป adorning กับแจ็คมีดของเขา stooping มากกว่าและขันแข็งทํางานอยู่ที่ช่องว่างระหว่างขาของเขา
Ze zit me echt te versieren.
เธอจะตีกับฉัน
Heavy metal- bands zijn erom berucht dat ze zichzelf en hun albums versieren met demonische symbolen en satanische attributen (Jakobus 3:15).
วง ดนตรี เฮฟวีเมทัล ขึ้น ชื่อ ใน เรื่อง ประดับ ตัว และ อัลบัม เพลง ด้วย สัญลักษณ์ ของ ผี ปิศาจ และ สิ่ง ที่ ใช้ ใน ลัทธิ ซาตาน.
De nieuwjaarsboom werd niet met religieuze versieringen opgetuigd maar met wereldlijke symbolen van de vooruitgang van de Sovjet-Unie.
มี การ ตกแต่ง ต้น ไม้ ปี ใหม่ ไม่ ใช่ ด้วย เครื่อง ประดับ ทาง ศาสนา แต่ ด้วย เครื่อง ประดับ ที่ เป็น แบบ ทาง โลก ซึ่ง แสดง ให้ เห็น ภาพ ความ ก้าว หน้า ของ สหภาพ โซเวียต.
Hij staat voor de machtige koning Achab, misschien midden in diens enorme paleis, met het legendarische ivoren huis, de kostbare en bizarre versieringen en de indrukwekkende afgodsbeelden.
ท่าน ยืน อยู่ ตรง หน้า กษัตริย์ อาฮาบ ผู้ เกรียง ไกร บาง ที ใน ราชวัง อัน ไพศาล ของ เขา ที เดียว พร้อม กับ เรือน งา อัน เลื่อง ลือ การ ประดับ ประดา แบบ หรูหรา แปลก ประหลาด.
Mettertijd was het duidelijk dat Kerstmis, ondanks zijn van Christus afgeleide naam, zijn heidense oorsprong weerspiegelde in de vorm van luidruchtige festiviteiten, overmatig drinken, pretmakerij, dansen, geschenken geven en het versieren van huizen met dennentakken.
ใน ที่ สุด ก็ เป็น ที่ ชัด แจ้ง ว่า แม้ จะ ใช้ ชื่อ ปลอม คือ คริสต์มาส นั่น ก็ ยัง สะท้อน ให้ เห็น ต้นตอ แบบ นอก รีต ของ เทศกาล นั้น ด้วย งาน เลี้ยง อึกทึก, การ ดื่ม จัด, การ สนุกสนาน, การ เต้น รํา, การ ให้ ของ ขวัญ, และ การ ประดับ ตกแต่ง บ้าน ด้วย ต้น ไม้ ที่ เขียว ตลอด ปี.
Het is interessant dat toen de apostel over zo’n uiterlijke versiering schreef, hij een vorm gebruikte van het Griekse woord koʹsmos, dat ook de wortel is van het woord „cosmetisch”, hetgeen betekent „gericht op schoonheid, vooral van het uiterlijk”.
น่า สนใจ เมื่อ อัครสาวก เขียน เกี่ยว กับ การ ประดับ ภาย นอก เช่น นั้น ท่าน ได้ ใช้ รูป คํา กรีก คอʹสมอส ซึ่ง เป็น รากศัพท์ ของ คํา “คอสเมติก” ใน ภาษา อังกฤษ ด้วย ซึ่ง หมาย ถึง “การ เสริม แต่ง ให้ งาม โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ผิว พรรณ ของ ใบ หน้า.”
Bekruipt u af en toe het gevoel dat met de niet-aflatende reclame, het gestresste kopen van geschenken, het versieren van bomen, het organiseren en bijwonen van party’s en het sturen van kaarten, Jezus feitelijk uit het beeld verdwenen is?
บาง ครั้ง คุณ รู้สึก ไหม ว่า ใน การ โฆษณา ไม่ ละลด, การ ซื้อ ของ ขวัญ ด้วย ความ จํา ใจ, การ ประดับ ประดา ต้น ไม้, การ จัด และ การ เข้า ร่วม งาน เลี้ยง, การ ส่ง บัตร อวย พร—ล้วน มอง ข้าม พระ เยซู ไป ไม่ ทาง ใด ก็ ทาง หนึ่ง?
Als dit nu willekeurige krabbels of versieringen waren, zou je verwachten dat er veel meer variatie zou zijn.
หากว่านี้เป็นเพียงภาพเขียน หรือการตกแต่งเล่น ๆ พวกเราคาดหวังว่า มันน่าจะมีความหลากหลายมากกว่านี้ แต่พวกเรากลับพบสัญลักษณ์เหมือน ๆ กัน ซํา้แล้วซํา้เล่าทั้งในด้านสถานที่และเวลา
Volgens de Franse krant Le Monde zijn veel mensen van mening dat kathedralen „een verkeerde prioriteitenstelling” weerspiegelen en dat de kerken „in mensen en in evangelisatie moeten investeren in plaats van in stenen en versiering”.
ดัง ที่ หนังสือ พิมพ์ เลอ มงด์ ของ ฝรั่งเศส รายงาน หลาย คน รู้สึก ว่า มหา วิหาร สะท้อน ถึง “การ จัด ลําดับ ความ สําคัญ ที่ ผิด พลาด” และ คริสตจักร “ควร ใช้ เงิน เพื่อ ประโยชน์ ของ ผู้ คน และ การ เผยแพร่ ศาสนา มาก กว่า ไป ลง ทุน กับ หิน และ สิ่ง ประดับ.”
Toch is niet alle versiering verkeerd, want Petrus spreekt tevens over „het dragen van bovenklederen” — duidelijk iets noodzakelijks.
(1 ติโมเธียว 2:9, 10) กระนั้น ใช่ ว่า การ ประดับ ตัว ผิด ไป หมด เสีย ทุก อย่าง ไม่ เพราะ เปโตร ได้ รวม เอา “การ สวม ใส่ เสื้อ ผ้า ชั้น นอก”—เป็น สิ่ง จําเป็น อย่าง เห็น ได้ ชัด.
Misschien gingen riksja-eigenaars hun karretjes versieren om klanten te trekken voor dit nieuwe transportmiddel.
บาง ที เพื่อ ดึงดูด ลูก ค้า ให้ สนใจ ใน ยาน พาหนะ รูป แบบ ใหม่ เจ้าของ รถ สาม ล้อ ก็ เริ่ม ตกแต่ง รถ ของ ตน เอง.
Naast de gebruikelijke konijntjes, ijspegels en ronde broden verschenen er versieringen in de vorm van sikkels, hamers en tractoren.
มี การ ผลิต สิ่ง ตกแต่ง ประดับ ประดา เป็น รูป เคียว, ค้อน, และ รถ แทรกเตอร์ พร้อม กับ กระต่าย, หยาด น้ํา แข็ง, และ ขนมปัง ก้อน กลม ซึ่ง เป็น สิ่ง ที่ มี อยู่ ทั่ว ไป.
Waarom waren we je anders aan't versieren?
ไม่งั้นพวกฉันจะให้ท่าคุณทํามั้ย
The New Encyclopædia Britannica zegt: „Bomenaanbidding, algemeen voorkomend onder de heidense Europeanen, bleef na hun bekering tot het christendom voortleven in de Scandinavische gewoonte om met nieuwjaar huis en schuur met altijdgroene takken te versieren ter verjaging van de duivel, en de gewoonte om in de kersttijd een boom voor de vogels neer te zetten.”
สารานุกรม บริแทนนิกา ฉบับ ใหม่ (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “การ นมัสการ ต้น ไม้ ซึ่ง เป็น เรื่อง ธรรมดา ท่ามกลาง ชาว ยุโรป นอกรีต ยัง คง มี อยู่ ต่อ ไป ใน ธรรมเนียม ของ ชาว สแกนดิเนเวีย หลัง จาก การ เปลี่ยน มา ถือ ศาสนา คริสเตียน ใน การ ประดับ ตกแต่ง บ้าน และ ยุ้ง ฉาง ด้วย ต้น ไม้ ที่ เขียว ตลอด ปี ใน วัน ปี ใหม่ เพื่อ ทํา ให้ ผี ร้าย ตกใจ และ ใน การ ตั้ง ต้น ไม้ ไว้ สําหรับ นก ระหว่าง เทศกาล คริสต์มาส.”
Versier mijn nest.
สร้างรังฉัน "
Moeten we dan nieuwe versieringen kopen?
ถ้าอย่างนั้น เราซื้อ ไฟตกแต่งชุดใหม่กันไหม
Een versiering, misschien?
ใช้ประดับตกแต่ง ในบางที?
De inwoners schilderen hun huizen in vrolijke pastelkleuren, versieren hun smeedijzeren balkons met kleurige bloemen en vullen hun binnenplaatsen met tropische planten.
ชาว เมือง ทาสี บ้าน ด้วย สี อ่อน เย็น ตา ที่ ดู มี ชีวิต ชีวา, ตกแต่ง ระเบียง ที่ มี ราว เหล็ก ดัด ด้วย ดอกไม้ ที่ มี สี สัน สวย งาม, และ แต่ง เติม ลาน บ้าน ด้วย พันธุ์ ไม้ เขต ร้อน.
En uw versiering besta niet in het uiterlijke vlechten van het haar en het omhangen van gouden sieraden of het dragen van bovenklederen, maar het zij de verborgen persoon van het hart in de onverderfelijke tooi van de stille en zachtaardige geest, die van grote waarde is in de ogen van God.” — 1 Petrus 3:1-4.
และ อย่า ให้ การ ประดับ กาย ของ ท่าน เป็น อย่าง ภาย นอก คือ ถัก ผม และ สวม ใส่ เครื่อง ประดับ ทองคํา หรือ สวม ใส่ เสื้อ ผ้า ชั้น นอก แต่ ให้ เป็น บุคคล ที่ ซ่อน เร้น ไว้ แห่ง หัวใจ ด้วย เครื่อง แต่ง กาย ที่ เปื่อย เน่า ไม่ ได้ แห่ง น้ําใจ สงบเสงี่ยม และ อ่อนโยน ซึ่ง มี ค่า มาก ใน สาย พระ เนตร ของ พระเจ้า.”—1 เปโตร 3:1-4, ล. ม.
15 De hiervoor genoemde vrouwen hadden een „versiering” die door de apostel Petrus werd aanbevolen. Hij bedoelde daarmee niet dat ze een heleboel aandacht moesten besteden aan het „vlechten van het haar” of „het dragen van bovenklederen”.
15 อัครสาวก เปโตร สนับสนุน สิ่ง ที่ ภรรยา ทั้ง สอง คน ที่ เรา เพิ่ง กล่าว ถึง ได้ แสดง ให้ เห็น นั่น คือ ‘การ ประดับ ตัว’ แต่ ไม่ ใช่ โดย การ ให้ ความ สนใจ เกิน ควร ต่อ “การ ถัก ผม” หรือ “การ นุ่ง ห่ม เสื้อ ผ้า.”
Normaal gesproken versier ik niemand in de sportschool.
ปกติฉันไม่ไปที่ยิม แล้วพาคนแปลกหน้ากลับบ้านนะ
Zij voegt eraan toe: „Geschenken geven, gebaren van liefdadigheid, zelfs het vriendelijk uitwisselen van een kerstwens en de versiering en het genoegen van een altijdgroene boom die in een salon, of later in de zaal van een zondagsschool, stond opgesteld, verbond de leden van elk gezin met elkaar, met de kerk en met de maatschappij.”
เธอ กล่าว เสริม อีก ว่า “การ ให้ ของ ขวัญ, การ แสดง ออก ด้วย ใจ เอื้อเฟื้อ เผื่อแผ่, แม้ แต่ การ กล่าว คํา อวย พร วัน หยุด ต่อ กัน อย่าง ฉัน มิตร และ การ ประดับ ตกแต่ง และ สิ่ง ที่ ทํา ให้ เพลิดเพลิน จาก ต้น ไม้ เขียว ตลอด ปี ซึ่ง ตั้ง อยู่ ใน ห้อง รับ แขก, หรือ ต่อ มา ใน ห้อง ประชุม ของ โรง เรียน รวีวารศึกษา, ทํา ให้ สมาชิก ใน ครอบครัว ที่ ประกอบ ด้วย พ่อ แม่ ลูก แต่ ละ ครอบครัว เชื่อม สัมพันธ์ กัน และ กัน, กับ คริสตจักร, และ กับ สังคม.”

มาเรียนกันเถอะ ดัตช์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ versieren ใน ดัตช์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ดัตช์

คุณรู้จัก ดัตช์ ไหม

ดัตช์ (Nederlands) เป็นภาษาของกลุ่มภาษาเจอร์แมนิกสาขาตะวันตก พูดทุกวันเป็นภาษาแม่โดยผู้คนประมาณ 23 ล้านคนในสหภาพยุโรป ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในเนเธอร์แลนด์และเบลเยียม และภาษาที่สองมีประชากร 5 ล้านคน ภาษาดัทช์เป็นหนึ่งในภาษาที่เกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับภาษาเยอรมันและภาษาอังกฤษ และถือว่าเป็นภาษาผสมของทั้งสองภาษา