Fransızca içindeki discuter ne anlama geliyor?

Fransızca'deki discuter kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte discuter'ün Fransızca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Fransızca içindeki discuter kelimesi tartışma yapmak, tartışmak, görüşme yapmak, (birisiyle) konuşmak, sohbet etmek, laflamak, sohbet etmek, konuşmak, sohbet etmek, sohbet etmek, konuşmak, sohbet etmek, görüşmek, görüşmek, konuşmak, söz etmek, konuşmak, itaatkar bir biçimde, tartışmaya açık/açılmış, hoşbeş, buluşma, (bir konuyu, vb.) daha ayrıntılı olarak görüşmek/tartışmak, sohbet etmek, muhabbet etmek, ile konuşmak, ile konuşmak, tartışmak, açıklamak, konuşmaya başlamak, tartışmak, hakkında konuşmak, danışmak, başvurmak, ile ilgili konuşmak, görüşmek, konuşmak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

discuter kelimesinin anlamı

tartışma yapmak

verbe intransitif (débattre)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il n'accordera aucune attention aux éclats de colère, mais préfèrera discuter rationnellement.

tartışmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Les membres du panel débattaient des bienfaits de l'augmentation des taxes.

görüşme yapmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Aucun membre du comité n'est à son bureau pour le moment : ils sont en train de discuter.

(birisiyle) konuşmak, sohbet etmek

verbe intransitif (plusieurs personnes)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Ils ont discuté plusieurs heures au téléphone.
Annesiyle telefonda çene çalmayı çok sever.

laflamak, sohbet etmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Ils sont capables de se poser et de discuter (or: bavarder) pendant des heures.

konuşmak, sohbet etmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Nous ne discutons qu'environ une fois par mois.

sohbet etmek

(internet) (internet ortamında)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Les adolescents bavardent (or: discutent) sur le web.
Gençler bilgisayarları başında sohbet ediyorlar.

konuşmak, sohbet etmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Je suis content de te voir. On peut parler (or: discuter) ?

görüşmek

verbe intransitif (bir konuyu, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Les deux belligérants sont finalement prêts à dialoguer.

görüşmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Mes amis et moi, on aime se voir une fois par mois autour d'un café.

konuşmak, söz etmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Ils ont discuté de politique pendant une heure.
Bir saat boyunca politikadan konuştular (or: söz ettiler).

konuşmak

(bir şeyi birisiyle)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Peter a accepté de discuter du problème avec son père.

itaatkar bir biçimde

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

tartışmaya açık/açılmış

(conditions,...)

Tu n'iras pas à la fête : ce n'est pas négociable !

hoşbeş

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Nous avons mieux à faire que de parler de la pluie et du beau temps. Nous devons parler d'affaires sérieuses !

buluşma

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

(bir konuyu, vb.) daha ayrıntılı olarak görüşmek/tartışmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Les parents peuvent arranger un rendez-vous avec l'école pour discuter du sujet plus longuement.

sohbet etmek, muhabbet etmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
J'ai bien discuté avec un vieil ami au marché hier.

ile konuşmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Elle parlait volontiers à des inconnus à l'arrêt de bus.

ile konuşmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
J'aime toujours parler à ma grand-mère. J'aimerais te parler avant que tu rentres.

tartışmak

(öneri, fikir)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

açıklamak

(d'un sujet)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
C'est une longue histoire : ne discutons pas de ça maintenant.

konuşmaya başlamak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Il a commencé à me raconter ses problèmes au travail.

tartışmak

verbe transitif indirect

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il faut qu'on parle de ton avenir.

hakkında konuşmak

verbe transitif indirect

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Nous avons discuté du film que nous venions de voir.
Az önce seyrettiğimiz film hakkında konuştuk.

danışmak, başvurmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Nous devons en discuter avec les partenaires avant de prendre une décision.

ile ilgili konuşmak

verbe transitif indirect

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Comme je ne connais pas l'étendue des dégâts, je ne peux pas parler du coût des réparations.

görüşmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Le président a envoyé l'ambassadeur pour dialoguer avec les officiels locaux au sujet du territoire contesté.

konuşmak

(bir konuda birisiyle)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

Fransızca öğrenelim

Artık discuter'ün Fransızca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Fransızca içinde arayabilirsiniz.

discuter ile ilgili kelimeler

Fransızca hakkında bilginiz var mı

Fransızca (le français) bir Roman dilidir. İtalyanca, Portekizce ve İspanyolca gibi, bir zamanlar Roma İmparatorluğu'nda kullanılan popüler Latince'den gelir. Fransızca konuşan bir kişi veya ülke "Francophone" olarak adlandırılabilir. Fransızca 29 ülkede resmi dildir. Fransızca, Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan dördüncü ana dildir. Fransızca, İngilizce ve Almanca'dan sonra AB'de üçüncü sırada yer alır ve İngilizce'den sonra en yaygın olarak öğretilen ikinci dildir. Dünyanın Fransızca konuşan nüfusunun çoğunluğu, birinci veya ikinci dil olarak Fransızca konuşabilen 34 ülke ve bölgeden yaklaşık 141 milyon Afrikalı ile Afrika'da yaşıyor. Fransızca, Kanada'da İngilizce'den sonra en çok konuşulan ikinci dildir ve her ikisi de federal düzeyde resmi dildir. 9,5 milyon kişinin veya %29'unun birinci dili ve 2,07 milyon kişinin veya tüm Kanada nüfusunun %6'sının ikinci dilidir. Diğer kıtaların aksine, Fransızcanın Asya'da popülaritesi yoktur. Şu anda, Asya'daki hiçbir ülke Fransızca'yı resmi dil olarak tanımıyor.