Fransızca içindeki retour ne anlama geliyor?

Fransızca'deki retour kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte retour'ün Fransızca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Fransızca içindeki retour kelimesi geri dönüş, geri dönüş, dönüş, (geri) dönüş, nüksetmek, tekrar etmek, iade, dönüş, rövanş, geri dönüş, dönüş, merdiven dönüşü, dönüş, getiri, geribildirim, eve giden, geri gelme, geri geliş, geçmişe ait/çağdışı, eski haline/alışkanlıklarına dönme, eve doğru olan, getiri, gidiş dönüş, gidiş dönüş, gidiş-dönüş bileti, karşılık vermek, geri gitme, gerileme, geçmişe dönüş, yavaşlamak, karşılık vermek, karşılıkta bulunmak, eski sürüm, memleket yolunda, gidip gelmek, normale dönmek, evine hoş geldin, ters tepki, olumsuz tepki, yatırım getirisi, gidiş dönüş bileti, gerçeği gösterme, geri dönmek, cevap yazmak, eve, karşılığında, tekrar olma, tekrar vuku bulma, tekerrür etme, eve dönüş, yuvaya dönüş, mali getiri, eski gücüne/formuna kavuşmak, cevap yazmak, geri dönüş yolunu göstermek, kaydırma, karşılığında, menopoz, karşılık olarak verme, eve dönüşle ilgili, yuvaya dönüşle ilgili, eve/yuvaya dönüş anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

retour kelimesinin anlamı

geri dönüş

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Le retour de la chanteuse a été une surprise pour ses fans.

geri dönüş, dönüş

(moda, popülarite)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La mini-jupe fait le plus grand retour en force de la saison.

(geri) dönüş

nom masculin (d'une personne)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Nous devons nous préparer à son retour.
Dönüşü için hazırlık yapmalıyız.

nüksetmek, tekrar etmek

(d'une chose) (hastalık, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
J'attends le retour des beaux jours avec impatience.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Artriti nüksettiği için çok üzgün bir halde.

iade

nom masculin (Commerce : article) (mal, vb.)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Les retours se font uniquement sur présentation du ticket de caisse.
İadelerde satış fişinin gösterilmesi gereklidir.

dönüş

adjectif (voyage)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Garde des provisions pour le voyage retour.
Dönüş yolculuğu için biraz yiyecek bırak.

rövanş

adjectif invariable (Sports : match) (spor)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Ils ont égalisé pendant le match retour.

geri dönüş, dönüş

nom masculin

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Maintenant que tu es revenu, j'ai l'impression que c'est le retour à la normale.

merdiven dönüşü, dönüş

nom masculin (Architecture)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Une femme priait sur le retour de l'escalier.

getiri

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ces investissements offrent un taux de rendement considérable.

geribildirim

(birşey hakkındaki)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Le site encourage ses lecteurs à faire part de leurs réactions sur ce qu'ils ont aimé et ce qu'ils n'ont pas aimé.
Bu internet sitesi ziyaretçilerini site hakkındaki geribildirimlerini bırakmaları konusunda teşvik ediyor.

eve giden

(voyage)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

geri gelme, geri geliş

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Après des années de malchance, il a enfin eu un retour de fortune.

geçmişe ait/çağdışı

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Ce film rappelle les westerns des années 50.

eski haline/alışkanlıklarına dönme

nom masculin

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La mort du roi marqua un retour à l'anarchie.

eve doğru olan

adjectif invariable (voyage, itinéraire)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Elle a pris le train pour le voyage retour.

getiri

(Finance)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
L'investissement produit un joli retour mensuel.

gidiş dönüş

nom masculin

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
L'aller-retour se fait en à peine quatre heures en voiture.

gidiş dönüş

locution adjectivale

gidiş-dönüş bileti

nom masculin (billet)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Je voudrais deux allers-retours pour Londres, s'il vous plaît.

karşılık vermek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

geri gitme, gerileme

(soutenu)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

geçmişe dönüş

(anglicisme) (film, roman, vb.)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Après la première scène, il y a un flash-back sur l'enfance du héros.

yavaşlamak

(Sport) (egzersiz)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

karşılık vermek, karşılıkta bulunmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Mary a rendu les insultes de son petit ami en le giflant.

eski sürüm

(Informatique, anglicisme) (bilgisayar)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

memleket yolunda

locution adverbiale

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Après douze mois en mer, Connor était de nouveau sur le chemin du retour.

gidip gelmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

normale dönmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

evine hoş geldin

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Ça faisait un bout de temps que tu étais parti. Content de te revoir.

ters tepki, olumsuz tepki

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La diffusion d'un film inapproprié a suscité une réaction violente des parents contre l'école.

yatırım getirisi

nom masculin

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ceci est la meilleure façon de maximiser votre retour sur investissement.

gidiş dönüş bileti

nom masculin

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Voulez-vous un aller simple ou un billet aller-retour, Monsieur ?

gerçeği gösterme

nom masculin

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

geri dönmek

locution verbale

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Marc est de retour de vacances : je suis sûr qu'il va vouloir nous montrer toutes les photos qu'il a prises.

cevap yazmak

verbe intransitif

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Je vous saurais gré de bien vouloir répondre par retour de courrier.

eve

(avec verbes "rentrer, revenir,…")

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Steve nous a ramenés chez nous après la fête.

karşılığında

locution adverbiale (ödeme olarak)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Tu m'invites toujours à déjeuner : laisse-moi t'inviter en retour, ne serait-ce que cette fois.

tekrar olma, tekrar vuku bulma, tekerrür etme

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Nous nous attendons au retour des chutes de neige plus tard dans la journée.

eve dönüş, yuvaya dönüş

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La famille s'est rassemblée pour célébrer le retour à la maison de Cameron, absent pendant de nombreuses années.

mali getiri

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

eski gücüne/formuna kavuşmak

locution verbale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il a fait son grand retour en s'emparant de l'argent aux Jeux olympiques, après quatre ans d'absence.

cevap yazmak

(birisine)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

geri dönüş yolunu göstermek

locution verbale

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Je dois retourner à l'hôtel. Quelqu'un pourrait-il m'indiquer le chemin du retour ?

kaydırma

nom masculin (Traitement de texte) (bilgisayar)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

karşılığında

locution adverbiale

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Aime, et tu seras aimé en retour.

menopoz

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il n'est pas rare pour les femmes de prendre du poids à la ménopause.

karşılık olarak verme

locution adverbiale

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La gentillesse que Ben a opposé en retour aux insultes des petites brutes les a perturbés.

eve dönüşle ilgili, yuvaya dönüşle ilgili, eve/yuvaya dönüş

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

Fransızca öğrenelim

Artık retour'ün Fransızca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Fransızca içinde arayabilirsiniz.

retour ile ilgili kelimeler

Fransızca hakkında bilginiz var mı

Fransızca (le français) bir Roman dilidir. İtalyanca, Portekizce ve İspanyolca gibi, bir zamanlar Roma İmparatorluğu'nda kullanılan popüler Latince'den gelir. Fransızca konuşan bir kişi veya ülke "Francophone" olarak adlandırılabilir. Fransızca 29 ülkede resmi dildir. Fransızca, Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan dördüncü ana dildir. Fransızca, İngilizce ve Almanca'dan sonra AB'de üçüncü sırada yer alır ve İngilizce'den sonra en yaygın olarak öğretilen ikinci dildir. Dünyanın Fransızca konuşan nüfusunun çoğunluğu, birinci veya ikinci dil olarak Fransızca konuşabilen 34 ülke ve bölgeden yaklaşık 141 milyon Afrikalı ile Afrika'da yaşıyor. Fransızca, Kanada'da İngilizce'den sonra en çok konuşulan ikinci dildir ve her ikisi de federal düzeyde resmi dildir. 9,5 milyon kişinin veya %29'unun birinci dili ve 2,07 milyon kişinin veya tüm Kanada nüfusunun %6'sının ikinci dilidir. Diğer kıtaların aksine, Fransızcanın Asya'da popülaritesi yoktur. Şu anda, Asya'daki hiçbir ülke Fransızca'yı resmi dil olarak tanımıyor.