Fransızca içindeki sortir ne anlama geliyor?

Fransızca'deki sortir kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte sortir'ün Fransızca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Fransızca içindeki sortir kelimesi dışarı kaçmak, ortaya çıkmak, dışarı çıkmak, dışarı çıkarmak, yayınlanmak, vizyona girmek, yayılmak, dışarı çıkmak, dışarı çıkmak, eğlenceye gitmek, söylemek, dışarı çıkarmak, çıkarıvermek, gitmek, ayrılmak, çıkmak, dışarıya çıkmak, çok sayıda üretmek, çıkmak, dönmek, (film) gösterime sokmak, vizyona sokmak, dışarı çıkarmak, yayınlamak, hücuma geçmek, dışarı, dışarıya, fırlamak, çıkmak, dolaşmak, gezinmek, dolanmak, dağılmak, sahneden çıkmak, (bilgisayar) çıktı almak, çıkmak, meydana çıkmak, ilk defa gösterilmek, çıkarmak, ayağa kalkmak, dışarı akmak, pot kırmak, tekrarlamak, teşhir etmek, akmak, çekip götürmek, çıkmak, uydurmak, hızla koşmak, çıkarıp göstermek, ibraz etmek, men edilmiş, fırlama, ok gibi fırlama, sosyalleşme, hızla koşmak, atılmak, fırlamak, başkalarıyla iletişim kurmak, sohbet etmek/kaynaşmak, ile çıkmak, dışarı, dışarıya, çıkmak, tepesi atmak, üstesinden gelmek, yukarı çekmek, sıkıp suyunu çıkarmak, dışarı, dışarıya, sıvışmak, fışkırmak, (bilgisayar programından) çıkmak, yenmek, dayanmak, çıkmak, flört etmek, görüşmek, oyundan atılmış, gece kulübüne gitme, buluşma, gece kulüplerine gitme, aklından çıkarmak, kafasından atmak, çok kızmak, tepesi atmak, yataktan kalkmak, ortamlara akmak, -den çıkmak, köpeği gezdirmek, flört etmek, azametle yürümek, gizlice çıkmak/kaçmak, sıvışmak, aceleyle çıkmak, -den bir anda çıkıvermek, dışarıda yemek, restoranda/lokantada yemek, sapmak, (yoldan, vb.) çıkmak, öfkeyle çıkıp gitmek, öfkeyle çıkıp gitmek, çıkmak, arkadaş olmak, sihir yoluyla yaratmak, çıkarmak, üstesinden gelmek, altından kalkmak, kurtulmak, -den çıkmak, cezadan kurtulmak, cezalandırılmamak, çıkmaya zorlamak, çıkarmak, götürmek, çıkma teklif etmek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

sortir kelimesinin anlamı

dışarı kaçmak

verbe intransitif

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Nous avons réussi à sortir de l'immeuble alors qu'il prenait feu.

ortaya çıkmak

verbe intransitif

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Sors de l'ombre et mets-toi ici dans la lumière pour que je te voie.

dışarı çıkmak

verbe intransitif

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
T'as demandé à ta mère si tu pouvais sortir jouer ?

dışarı çıkarmak

verbe transitif

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

yayınlanmak

(livre, film, CD,...)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Son nouveau roman sortira cet automne.

vizyona girmek

verbe intransitif (film) (sinema filmi)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

yayılmak

(nouvelle) (haber)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Si cette affaire sort, il sera ruiné.

dışarı çıkmak

verbe intransitif

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Matthieu est sorti sans répondre.

dışarı çıkmak

verbe intransitif (kısa süreliğine)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Je sors faire les courses, je reviens dans 10 minutes.

eğlenceye gitmek

verbe intransitif

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ils se sont mis sur leur trente-et-un pour sortir.

söylemek

verbe transitif (familier)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
J'ai trouvé ça incroyable qu'elle sorte cette remarque.

dışarı çıkarmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

çıkarıvermek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Le prestidigitateur sortit un lapin de son chapeau.

gitmek, ayrılmak, çıkmak

verbe intransitif

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Quand l'alarme a retenti, tout le monde est sorti par les issues de secours.

dışarıya çıkmak

verbe intransitif (personnes) (güruh halinde)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Les gens ont commencé à sortir du bâtiment.

çok sayıda üretmek

verbe transitif (figuré, familier)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Les hommes politiques sortent toujours les mêmes platitudes.

çıkmak

verbe intransitif

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

dönmek

verbe intransitif (de la route) (yoldan, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

(film) gösterime sokmak, vizyona sokmak

verbe transitif (film)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Ils ont sorti le film et ont fêté sa sortie à Los Angeles.

dışarı çıkarmak

verbe transitif

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Peux-tu sortir la poubelle ?

yayınlamak

verbe transitif (publier)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

hücuma geçmek

verbe intransitif

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

dışarı, dışarıya

verbe intransitif

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Je suis désolé mais il est sorti quelques instants.

fırlamak, çıkmak

verbe intransitif (figuré)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Les yeux lui sont sortis de la tête en apprenant la nouvelle.

dolaşmak, gezinmek, dolanmak

verbe intransitif

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Les trois amis décidèrent de sortir vendredi pour écouter de la musique.

dağılmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Les portes du cinéma se sont ouvertes et les gens sont sortis sur la chaussée.

sahneden çıkmak

(Théâtre)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

(bilgisayar) çıktı almak

verbe transitif (Informatique)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Sortez les résultats sur l'imprimante.

çıkmak, meydana çıkmak

verbe intransitif

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Il y a eu un bruit dans les buissons et un hérisson en est sorti (or: en a émergé).

ilk defa gösterilmek

(film)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Le film sortira (or: sortira au cinéma) à Noël.

çıkarmak

verbe transitif

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
La secrétaire a sorti (or: a retiré) le dossier de l'armoire.

ayağa kalkmak

verbe intransitif (fantôme) (ölü, vb.)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Les fantômes sortent (or: apparaissent) de nuit.

dışarı akmak

verbe intransitif

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Le sang jaillissait de la blessure.

pot kırmak

verbe transitif (familier : dire)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

tekrarlamak

verbe transitif (figuré, familier) (fikir, hikaye, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

teşhir etmek

verbe transitif (figuré, familier)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

akmak

(liquide)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
J'ai ouvert le robinet et l'eau a coulé.

çekip götürmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Un officier de police était en train d'embarquer un des manifestants.

çıkmak

(Technique)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

uydurmak

(une histoire, excuse, plan) (mecazlı)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

hızla koşmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Le cambrioleur a foncé dans une allée en voyant la police débarquer.

çıkarıp göstermek, ibraz etmek

(soutenu : montrer)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Après avoir caché son travail pendant des mois, il l'a finalement produit en public.

men edilmiş

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Tu as enfreint les règles ; tu es éliminé !

fırlama, ok gibi fırlama

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

sosyalleşme

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

hızla koşmak, atılmak, fırlamak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Les enfants se précipitèrent de l'autre côté de l'aire de jeu.

başkalarıyla iletişim kurmak, sohbet etmek/kaynaşmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Nous n'avons le temps de fréquenter des gens que le week-end.

ile çıkmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Elle sort avec mon cousin.

dışarı, dışarıya

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Garaja gitmek için dışarı çıkıyorum.

çıkmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Lucy a quitté l'entretien en sentant qu'elle avait de bonnes chances de décrocher le travail.

tepesi atmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Mon père s'est emporté quand je lui ai dit que j'avais eu un accident avec la voiture.

üstesinden gelmek

(sortir d'un moment difficile)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Vous traversez une période émotionnelle difficile, mais vous allez la surmonter.
Duygusal açıdan zor bir dönemden geçiyorsun ama bunun da üstesinden geleceksin.

yukarı çekmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Rick a soulevé Amy hors de l'eau.

sıkıp suyunu çıkarmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

dışarı, dışarıya

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Yürüyüş için dışarı çıktı.

sıvışmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

fışkırmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
De l'eau jaillissait de la rupture de conduite.

(bilgisayar programından) çıkmak

(Informatique)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Quittez Word avant d'éteindre votre ordinateur.

yenmek

(Sports)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
En demi-finale, Manchester United a éliminé Liverpool.

dayanmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Comment tiens-tu, avec tout ce travail ?

çıkmak, flört etmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Nous nous voyons depuis trois semaines.

görüşmek

(fréquenter)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il me semble que tu vois beaucoup ces garçons en ce moment.

oyundan atılmış

(Sports) (spor)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Après trop de fautes, il s'est fait exclure du terrain.

gece kulübüne gitme

(familier)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Avec mes copines, on va en boîte tous les week-ends.

buluşma

(sevgili)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Maintenant que j'ai passé les cinquante ans, il est plus difficile de faire des rencontres amoureuses.

gece kulüplerine gitme

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

aklından çıkarmak, kafasından atmak

locution verbale (birşeyi)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Je sais que la séparation a été difficile, mais tu as besoin de te sortir cette histoire de la tête.

çok kızmak, tepesi atmak

(figuré)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Quand j'ai dit à mon patron ce qui s'était passé, il est sorti de ses gonds.

yataktan kalkmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
J'étais malade aujourd'hui et je ne voulais pas sortir du lit.

ortamlara akmak

locution verbale (argo)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Pour célébrer sa victoire, toute l'équipe de football est sortie faire la bringue.

-den çıkmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Il est sorti de l'ascenseur et s'est engagé dans le couloir.

köpeği gezdirmek

locution verbale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Quand il fait -10°C et que le jour n'est pas encore levé, je ne suis pas très motivée pour sortir le chien.

flört etmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

azametle yürümek

verbe intransitif

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

gizlice çıkmak/kaçmak, sıvışmak

(familier)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Rick avait l'habitude de sortir en douce par la fenêtre, une fois que ses parents étaient couchés.

aceleyle çıkmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Nous sommes sortis précipitamment pour acheter des médicaments avant que la pharmacie ne ferme.

-den bir anda çıkıvermek

locution verbale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

dışarıda yemek, restoranda/lokantada yemek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

sapmak, (yoldan, vb.) çıkmak

verbe transitif indirect

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il est sorti de la route pour éviter d'écraser un chien.

öfkeyle çıkıp gitmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Après la dispute, il est parti furieux pour bouder.

öfkeyle çıkıp gitmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

çıkmak

(bir yerden)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Les enfants n'ont pas réussi à sortir de l'immeuble puisqu'il était en feu.

arkadaş olmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

sihir yoluyla yaratmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

çıkarmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Elle sortit la casserole du four.

üstesinden gelmek, altından kalkmak

verbe pronominal (plutôt familier)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La récession mondiale a été dure pour tout le monde mais on va s'en sortir.

kurtulmak

locution verbale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La voiture est bonne pour la casse, mais le conducteur s'en est sorti avec une égratignure.

-den çıkmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Les ours sortent généralement d'hibernation au printemps.

cezadan kurtulmak, cezalandırılmamak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

çıkmaya zorlamak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il n'avait pas envie de l'admettre mais il l'a dit du bout des lèvres.

çıkarmak, götürmek

(gezmeye, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Lisa était heureuse que Carl veuille sortir avec elle.

çıkma teklif etmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il l'a invitée à sortir.

Fransızca öğrenelim

Artık sortir'ün Fransızca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Fransızca içinde arayabilirsiniz.

sortir ile ilgili kelimeler

Fransızca hakkında bilginiz var mı

Fransızca (le français) bir Roman dilidir. İtalyanca, Portekizce ve İspanyolca gibi, bir zamanlar Roma İmparatorluğu'nda kullanılan popüler Latince'den gelir. Fransızca konuşan bir kişi veya ülke "Francophone" olarak adlandırılabilir. Fransızca 29 ülkede resmi dildir. Fransızca, Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan dördüncü ana dildir. Fransızca, İngilizce ve Almanca'dan sonra AB'de üçüncü sırada yer alır ve İngilizce'den sonra en yaygın olarak öğretilen ikinci dildir. Dünyanın Fransızca konuşan nüfusunun çoğunluğu, birinci veya ikinci dil olarak Fransızca konuşabilen 34 ülke ve bölgeden yaklaşık 141 milyon Afrikalı ile Afrika'da yaşıyor. Fransızca, Kanada'da İngilizce'den sonra en çok konuşulan ikinci dildir ve her ikisi de federal düzeyde resmi dildir. 9,5 milyon kişinin veya %29'unun birinci dili ve 2,07 milyon kişinin veya tüm Kanada nüfusunun %6'sının ikinci dilidir. Diğer kıtaların aksine, Fransızcanın Asya'da popülaritesi yoktur. Şu anda, Asya'daki hiçbir ülke Fransızca'yı resmi dil olarak tanımıyor.