İspanyolca içindeki leche ne anlama geliyor?

İspanyolca'deki leche kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte leche'ün İspanyolca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İspanyolca içindeki leche kelimesi süt, inek sütü, süt, anne sütü, süt, meni, bel, meni, süt, seksek oyunu, yumuşak şekerleme, süt anne, süt nine, şekerleme, bonbon, öfkelenmek, kızmak, aksi, ters, talihsiz, şanssız, bahtsız, kötü niyetli, habis, lanet olsun, Allah kahretsin, süt bıyığı, peynir altı suyu, kesilmiş sütün suyu, çikolatalı süt, şanssızlık, talihsizlik, tam yağlı süt, koyulaştırılmış şekerli süt, yağı alınmış süt, koyulaştırılmış süt, sütlü çikolata, Sütçülük Konseyi, işe yaramaz kimse, yağsız sütle yapılmış, aksiliğe bak, bebek maması, hazır biberon maması, süt vermeye başlamak, sütlü, kötü insan, bir tür İskoç şekerlemesi anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

leche kelimesinin anlamı

süt, inek sütü

nombre femenino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Los niños beben mucha leche.
Çocuklar çok süt içer.

süt, anne sütü

nombre femenino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
El bebé toma leche materna.
Bebek, annesinin sütüyle beslendi.

süt

nombre femenino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ella bebió leche de coco.

meni, bel

nombre femenino (vulgar)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Parecía como si tuviera leche en los pantalones.

meni

(coloquial)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Hay una horrible mancha de leche en la parte de atrás de tu vestido.

süt

nombre femenino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

seksek oyunu

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Un grupo de niñas jugaban a la rayuela en el parque.

yumuşak şekerleme

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Anne les compró dulce a sus hijos.

süt anne, süt nine

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Era bastante común que las mujeres de la nobleza contrataran a una nodriza.

şekerleme, bonbon

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ian masticó un tofe mientras esperaba a su hijo.

öfkelenmek, kızmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Tiene tan mal genio que salta con facilidad.

aksi, ters

(mecazlı)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Tom estaba de un humor negro después de que su jefe le regañara.

talihsiz, şanssız, bahtsız

(kişi)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Tuvo mala suerte en sus primeros dos matrimonios.

kötü niyetli, habis

(kişi)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Nunca conocí a una persona tan malvada como tu hermana pequeña.

lanet olsun, Allah kahretsin

(ES, AR: vulgar)

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
¡Me cago en la leche! ¡Me golpeé la rodilla contra el escritorio de nuevo!

süt bıyığı

(figurado)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Límpiate la boca, que se te ha formado un bigote de leche.

peynir altı suyu, kesilmiş sütün suyu

locución nominal masculina

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Los vegetales cocinados en suero de leche son muy nutritivos.

çikolatalı süt

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Los niños beben más leche chocolatada que leche común.

şanssızlık, talihsizlik

(coloquial)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Alberto ha tenido una suerte perra toda su vida.

tam yağlı süt

nombre femenino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La leche entera engorda mucho más que la leche descremada. La leche entera es muy pesada para mí, prefiero una leche con menos grasa.

koyulaştırılmış şekerli süt

nombre femenino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La receta de caramelo dice que hay que poner una cucharada de leche condensada.

yağı alınmış süt

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Beber leche desnatada es como beber agua blanca, prefiero la leche semidesnatada.

koyulaştırılmış süt

nombre femenino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La leche evaporada no lleva azúcar y la condensada sí.

sütlü çikolata

nombre masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Una bolsa de papas fritas y una barrita de chocolate con leche no constituyen un almuerzo saludable.

Sütçülük Konseyi

nombre propio femenino (EE.UU, Canadá)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

işe yaramaz kimse

(AR, coloquial)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Tommy es un mal bicho, escuché que culpa a su jefe de sus propios errores.

yağsız sütle yapılmış

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Quiero un café con leche descremada por favor.

aksiliğe bak

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Escuché que reprobaste tu examen de conducir, ¡qué mala suerte!

bebek maması, hazır biberon maması

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
A Karen le resultaba difícil dar de mamar, así que alimentaba a su hijo con leche maternizada.

süt vermeye başlamak

locución verbal (inek)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

sütlü

locución adjetiva (café) (kahve)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
A mi esposo le gusta el café negro sin leche, pero a mí me gusta tomar café con leche.

kötü insan

(figurado)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
El encargado nuevo es mala gente, ten bien hecho tu trabajo.

bir tür İskoç şekerlemesi

locución nominal femenina (dulce)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

İspanyolca öğrenelim

Artık leche'ün İspanyolca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İspanyolca içinde arayabilirsiniz.

leche ile ilgili kelimeler

İspanyolca hakkında bilginiz var mı

İspanyolca (español), Castilla olarak da bilinir, Roman dillerinin İber-Romantik grubunun bir dilidir ve bazı kaynaklara göre dünyanın en yaygın 4. dilidir, diğerleri ise onu listeler. en yaygın 2. veya 3. dil olarak. Yaklaşık 352 milyon kişinin ana dilidir ve konuşmacılarını dil olarak eklerken 417 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. alt (1999'da tahmin edilmektedir) İspanyolca ve Portekizce çok benzer gramer ve kelime hazinesi; bu iki dilin benzer kelime dağarcığının sayısı %89'a kadar çıkmaktadır.İspanyolca dünya çapında 20 ülkenin ana dilidir.İspanyolcayı konuşan toplam kişi sayısının 470 ile 500 milyon arasında olduğu tahmin edilmektedir. ana dili konuşanların sayısına göre dünyada en çok konuşulan ikinci dil.