İspanyolca içindeki punta ne anlama geliyor?

İspanyolca'deki punta kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte punta'ün İspanyolca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İspanyolca içindeki punta kelimesi uç, burun, dip, büyük çivi, uç nokta, burun, sivri uç, sivri uç, uç, burun, ok ucu, ön kısım, burun, uç, kısa çıkıntı, çatal dişi, keskin uç, dağlık burun, kalem ucu, öbür uç, tepe, viraj ortası, uç, namlu ağzı, sivriltmek, üzerine yağmak, körletmek, körleştirmek, rahatsız etmek, yüksek teknolojili, çok neşeli, çivi şeklinde, mızrak ucu, (bıçak, vb.) körlük, parmak ucu, üstünde, ödünü koparmak, ödünü patlatmak, sağanak yağmur yağmak, soymak, üstü yuvarlak, önde, ileri teknoloji, her tarafında, her yerinde, her tarafından, her yerinden, silah zoruyla soymak, yaylı tüfek oku, iğne ucu, önden gitmek, ayak parmağıyla dokunmak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

punta kelimesinin anlamı

nombre femenino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Este lápiz tiene una punta afilada.
Bu kalemin ucu çok sivri.

burun

nombre femenino (coğrafya)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Cada mañana, Nancy rema hasta la punta y luego, da la vuelta.

dip

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Por favor, depositad las colillas en el cenicero.

büyük çivi

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Los barrotes terminaban en punta.

uç nokta

nombre femenino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Las puntas están separadas por cientos de metros.

burun

nombre femenino (extremo de un calcetín, media) (ayakkabı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La punta del zapato era puntiaguda.

sivri uç

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ten cuidado con la punta de ese cuchillo.

sivri uç

nombre femenino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La punta del lápiz estaba afilada.

uç, burun

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ella está en la punta del muelle.

ok ucu

nombre femenino (flecha)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La vara de la flecha estaba hecha de fresno y la punta de metal.

ön kısım, burun

(gemi)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
El capitán dirigió la punta del yate hacia el muelle.

nombre femenino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Usó la punta de los alicates para alcanzar dentro de la fisura.

kısa çıkıntı

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Al perro le habían cortado la cola. Solo le quedaba la punta.

çatal dişi

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La mayoría de los tenedores tienen cuatro dientes, pero algunos sólo tienen tres.

keskin uç

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

dağlık burun

(geografía)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Un cabo está rodeado de agua por tres lados.

kalem ucu

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

öbür uç

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La estación está en el extremo de la ciudad.

tepe

(anatomi)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La quemadura está en el ápice de la lengua del paciente.

viraj ortası

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

(MX)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Se comieron todo el pan, sólo quedaron las tapas.

namlu ağzı

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

sivriltmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
¿Puedes afilar este lápiz, por favor?

üzerine yağmak

(yağmur)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Diluvió tan fuerte sobre el manzano, que al día siguiente la mitad de las manzanas estaban en el suelo.

körletmek, körleştirmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Usar tijeras en papel con frecuencia desafila los bordes.

rahatsız etmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
¡Deja de mirarme así! ¡Me estás asustando!

yüksek teknolojili

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Algunas personas se intimidan ante los aparatos de alta tecnología.

çok neşeli

(figurado, coloquial)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Lisa estaba tocando el cielo con las manos cuando se enteró de que iba a ser abuela.

çivi şeklinde

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

mızrak ucu

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Encontraron varias puntas de lanzas y monedas antiguas en el sitio arqueológico.

(bıçak, vb.) körlük

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

parmak ucu

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Cuando tocas Bach en el piano, tiendes a usar la punta de los dedos y no la yema.

üstünde

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Los escaladores quedaron atrapados en la cima de la montaña después de una tormenta de nieve.

ödünü koparmak, ödünü patlatmak

locución verbal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Este hombre era tan repulsivo que me ponía los pelos de punta.

sağanak yağmur yağmak

(ES, coloquial)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Espero que traigas paraguas, ¡van a caer chuzos de punta!

soymak

(birisini, bir yeri)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Una pandilla asaltó el banco la semana pasada.

üstü yuvarlak

locución adjetiva

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
El electrodoméstico con punta redondeada se puede lavar en lavaplatos.

önde

(yarışta)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
En el Gran Premio de Fórmula 1, Lewis Hamilton va a la cabeza, con Fernando Alonso en segundo lugar.

ileri teknoloji

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La alta tecnología es una de las industrias más importantes de California.

her tarafında, her yerinde, her tarafından, her yerinden

(mekan)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Las campanas pueden escucharse a través de toda la ciudad.
Çanlar, şehrin her yerinden duyulabiliyordu.

silah zoruyla soymak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

yaylı tüfek oku

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Robin puso una flecha de punta cuadrada en su arco y apuntó.

iğne ucu

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Usa una cabeza de alfiler para perforar el plástico protector.

önden gitmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Si tú vas al frente, yo te sigo.

ayak parmağıyla dokunmak

locución verbal

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Los corredores estaban en fila, tocando con la punta del pie la línea de largada.

İspanyolca öğrenelim

Artık punta'ün İspanyolca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İspanyolca içinde arayabilirsiniz.

İspanyolca hakkında bilginiz var mı

İspanyolca (español), Castilla olarak da bilinir, Roman dillerinin İber-Romantik grubunun bir dilidir ve bazı kaynaklara göre dünyanın en yaygın 4. dilidir, diğerleri ise onu listeler. en yaygın 2. veya 3. dil olarak. Yaklaşık 352 milyon kişinin ana dilidir ve konuşmacılarını dil olarak eklerken 417 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. alt (1999'da tahmin edilmektedir) İspanyolca ve Portekizce çok benzer gramer ve kelime hazinesi; bu iki dilin benzer kelime dağarcığının sayısı %89'a kadar çıkmaktadır.İspanyolca dünya çapında 20 ülkenin ana dilidir.İspanyolcayı konuşan toplam kişi sayısının 470 ile 500 milyon arasında olduğu tahmin edilmektedir. ana dili konuşanların sayısına göre dünyada en çok konuşulan ikinci dil.