İtalyan içindeki sapere ne anlama geliyor?

İtalyan'deki sapere kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte sapere'ün İtalyan'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İtalyan içindeki sapere kelimesi bilmek, bilmek, bilgi birikimi, biliyorum, akademik çalışma, bilgisi vardı, biliyordu, öğrenmek, haber(ini) almak, öğrenmek, -abilir, -ebilir, -abilmek, -ebilmek, (aslını) öğrenmek, (doğrusunu) öğrenmek, (gerçeği) bulmak, ilim, duymak/haberini almak, haberdar olmak, benzemek, yapmayı bilmek, bilmek, haberi olmak, tanımak, tadında olmak, tadında olmak, olarak bilmek, olarak tanımak, bilmeden, bilmeyerek, habersizce, kararsız, kararsızlık içinde, haberim olsun, ezbere bilmek, çok iyi bilmek, kesin olarak bilmek, çok iyi bilmek, işini, vb. iyi bilmek, bilmiyorum, hakkında bilgi edinmek, haberi olmak, haberi olmamak, duyum almak, gibi gözükmek, keşfetmek, bulmak, balık kokan, balık kokulu, tadında olan, ne yapacağını bilmeyen, habersiz, bilgili olmak, bilgi sahibi olmak, -den duymak, -den işitmek, bilgisiz, haberini almak, dansçı, haber vermek, farkında olmak, gibi kokmak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

sapere kelimesinin anlamı

bilmek

(anlamak, kavramak)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
So la risposta.
Bu sorunun cevabını biliyorum.

bilmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Se tu non lo sai dobbiamo trovare qualcun altro.

bilgi birikimi

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Abbiamo molta più conoscenza oggi riguardo ai disturbi del sonno di quanta ne abbiamo mai avuta.

biliyorum

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Lo so già, non c'è bisogno che me lo spieghi.

akademik çalışma

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Il contributo di Lisa al sapere nel campo del francese è di grande valore.

bilgisi vardı, biliyordu

verbo transitivo o transitivo pronominale

Aveva saputo dell'omicidio.
Cinayet hakkında bilgisi vardı.

öğrenmek, haber(ini) almak

(apprendere una notizia)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Indovina cosa ho appena saputo ascoltando una conversazione telefonica?

öğrenmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ho saputo della sua morte solo ieri.

-abilir, -ebilir

(yapmayı bilmek)

(yardımcı fiil: Somut veya soyut bir nesneye ad olan bir ismi bir fiil durumuna, bir oluş ve kılış haline getirir (örnek: "dikkat buyur-", "hesap yap-").)
Lei sa suonare il piano.
Piyano çalabiliyor.

-abilmek, -ebilmek

(meyilli olmak)

(yardımcı fiil: Somut veya soyut bir nesneye ad olan bir ismi bir fiil durumuna, bir oluş ve kılış haline getirir (örnek: "dikkat buyur-", "hesap yap-").)
Sa essere davvero irritante a volte.

(aslını) öğrenmek, (doğrusunu) öğrenmek, (gerçeği) bulmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Dopo settimane di lavoro il detective ha finalmente accertato chi era l'assassino.
Dedektif, haftalar süren çalışmadan sonra nihayet katilin kim olduğunu öğrendi (or: buldu).

ilim

(conoscenza)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Ogni comunità ha la sua saggezza collettiva.

duymak/haberini almak, haberdar olmak

(venire a sapere)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Quando hai saputo della sua morte?

benzemek

verbo intransitivo (informale: sembrare) (mecazlı)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Questa situazione sa di trappola.

yapmayı bilmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Sei capace di nuotare?

bilmek, haberi olmak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Sa che siamo arrivati?
Geldiğimizi biliyor mu?

tanımak

(birisini, bir şeyi)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
So qualcosa di lui, ma non è proprio un amico.

tadında olmak

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Questa torta sa di banana.

tadında olmak

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Questo sa di pollo.

olarak bilmek, olarak tanımak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
La conosco come una donna di grande integrità.

bilmeden, bilmeyerek, habersizce

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
L'atleta affermò di aver assunto la sostanza vietata inconsapevolmente.

kararsız

aggettivo

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Non è sicuro di riuscire a venire con noi.

kararsızlık içinde

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Sono in dubbio su quale invito accettare.

haberim olsun

interiezione

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Allora vieni alla mia festa? Fammi sapere!

ezbere bilmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Gli studenti dovevano sapere la poesia a memoria

çok iyi bilmek

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Non fare l'evasivo con me, sai fin troppo bene di cosa sto parlando!

kesin olarak bilmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Finché non lo sapremo per certo, penso sia meglio essere solo pazienti.

çok iyi bilmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Sapeva fin troppo bene che quello che stava facendo era illegale, questo tuttavia non lo fermò.

işini, vb. iyi bilmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La mia insegnante di storia sa davvero il fatto suo, ha una risposta a tutto!

bilmiyorum

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Quando lo interrogavano, Eric non faceva altro che scrollare le spalle e dire "Non so".

hakkında bilgi edinmek

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Come è venuto a conoscenza della nostra azienda? Durante la lezione di storia i ragazzi hanno appreso nozioni sul Medio Evo.

haberi olmak

verbo intransitivo (bir şeyden)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Sei al corrente del recente cambio delle direttive?

haberi olmamak

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Non ne so nulla.

duyum almak

verbo intransitivo (notizie)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Se sento di qualche lavoro, ti avverto.

gibi gözükmek

(figurato)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
La tua proposta puzza di imbroglio!

keşfetmek, bulmak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ho appena scoperto che mia sorella è incinta.

balık kokan, balık kokulu

verbo intransitivo

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Le verdure odoravano di pesce e non sono riuscito a mangiarle.

tadında olan

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Il dottore mi ha prescritto delle medicine dal sapore disgustoso.

ne yapacağını bilmeyen

(figurato: senza soluzione)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Dopo aver impiegato tre ore tentando invano di aggiustare la fotocopiatrice, Dave non sapeva più che pesci pigliare.

habersiz

verbo transitivo o transitivo pronominale

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Non chiedere a me! Non so niente di bambini!

bilgili olmak, bilgi sahibi olmak

verbo intransitivo (bir konuda)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Quel professore se ne intende davvero di storia europea.

-den duymak, -den işitmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ho saputo da tua madre che il prossimo anno ti sposerai.

bilgisiz

(bir konu hakkında)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

haberini almak

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ho appena saputo di tua madre: mi dispiace molto per la tua perdita.

dansçı

(ballerino)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Eugene sa muoversi bene sulla pista da ballo.

haber vermek

(informale: informare)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Sto cercando una stanza da affittare. Se venite a saperlo, fatemi un fischio.

farkında olmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
So che sei pronto per andare, ma puoi avere ancora un po' di pazienza?

gibi kokmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
L'aria salmastra aveva l'odore del mare.

İtalyan öğrenelim

Artık sapere'ün İtalyan içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İtalyan içinde arayabilirsiniz.

İtalyan hakkında bilginiz var mı

İtalyan (italiano) bir Roman dilidir ve çoğu İtalya'da yaşayan yaklaşık 70 milyon insan tarafından konuşulmaktadır. İtalyanca Latin alfabesini kullanır. J, K, W, X ve Y harfleri standart İtalyan alfabesinde yoktur, ancak yine de İtalyancadan ödünç alınan kelimelerde görünürler. İtalyanca, 67 milyon kişiyle (AB nüfusunun %15'i) Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan ikinci dildir ve 13.4 milyon AB vatandaşı (%3) tarafından ikinci dil olarak konuşulmaktadır. İtalyanca, Vatikan'ın başlıca çalışma dilidir ve Roma Katolik hiyerarşisinde lingua franca olarak hizmet eder. İtalyanların yayılmasına yardımcı olan önemli bir olay, Napolyon'un 19. yüzyılın başlarında İtalya'yı fethi ve işgaliydi. Bu fetih, birkaç on yıl sonra İtalya'nın birleşmesini teşvik etti ve İtalyan dilinin dilini zorladı. İtalyanca, yalnızca sekreterler, aristokratlar ve İtalyan mahkemeleri arasında değil, aynı zamanda burjuvazi tarafından da kullanılan bir dil haline geldi.