Vietnamca içindeki chiếm ưu thế ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki chiếm ưu thế kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte chiếm ưu thế'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki chiếm ưu thế kelimesi avantajlarından yararlanmak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

chiếm ưu thế kelimesinin anlamı

avantajlarından yararlanmak

Daha fazla örneğe bakın

Cô đã khiến cho phe Dân chủ chiếm ưu thế ở một bang cực kỳ ác liệt.
Demokratları oldukça kırmızı olan bir eyalette sözü geçer hale getirdin.
Quân đội Liên Xô cũng chiếm ưu thế 3/1 về máy bay.
Rus Ordusu sayıca 3/1 olarak üstündü.
Trong khi nội bộ chính phủ bất hòa, virus đang chiếm ưu thế!
Hükümetler birbirlerine düşerken kazanan virüs oluyordu.
Đội Absolutes vẫn đang chiếm ưu thế.
Yıldızlar takımı bir kez daha atakta.
Trong mỗi trường hợp, nhóm chiếm ưu thế không được chú ý đến.
Her durumda, baskın grup, insanların dikkatini çekmemiş olur.
Theo bước chân Saʽadia, Do Thái giáo của người ra-bi cuối cùng chiếm ưu thế.
Hahamların öğrettiği Yahudilik Saadie’nin izinden giderek, sonunda galip geldi.
Chúng vẫn tìm cách chiếm ưu thế.
Hâlâ üstünlük kazanmaya çalışıyorlardı.
Trong mắt anh cô che khuất và chiếm ưu thế toàn bộ quan hệ tình dục cô.
Gözlerinde o tutulmalar ve hakimdir onun seks bütün.
Nó vẫn chiếm ưu thế kể từ đó.
Bu adet öteden beri devam emektedir.
Trông thì có vẻ như cô đang chiếm ưu thế nhưng thực tế thì anh ta...
Başkan'ın durumundan faydalanıyormuşsunuz gibi dururdu...
Sự lạc quan thật sẽ chiếm ưu thế!
Gerçek İyimserlik Galip Geliyor!
Ngài ấy phải tiếp tục mạnh mẽ nếu muốn chiếm ưu thế.
Kazanmak istiyorsa güçlü kalmak zorunda.
Tôi vừa nghi ngờ vừa tò mò, rồi rốt cuộc sự tò mò chiếm ưu thế.
Hem şüphe duydum hem de meraklandım. Fakat merakım galip geldi.
Vì vậy, số 2 là chiếm ưu thế.
Yani 2 numara daha dominant.
Trong mắt của ông, bà nguyệt thực và chiếm ưu thế toàn bộ phim sex của cô.
Onun gözünde o geçti ve onun seks tüm hakim.
họ chỉ muốn chiếm ưu thế trên bàn đàm phán.
Tek istekleri pazarlık masasına oturmak.
Chạy hết tốc lực, 60km / giờ, con cáo đang chiếm ưu thế.
Saatte 60 kilometreyle tam hızda kurt, yavrudan daha süratli.
Hãy cho Proctor thấy ta chiếm ưu thế.
Proctor'a kontrolün bizde olduğunu göstereyim.
Cả hai trong Pechelbronn như ở Wietze, ngành công nghiệp than chiếm ưu thế trong công nghệ dầu mỏ.
Pechelbronn'da da Wietze'de de kömür endüstrisi petrol teknolojilerini domine etmiştir.
6 Tinh thần tội lỗi và phản nghịch chiếm ưu thế trong xã hội loài người bất toàn hiện nay.
6 Bu günahkâr ve isyankâr ruh durumu, nakâmil insan toplumuna hâkimdir.
Vì thế, chủ nghĩa thế tục chiếm ưu thế nhất là trong thập niên 1960 và đến khoảng giữa thập niên 1970.
Böylece din dışı dünya görüşü özellikle 1960’lı yıllar boyunca ve 1970’lerin ortasına kadar hâkim oldu.
Chủ nghĩa vô thần chiếm ưu thế ở Trung Quốc, nên tại trường tôi được dạy về thuyết tiến hóa.
Çin’de en yaygın olan öğreti ateizm olduğundan okulda evrimi öğrenmiştim.
Trong một thế giới mà thực tế ảo chiếm ưu thế, thì ai cần một chiếc xe tự lái chứ?
Sanal gerçekliğin hüküm sürdüğü bir dünyada kendi giden bir arabaya kimin ihtiyacı var?
Displant một thị trấn, đảo ngược diệt vong của một hoàng tử, giúp không, nó chiếm ưu thế không, nói không.
Displant, bir kasaba, bir prens azap ters değil yardımcı değil, hakim daha fazla konuşma.
Trong suốt lịch sử nhân loại, sự thờ phượng Đức Giê-hô-va chiếm ưu thế và ngày càng được đẩy mạnh.
İnsanlık tarihi boyunca Yehova’ya sunulan tapınma varlığını sürdürdü. Bugün de hakikate gelenlerin sayısı durmadan artıyor.

Vietnamca öğrenelim

Artık chiếm ưu thế'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.