法语 中的 collant 是什么意思?

法语 中的单词 collant 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 collant 的说明。

法语 中的collant 表示粘人的,依赖性的, 黏乎乎的, 黏乎乎的, 粘的, 黏性的, 依赖他人的,感情上依附别人的,粘人的, 涂满胶水的, 眷恋官位者,恋栈者, 黏的, 紧身裤,连裤袜, 连裤袜, 长筒袜, 涂有粘鸟胶的, 粘在...上, 匆匆地涂, 草草地抹, 把…粘在一起, 添加, 粘, 有道理, 说得通, 紧跟...行驶, 困住, 一致, 使黏合, 粘, 缠着, 黏附, 粘着, 粘贴, 互相配合, 粘合, 用水泥粘, 拼接, 依恋, 把...贴在…上, 把…射入, 发粘。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 collant 的含义

粘人的,依赖性的

(figuré) (人)

Elle devient toujours collante juste avant mon départ.
她总是在我旅行前变得粘人。

黏乎乎的

(pas intentionnel)

Les enfants avaient mangé de la crème glacée et leurs doigts collants avaient laissé des marques partout sur les meubles.
孩子们一直在吃冰淇淋,他们黏乎乎的手指搞得家具上都是手指印。

黏乎乎的

(身上,因为出汗)

Elizabeth se sentait collante après son jogging.

粘的

(intentionnel)

Peter a acheté des étiquettes adhésives pour mettre sur ses dossiers, histoire de mieux les organiser.
彼得买了些粘性标签粘在文件上,这样能更好地对文件进行整理。

黏性的

adjectif

Les mains de l'enfant étaient collantes, comme s'il les avait trempées dans la confiture.

依赖他人的,感情上依附别人的,粘人的

adjectif (figuré) (人)

Tracey ne voulait pas être amie avec Danielle parce que cette dernière était trop collante.

涂满胶水的

adjectif

Les vitesses du vélo étaient collantes et ne marchaient plus correctement.

眷恋官位者,恋栈者

(familier) (比喻)

Arrête d'être aussi collant ; j'ai besoin d'espace !

黏的

Le plancher du pub était collant à cause des nombreuses boissons renversées.
由于四处打洒的酒水残留,酒馆的地板黏糊糊的。

紧身裤,连裤袜

(女性服装)

Il faisait un peu frais alors Linda a mis des collants (or: un collant) sous sa jupe.
天气有点冷,所以琳达在裙子下穿了一条紧身裤。

连裤袜

Le valet de pied portait des collants (or: un collant) sous son pantalon.
那个男仆在马裤下穿了连裤袜。

长筒袜

Vicky s'est acheté de nouveaux bas parce que ses préférés étaient déchirés.
因为自己最喜欢的那双长筒袜穿烂了,所以维基买了一双新的。

涂有粘鸟胶的

adjectif

粘在...上

verbe transitif

匆匆地涂, 草草地抹

(familier)

把…粘在一起

verbe transitif

De nos jours, on n'a plus à lécher le rabat d'une enveloppe pour le coller.

添加

verbe transitif (familier)

La charpentier a collé les deux pièces de bois.
保罗把杯子的碎片粘回了原样。木匠将两块木料粘在一起。

有道理, 说得通

verbe intransitif (figuré : en cohérence)

J'ai beau les prendre dans tous les sens, les chiffres ne collent pas.

紧跟...行驶

Une voiture rouge m'a collé au train pendant tout le trajet jusqu'à l'épicerie.

困住

(familier)

La troisième question du test m'a complètement collé.
格雷被难住了,解不开面前的困境。

一致

使黏合

verbe transitif (assembler)

On colle les différents éléments de la maquette d'avion avec de la colle.
我们用胶水把模型飞机的部件黏合到一起。

verbe transitif

Tara colle le poster au mur.

缠着

verbe transitif (familier)

黏附

J'ai eu beau le lécher plusieurs fois, le timbre n'a pas collé.

粘着

verbe intransitif

La mouche était restée collée au piège.
苍蝇粘在了捕蝇板上。

粘贴

verbe transitif (Informatique) (计算机)

Si tu colles cette partie du texte ailleurs, ta dissertation sera bien meilleure.

互相配合

Comme les deux partenaires ne s'entendaient pas bien, le directeur les a séparés.
这对搭档相互配合的不太好,所以经理把他俩分开了。

粘合

Utilise cet adhésif pour cimenter les pièces ensemble.

用水泥粘

Les ouvriers ont cimenté les poteaux de la clôture dans le sol.

拼接

(un ruban, une pellicule)

Le film s'est cassé dans le projecteur et il a fallu le recoller.

依恋

(figuré : au passé,...)

Il est inutile de trop se raccrocher au passé.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 我不喜欢罗杰的新女友粘他的样子。

把...贴在…上

verbe transitif (une étiquette) (印花税票等)

把…射入

verbe transitif

James a logé (or: niché) la hachette dans la souche.

发粘

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 collant 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。