法语 中的 collé 是什么意思?

法语 中的单词 collé 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 collé 的说明。

法语 中的collé 表示胶,胶水, 课后留校, 问题, 被胶粘上的, 被粘住的, 连体的, 附加的,贴上的, 浆糊, 黏糊糊的东西, 粘合剂, 胶水, 粘合剂, 难题,棘手的问题, 捆扎的, 粘, 粘在...上, 匆匆地涂, 草草地抹, 把…粘在一起, 添加, 有道理, 说得通, 紧跟...行驶, 用胶水粘住, 困住, 一致, 使黏合, 缠着, 粘, 黏附, 粘着, 粘贴, 互相配合, 粘合, 用水泥粘, 拼接, 依恋, 把...贴在…上, 把…射入, 粘人的,依赖性的, 裱好的, 贴面地, 墙纸胶, 车与前方车辆车距过小的驾驶者, 鱼胶, 无线装订, 固体胶棒, 胶枪, 橡胶粘合剂, 同居, 未婚同居, 镶有衬边的,装裱的, 粘在一起的, 连贯一致, 与某人未婚同居, 盯着看的, 粘着别人的, 形影不离的。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 collé 的含义

胶,胶水

nom féminin

John a utilisé de la colle pour intégrer les coupures de journaux à son album.
约翰用胶水把剪报贴到了他的剪贴簿里。

课后留校

(Scolaire) (学校惩罚方式)

J'ai eu une retenue pour avoir parlé en cours de chimie.

问题

Ce film est un vrai casse-tête; je préfère regarder Benny Hill !

被胶粘上的

adjectif

Est-ce que la reliure de ce livre est cousue ou collée ?

被粘住的

Le rhume des foins peut mener à des paupières collées.
花粉热会导致眼睑被分泌物粘住。

连体的

adjectif (figuré, familier) (比喻义:形影不离的)

附加的,贴上的

(timbre, étiquette)

浆糊

nom féminin

Les enfants mettent de la colle sur les bouts de carton et les collent ensemble.
孩子们往纸板上抹浆糊,把纸板黏在一起。

黏糊糊的东西

nom féminin

Mike avait comme de la colle sur sa chemise.
迈克的衬衫粘上了某种黏糊糊的东西。

粘合剂

nom féminin

Utilisez ce ciment pour joindre les pièces.

胶水

粘合剂

阿拉伯树胶是用作水彩颜料的一种粘合剂。

难题,棘手的问题

(非正式用语)

捆扎的

adjectif

La charpentier a collé les deux pièces de bois.
保罗把杯子的碎片粘回了原样。木匠将两块木料粘在一起。

粘在...上

verbe transitif

匆匆地涂, 草草地抹

(familier)

把…粘在一起

verbe transitif

De nos jours, on n'a plus à lécher le rabat d'une enveloppe pour le coller.

添加

verbe transitif (familier)

有道理, 说得通

verbe intransitif (figuré : en cohérence)

J'ai beau les prendre dans tous les sens, les chiffres ne collent pas.

紧跟...行驶

Une voiture rouge m'a collé au train pendant tout le trajet jusqu'à l'épicerie.

用胶水粘住

verbe transitif

Une fois la lettre à l'intérieur, Brian a collé l'enveloppe et l'a apporté à la poste.
一把信放进信封,布莱恩就用胶水粘住信封口,然后把封好的信拿去了邮局。

困住

(familier)

La troisième question du test m'a complètement collé.
格雷被难住了,解不开面前的困境。

一致

使黏合

verbe transitif (assembler)

On colle les différents éléments de la maquette d'avion avec de la colle.
我们用胶水把模型飞机的部件黏合到一起。

缠着

verbe transitif (familier)

verbe transitif

Tara colle le poster au mur.

黏附

J'ai eu beau le lécher plusieurs fois, le timbre n'a pas collé.

粘着

verbe intransitif

La mouche était restée collée au piège.
苍蝇粘在了捕蝇板上。

粘贴

verbe transitif (Informatique) (计算机)

Si tu colles cette partie du texte ailleurs, ta dissertation sera bien meilleure.

互相配合

Comme les deux partenaires ne s'entendaient pas bien, le directeur les a séparés.
这对搭档相互配合的不太好,所以经理把他俩分开了。

粘合

Utilise cet adhésif pour cimenter les pièces ensemble.

用水泥粘

Les ouvriers ont cimenté les poteaux de la clôture dans le sol.

拼接

(un ruban, une pellicule)

Le film s'est cassé dans le projecteur et il a fallu le recoller.

依恋

(figuré : au passé,...)

Il est inutile de trop se raccrocher au passé.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 我不喜欢罗杰的新女友粘他的样子。

把...贴在…上

verbe transitif (une étiquette) (印花税票等)

把…射入

verbe transitif

James a logé (or: niché) la hachette dans la souche.

粘人的,依赖性的

(figuré) (人)

Elle devient toujours collante juste avant mon départ.
她总是在我旅行前变得粘人。

裱好的

locution adjectivale (image) (画等)

杰西卡将裱好的照片挂在墙上,供众人评价。

贴面地

(figuré)

墙纸胶

nom féminin

Une colle à papier peut te durer des semaines si tu penses à la reboucher.

车与前方车辆车距过小的驾驶者

(非正式用语)

鱼胶

无线装订

nom masculin

Le défaut des livres de poche au dos carré collé est que les feuillets se détachent si l'ouvrage a été trop manipulé.

固体胶棒

nom masculin

J'ai utilisé un bâton de colle pour faire un collage.

胶枪

nom masculin

橡胶粘合剂

同居

Ils pourraient tout aussi bien se marier ; cela fait des années qu'ils vivent en concubinage.

未婚同居

Ils ont emménagé ensemble dès qu'ils ont pu s'offrir un appartement.

镶有衬边的,装裱的

locution adjectivale (image) (绘画、照片等)

Trudy accrocha des tirages montés sur des passe-partout aux murs.

粘在一起的

Je n'arrive pas à prendre ce classeur : il est collé au bureau !

连贯一致

(情节等)

L'intrigue du roman n'avait pas de sens parce que plusieurs pages étaient collées.

与某人未婚同居

Nina a emménagé avec Henry il y a 20 ans et même s'ils ne se sont jamais mariés, ils sont toujours ensemble.

盯着看的

(à un écran, télévision, ordinateur)

那男人的目光紧紧盯着慢跑的人。

粘着别人的, 形影不离的

(figuré)

Heather et Jamie sont amis, mais Jamie a l'air collé à Heather ; elle ne peut plus rien faire par elle-même.
希瑟和杰米是朋友,但杰米就好像就粘着希瑟。她自己无法做任何事情。

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 collé 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。