法语 中的 crier 是什么意思?

法语 中的单词 crier 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 crier 的说明。

法语 中的crier 表示叫, 大叫, 大声说话, 喊叫着说,尖声说出, 喊叫着说出, 大声哭叫, 发出刺耳的尖叫声, 高声尖叫, 大声说, 喊叫, 大叫, 高声,大声, 叫, 大声说出, 发出尖叫(声), 喊叫, 啼哭, 海鸥鸣叫, 哭喊, 尖声说话, 发出叫声, 叫嚷,叫喊, 打断, 高声说, 放声大哭, 粗声叫嚷, 尖声说话, 大声喊叫, 强烈要求, 吼叫,嚎叫, 尖叫, 大喊, 喊叫, 尖叫, 大叫, 尖叫道, 尖叫着说, 冲着某人嚷嚷, 喊叫着说,尖声说出, 大声喊叫, 宣传, 向…呼喊, 不知情的,未得到建议的, 出乎意料,出其不意, 大叫, 高兴地尖叫, 阐述, 喊得比…大声, 谎称狼来了, 兴奋地呐喊, 叫喊, 大喊大叫, 对...怒吼, 发假警报,狼来了, 呼喊“嗨噜”, 谎报...险情, 尖叫道, 诅咒, 喝彩, 散布, 喊得比…声音大。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 crier 的含义

Fiona pouvait entendre le patron crier de l'extérieur du bâtiment.
菲欧娜能听到老板在大楼外大喊。

大叫

Rachel a crié lorsqu'elle a vu l'araignée.
蕾切尔看到蜘蛛时大叫。

大声说话

Je suis juste à côté, pas la peine de crier (or: de hurler) !
我就在你旁边,没必要大声说话!

喊叫着说,尖声说出

(后接名词)

Les fans criaient des encouragements depuis la ligne de touche.
粉丝们在边线上喊叫着进行声援。

喊叫着说出

Jim a crié quelque chose de la fenêtre mais je ne pouvais pas comprendre ce qu'il disait.
吉姆向窗外喊叫着什么,不过我听不见他到底在说什么。

大声哭叫

(bébé)

Personne ne pouvait dormir parce que le bébé criait énormément.
因为那个婴儿一直在大声哭叫,没人能睡得着觉。

发出刺耳的尖叫声

verbe intransitif (oiseau) (鸟类)

Les oiseaux criaient dans les arbres au-dessus de leurs têtes.

高声尖叫

(人)

La petite fille a crié lorsqu'elle a vu les jolis agneaux.
小女孩在看到这只可爱的小羊羔时高声尖叫。

大声说

Elle a crié qu'ils étaient revenus avec trois médailles.

喊叫

J'ai crié « Stop ! » alors qu'elle allait griller un feu rouge.

大叫

verbe transitif

Il crie ses ordres aux ouvriers pour couvrir le bruit des machines.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 老师告诉她不要喊出答案,而是举手回答。

高声,大声

verbe intransitif

Crier ne rendra pas ton argument plus convaincant.

verbe intransitif

Il cria de douleur.

大声说出

Le capitaine a crié des ordres pour que les soldats commencent à tirer sur l'ennemi.
上尉大声向士兵们下令,开始朝敌军开火。

发出尖叫(声)

(personne)

Le garçon cria de joie quand il vit son père arriver dans l'allée de la maison.

喊叫

verbe intransitif

啼哭

verbe intransitif

Elle entendait le bébé pleurer dans la pièce d'à côté.

海鸥鸣叫

verbe intransitif (mouette)

哭喊

verbe intransitif

Wade faisait tellement de bruit qu'on l'entendait crier de très loin.
韦德哭喊的声音太大了,以至于我老远就听得到。

尖声说话

verbe transitif (personne)

发出叫声

verbe intransitif (animal) (鸟、兽)

Est-ce que c'est un hibou qui crie ?
是猫头鹰在叫吗?

叫嚷,叫喊

verbe intransitif

Le bébé criait alors Edward a changé sa couche.
因为宝宝在嚷嚷着,所以爱德华更换了他的尿布。

打断

verbe intransitif

高声说

verbe intransitif

« C'est le mieux que tu puisses faire ? » a-t-il crié.

放声大哭

Le petit crie (or: hurle) parce que sa mère ne veut plus qu'il regarde la télé.

粗声叫嚷

verbe transitif (personne)

那位老人挥舞着拳头,粗声叫嚷来表达反对。

尖声说话

verbe intransitif (personne)

大声喊叫

劳拉扭到脚踝时,她痛得大声叫喊。

强烈要求

La foule derrière les grilles a vociféré (or: crié) pour voir le roi.

吼叫,嚎叫

(personne, familier) (人)

Le principal beugla de colère.
校长怒气冲冲地吼起来。

尖叫

verbe intransitif

Vu la façon dont hurle (or: crie) le patron, il doit être très en colère.
从老板尖叫的方式判断,他一定因为什么事而失望。

大喊, 喊叫

(familier)

Arrête de beugler et je viendrai t'aider.
别叫了,我来帮你。

尖叫

verbe intransitif

Molly a hurlé lorsque son frère lui a versé de l'eau froide dans le dos.
茉莉的哥哥将冷水倒在茉莉背上,引得她发出一声尖叫。

大叫

"Dégage de là !", s'écria-t-il.

尖叫道

verbe transitif

« Sors de ma chambre ! » hurla (or: cria) Sally à sa sœur.
“滚出我房间!”莎莉冲着妹妹尖叫道。

尖叫着说

verbe transitif

La femme hurlait (or: criait) des injures au vendeur.
那个女子叫喊着辱骂店员。

冲着某人嚷嚷

Si je ne crie pas sur les enfants, ils ne m'écoutent pas.
我要是不冲着孩子们大喊大叫的话,他们就不会理我。

喊叫着说,尖声说出

(后接从句)

Patrick est sorti comme un fou de la maison, criant que ses parents ne le reverraient plus.
帕特里克从房子里夺门而出,喊叫着说他父母再也别想见到他。

大声喊叫

惊喜的丽塔大声喊叫了出来。

宣传

薇拉没有公布过自己患病的消息,所以她的死让公众震惊不已。

向…呼喊

(Chasse : les chiens) (猎犬)

不知情的,未得到建议的

出乎意料,出其不意

(比喻)

圣诞节时,我的表兄弟们出乎意料地出现了。

大叫

(familier)

Il s’époumonait (or: Il s'égosillait) mais personne ne l'entendait avec le bruit de la foule.

高兴地尖叫

Wendy cria de joie (or: poussa un cri de joie) lorsqu'elle vit Dan.

阐述

(figuré)

喊得比…大声

谎称狼来了

locution verbale (figuré) (比喻)

Si tu cries au loup trop souvent, les gens arrêteront de t'écouter.
如果总是谎称狼来了,人们就会对你的话不以为然。

兴奋地呐喊

Les fans commencèrent à crier de joie lorsque le groupe entra sur scène.

叫喊

大喊大叫

Ce n'est pas la peine de me crier dessus pour que j'aille plus vite, la limite est de 45 km/h !
为了开了快朝我大吼没用,限速为每小时30英里。

对...怒吼

Susan criait sur son chien mais les aboiements continuaient.
苏珊对她的狗怒吼,不过狗吠声没有停下。

发假警报,狼来了

locution verbale (figuré) (比喻)

Le danger est minime : inutile de crier au loup.

呼喊“嗨噜”

(Chasse)

谎报...险情

locution verbale (figuré)

尖叫道

verbe intransitif

"Je te déteste !", cria-t-elle d'une voix perçante.
“我恨你!”她尖叫道。

诅咒

Les enfants ne devraient pas injurier (or: insulter) leurs parents.
孩子不应该辱骂自己的父母。

喝彩

locution verbale

散布

(expression)

Mallory a crié le secret de sa camarade de classe sur les toits.
马洛里向全班散布她同班同学的秘密。

喊得比…声音大

locution verbale

婴儿似乎在比赛,看谁喊得比其他人都要响!

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 crier 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。