法语 中的 garde 是什么意思?

法语 中的单词 garde 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 garde 的说明。

法语 中的garde 表示保镖,警卫,门卫, 警卫,卫兵, 守卫, 照顾(照料)的责任, 值班, 警卫员, 照看,照管,监护,监护权, 守卫, 监管, 照顾,照料, 衬页, 刀柄, 守卫, 使…保持安全, 为…做保姆, 继续穿, 照看,照料,照顾, 保守住, 看管,看守, 留着, 保住(工作等), 储备, 把…放在一边, 照顾, 临时帮别人照顾小孩, 扣留, 保持, 抚养, 不浪费, 省着, 扣住, 给…当保姆, 拘留, 节省, 保留, 保留, 保持,保住, 留下, 保存, 扣住, 保存, 保住, 拿, 看守, 告诫的, 革新的,创新的,先锋派的, 上帝保佑你, 放肉的橱柜, 食品储藏室, 英国皇家园林卫队, 拘留, 随从, 限制, 先锋, 食品储藏室, 海岸警卫队, 矮护墙, 拘留, (私有狩猎场的)狩猎场看守者, 海岸巡逻队队员, 海岸警卫队快艇, (租用的)储藏间, 扳机环, 前卫的,先锋的, 食品储藏室, 挡泥板, 衣橱, 挡泥板, 攻击某人, 后卫的, 挡泥板, (个人的)全部服装, 警告,警训, 战备状态, 搜救组织, 海岸警卫队, 立正, 壁炉栅栏, 狩猎监督官, 巡视, 后卫部队, 茅厕,屋外厕所, 先头部队, 前沿, (因病等)被困在家的, 无监护权的, 待命的, 值日的, 发生在深夜的, 立正, 戒备着。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 garde 的含义

保镖,警卫,门卫

nom masculin (personne)

Le garde faisait sa ronde autour de l'immeuble.
警卫在大楼周围巡逻。

警卫,卫兵

nom masculin (Militaire)

Le garde a été appelé pour gérer la situation.
警卫队被叫进来协助处理当前情形。

守卫

(Militaire)

Le soldat vient de faire quatre heures de garde.
这名士兵刚刚站了四个小时的岗。

照顾(照料)的责任

nom féminin

L'oncle avait la garde des enfants lorsque leurs parents étaient malades.
孩子们的父母病了,叔叔负责照顾孩子们。

值班

Mon tour de garde va commencer.
就快到我的值班时间了。

警卫员

nom masculin (soldat de la garde royale)

照看,照管,监护,监护权

nom féminin (对孩子)

Les parents d'Isaisah partagent la garde de manière équitable.
以赛亚的父母享有平等的监护权。

守卫

nom masculin

监管

L'œuvre volée est de retour saine et sauve sous la garde du musée.

照顾,照料

nom féminin

衬页

nom féminin

刀柄

守卫

verbe transitif (protéger)

Le chien gardait le jardin.
狗守卫着后院。

使…保持安全

verbe transitif (un objet)

Veux-tu bien garder mon appareil photo pendant que je me baigne ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 我去游泳时,你能帮我保管好相机吗?

为…做保姆

verbe transitif

J'ai demandé à ma mère de garder Tom pour que je puisse faire des heures supplémentaires.
我让我妈妈为我照看汤姆,这样我就可以多做一个班次。

继续穿

verbe transitif (un vêtement) (衣物)

Je garde toujours mon T-shirt à la plage pour ne pas attraper de coup de soleil.
我去沙滩的时候还是会穿着衬衣,免得晒伤。

照看,照料,照顾

verbe transitif

Pourrais-tu garder mon doberman pendant trois jours ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 帮我看着点孩子,我去放水准备给他洗澡。

保守住

verbe transitif

Tania mourait d'envie de dire le secret à Audrey, mais elle a réussi à le garder.

看管,看守

verbe transitif

Le prisonnier était gardé par une escorte armée.
该名囚犯由一名武装护送人员看管。

留着

verbe transitif

Rachel veut garder le meilleur pour la fin.
雷切尔想把最好的留到最后。

保住(工作等)

verbe transitif

J'ai été viré quatre fois : je suis incapable de garder un boulot !
我已经被开除过四次了,我就是保不住自己的工作!

储备

verbe transitif

J'ai gardé le reste du gâteau pour demain.
我把剩余的蛋糕留起来明天吃。

把…放在一边

Je vais garder certaines de ces conserves pour l'été prochain.
我要保存些果酱等来年夏天吃。

照顾

verbe transitif (un enfant, un animal) (儿童、宠物等)

Ma sœur garde les enfants lorsque je travaille.
我工作时,孩子由姐姐照顾。

临时帮别人照顾小孩

verbe transitif

M. et Mme Dupont ont demandé à Julie de garder leur fils.

扣留

La police a gardé à vue le suspect.

保持

Nous gardions quelques euros en cas d'urgence.

抚养

Elle a gardé les enfants après le divorce.

不浪费, 省着

(sa salive)

Garde ta salive !

扣住

La maison de disques a gardé le dernier album du groupe jusqu’à ce que le litige au sujet du contrat soit réglé.

给…当保姆

verbe transitif (des enfants)

Kate a gardé quatre enfants pendant l'été.

拘留

verbe transitif

La police a gardé les hommes toute la nuit pour les interroger.
警察拘留了那帮人,审讯了他们整晚。

节省

(argent)

Essaie d'économiser ton argent, ou tu seras complètement fauché d'ici vendredi.

保留

verbe transitif

Ne bois pas toute l'eau. Nous devons en garder (or: conserver) pour demain.
别把水都喝完了,我们需要留些来明天喝。

保留

verbe transitif

Irene a gardé la clé au cas où elle en aurait besoin à l'avenir.
艾琳还保留着钥匙,以免以后还需要。

保持,保住

verbe transitif

Pendant toutes les années de pauvreté, elle a réussi à conserver sa dignité.
在这漫长的贫穷的岁月里,她设法保住了自己的尊严。

留下

verbe transitif

J'ai décidé de garder (or: conserver) le vélo plutôt que de le rendre au magasin.
我决定把这部自行车留下来,不退给商店了。

保存

verbe transitif

Ce compost garde bien l'humidité donc vous n'avez pas besoin d'arroser vos plantes aussi souvent.
这种肥料能很好地留住水分,你就不需要太频繁地浇水了。

扣住

verbe transitif

Il ne m'a pas rendu tout l'argent aujourd'hui : il en garde (or: retient) la moitié jusqu'à ce que le travail soit fini.

保存

verbe transitif

Gardons (or: Conservons) le reste du charbon pour les grands froids.
咱们把剩下的煤炭保留下来,省着等天气特别冷的时候再用吧。

保住

verbe transitif

Son fils n'arrive jamais à garder un travail très longtemps. Il finit toujours par se faire virer.
他的儿子无法保住工作,总是解雇。

verbe transitif (un objet)

Pourriez-vous garder cette boîte pour moi une minute ?

看守

verbe intransitif

Tu ne dois pas dormir ce soir. Tu dois monter la garde en cas de cambriolage.
今晚,你不能睡。你必须做好看守工作,以防窃贼。

告诫的

Le conte de fées est en fait un avertissement (or: une mise en garde) pour prévenir les enfants du danger de parler aux inconnus.

革新的,创新的,先锋派的

(艺术)

À son époque, Picasso était un artiste avant-gardiste.

上帝保佑你

放肉的橱柜

nom masculin invariable

Autrefois, on conservait la nourriture dans un garde-manger.

食品储藏室

(placard)

Notre maison a un grand garde-manger pour stocker toute notre nourriture.
我家的房子有一个很好很大的食品储藏室储藏所有食品。

英国皇家园林卫队

nom masculin

Si vous rencontrez des problèmes dans le parc, vous devriez trouver un garde-forestier.
如果你在公园中遇到任何问题,应该去找护林员。

拘留

Un ordre de détention de l'homme a été émis par le juge.

随从

限制

Il a donné sa permission mais elle incluait quelques avertissements.
他给予了批准,但附带有好几条限制。

先锋

nom féminin

Nous avons toujours été à l'avant-garde de l'innovation technologique.

食品储藏室

(pièce)

Mets les produits non périssables dans le cellier (or: garde-manger).

海岸警卫队

矮护墙

拘留

(私有狩猎场的)狩猎场看守者

nom masculin

海岸巡逻队队员

Les garde-côtes de ce pays fournissent différents services maritimes.

海岸警卫队快艇

nom masculin (navire)

(租用的)储藏间

nom masculin

扳机环

nom féminin (arme à feu)

前卫的,先锋的

nom féminin (文学、艺术)

L'avant-garde tente de repousser les limites de l'art jusqu'au point de rupture.

食品储藏室

nom masculin invariable

挡泥板

nom masculin

衣橱

nom féminin (placard) (家具)

挡泥板

nom masculin (汽车)

攻击某人

后卫的

locution adjectivale

挡泥板

nom masculin invariable (vélo) (自行车)

Kate est tombée à vélo et a tordu son garde-boue. Je suis bien content d'avoir des garde-boue quand il pleut.
凯特不小心撞了自己的自行车,挡泥板折了。每次下雨,我都感谢自己的挡泥板。

(个人的)全部服装

nom féminin (vêtements)

Peter en a assez de ses vêtements et a décidé d'aller faire les boutiques pour refaire sa garde-robe.
彼得厌倦了自己的着装风格,所以决定去购物,给衣橱来一次“大换血”。

警告,警训

(对被捕人的)

那个人因为骚扰邻居而收到警告。

战备状态

nom masculin invariable (Militaire)

搜救组织

nom masculin pluriel

海岸警卫队

nom masculin pluriel

立正

nom masculin invariable (Militaire) (军队)

Les soldats doivent se mettre au garde-à-vous.
士兵被要求立正。

壁炉栅栏

nom masculin (cheminée)

狩猎监督官

nom masculin

巡视

(facteur)

J'ai dit bonjour au livreur de journaux qui faisait sa tournée quotidienne.

后卫部队

nom féminin (Militaire)

L'arrière-garde était exposée au plus grand danger lorsque l'armée était en retraite.

茅厕,屋外厕所

nom féminin (vieux : latrines)

先头部队

nom féminin (Militaire)

前沿

nom féminin

(因病等)被困在家的

无监护权的

adjectif (对孩子)

待命的

locution adjectivale

Samedi soir, le médecin de garde est le Dr. X.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 我的家庭医生每周六晚都会值班,以应对病人的一些突发情况。

值日的

发生在深夜的

(courses)

立正

adverbe (军事口令)

La troupe se tient au garde-à-vous.

戒备着

locution adverbiale

Le héros se remit en garde, déterminé à arracher la princesse des griffes du dragon.

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 garde 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

garde 的相关词

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。