法语 中的 grille 是什么意思?

法语 中的单词 grille 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 grille 的说明。

法语 中的grille 表示格子, 栏杆,栅栏,围栏, 烤的, 铁隔栅, 烤的, 烘烤的,烤焙的, 格栅, 栏栅, 网状物, 烧坏,烧断, 炉格, 井盖, 引擎盖, 受人厌烦的人, 烤, 灼热, 非常热, 烧,烤, 崩溃, 熔断,烧断, 烧灼, 烤焦, 用平底锅烹调, 烤,烧烤, 燃尽而熄灭, 闯过,不停, 烤面包机,面包机,吐司机, 价格表, 烤鸡沙拉, 脆皮吐司面包, 起跑排位, 试题解答, 烤架, 薪级,薪酬结构, 杆位, 薪资等级,薪金幅度, 烤鸡, 烤面包味的, 离合诗, 火炉,壁炉, 规则。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 grille 的含义

格子

nom féminin

Jessica a eu recours à la grille de la carte pour évaluer la distance qu'il restait à parcourir.
杰西卡通过地图上的格子来计算他们要走多远距离。

栏杆,栅栏,围栏

nom féminin (金属的)

烤的

adjectif (由上方加热)

这些烤制三文鱼块的表层是酥脆的。

铁隔栅

nom féminin (d'acier)

Jim marchait sur la grille.
吉姆走过了铁格栅。

烤的

adjectif (pain) (面包等)

烘烤的,烤焙的

adjectif (viande,...)

格栅

nom féminin

La grille du collecteur d'eau de pluie a disparu.
雨水沟上的格栅不见了。

栏栅

nom féminin

Une barrière faite en fonte complexe entourait le jardin.

网状物

nom féminin

烧坏,烧断

adjectif

这台设备专门进行过处理,可防止烧坏。

炉格

nom féminin

La grille au-dessus du ventilateur avait accumulé beaucoup de poussière au fil des années.
多年来,风扇上的炉格积了很多灰尘。

井盖

nom féminin

Les villes où il pleut davantage comptent plus de grilles d'évacuation sur les trottoirs que dans le désert.
降雨量更多的城市的人行道上往往比远处的沙漠地区的有更多的井盖。

引擎盖

nom féminin

La grille à l'avant de la voiture était pleine d'insectes morts.
车子前面的引擎盖上全是死虫子。

受人厌烦的人

adjectif (figuré, familier)

Faites griller le steak sur du charbon jusqu'à ce qu'il soit saignant. J'ai saisi le bœuf en le faisant griller à haute température.
将牛排在热炭上烤至五分熟。我用高温把牛肉烤焦了。

灼热

verbe intransitif (figuré)

Toute la ville grille avec cette chaleur.

非常热

verbe intransitif (familier : personne)

Le soleil était haut dans le ciel et les vacanciers grillaient sur la plage.

烧,烤

verbe transitif (食物)

在高温下烤金枪鱼排,这样一来它的表皮才会焦掉。

崩溃

(appareil)

Le moteur a lâché, et nous avons dû rentrer à pied.

熔断,烧断

(fusible) (灯泡保险丝)

La surtension a fait griller le fusible.
电涌导致保险丝烧断了。

烧灼, 烤焦

verbe transitif (Cuisine) (烹饪)

Le chef grilla le thon des deux côtés.

用平底锅烹调

verbe transitif

Tilly a grillé (or: fait griller) les beignets pour le brunch.
蒂莉煎油炸馅饼作为早午餐。

烤,烧烤

verbe transitif (户外)

燃尽而熄灭

(bougie, chandelle) (蜡烛等)

La bougie s'est complètement consumée.
那支蜡烛已经完全燃尽而熄灭。

闯过,不停

verbe transitif (figuré : feu de signalisation,...) (交通信号灯)

Audrey a été arrêtée par la police après avoir brûlé (or: grillé) un feu rouge.
奥黛丽闯红灯,被警察要求靠边停车。

烤面包机,面包机,吐司机

(烤面包片的机器)

Ce grille-pain brûle toujours mes toasts.

价格表

烤鸡沙拉

nom féminin

Je suis au régime, je me contenterai d’une salade verte au poulet grillé aujourd’hui

脆皮吐司面包

起跑排位

nom féminin (赛车)

Le pilote a été pénalisé de cinq places sur la grille de départ.

试题解答

nom féminin

烤架

nom féminin

薪级,薪酬结构

nom féminin

杆位

nom féminin (赛车)

Aujourd'hui, en qualification, il a mérité la première place sur la grille de départ pour la grande course demain.

薪资等级,薪金幅度

nom féminin

烤鸡

nom masculin

烤面包味的

locution adjectivale (odeur, goût...)

离合诗

nom féminin (sorte de mots croisés) (类似于藏头诗或藏尾诗的一种诗体)

火炉,壁炉

nom masculin

Anne a fait partir le feu sur la grille de foyer pour réchauffer la maison.
安妮的父亲生起了壁炉的火来为房子供暖。

规则

(Éducation) (考试)

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 grille 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。