法语 中的 gueule 是什么意思?

法语 中的单词 gueule 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 gueule 的说明。

法语 中的gueule 表示嘴巴,口, 动物的嘴, 贪婪大口, 脸, 嘴, 脑袋, 嘴, 嘴,嘴唇, 脸, 口鼻, 嘴, 喊出, 大声说出, 吼叫,嚎叫, 大叫, 突然发出巨响, 开胃菜, 叫嚷, 坏脾气, 金鱼草, 生闷气, 生气, 宿醉的, 气恼的, 酒后上头的, 多嘴的,多嘴多舌的,喜欢说长道短的, 被打入冷宫, 去你的,要你好看, 闭嘴!住口!少废话!, 闭嘴, 闭上你的鸟嘴, 安静,闭嘴, 闭嘴, 宿醉, 金鱼草, 嘴不严实, 郁郁寡欢的脸色, 解醉酒, 宿醉, 拿某人开玩笑, 玩得很开心,玩得特别高兴, 不幸,倒霉, 猛力出击,奋力一击, 嘲笑,开玩笑, 锤爆, 把…打得屁滚尿流,把…打出屎来, 嘲笑, 豪饮一场, 作茧自缚, 欺骗…, 说话不得体的, 暴露于众, 闭嘴, 小吃, 嘲笑某人或某事, 取笑某人,拿...开玩笑, 大声斥责, 使…闭嘴。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 gueule 的含义

嘴巴,口

(organe)

Il a ouvert la bouche devant le dentiste.
他张开了嘴给牙医检查。猫张开嘴打了个大哈欠。

动物的嘴

nom féminin (d'un animal)

贪婪大口

nom féminin (populaire : d'une personne)

(très familier) (俚语)

Il s'est pris un coup dans la gueule, en plein sur le nez.

(très familier : bouche)

Mais ferme ta gueule !

脑袋

(populaire, vulgaire) (俚语)

L'ivrogne a menacé l'autre mec de lui casser la gueule.
醉汉威胁说要打飞另外一个人的脑袋。

(俚语)

嘴,嘴唇

(populaire) (俚语)

(familier : visage)

Karen a rompu avec son copain et l'a découpé de toutes ses photos pour ne plus avoir à voir sa sale tronche.

口鼻

(动物)

Le chien avait un peu de gris sur son museau.

(familier : bouche)

Ferme ton clapet ; je ne plaisante pas !

喊出

verbe transitif (familier)

Quelqu'un a gueulé mon nom, mais je n'ai pas trouvé qui.
有人喊我的名字,但我找不到人。

大声说出

Le capitaine a crié des ordres pour que les soldats commencent à tirer sur l'ennemi.
上尉大声向士兵们下令,开始朝敌军开火。

吼叫,嚎叫

(personne, familier) (人)

Le principal beugla de colère.
校长怒气冲冲地吼起来。

大叫

(familier)

Il s’époumonait (or: Il s'égosillait) mais personne ne l'entendait avec le bruit de la foule.

突然发出巨响

(musique...)

开胃菜

(premier plat d'un repas)

Voulez-vous commander une entrée avant le plat principal ?
您要不要在主菜之前点一道开胃菜?

叫嚷

(soutenu)

凯瑟琳非常气愤,叫嚷了好几分钟。

坏脾气

(bouderie)

金鱼草

(plante)

生闷气

Imogen boudait (or: faisait la tête) après sa dispute avec son ami.
和朋友争吵过后,伊莫金生着闷气。

生气

Tim bouda quand ses parents lui annoncèrent qu'il ne participerait pas au voyage de classe.
提姆因为父母不让他参加学校出游而生气。

宿醉的

locution adjectivale

气恼的

J'ai refusé de lui prêter plus d'argent et il est parti en faisant la tête.

酒后上头的

(familier)

Je ne vais pas aller travailler aujourd'hui : j'ai trop la gueule de bois après la fête d'hier soir.
我宿醉未醒,感觉像被火车撞了。

多嘴的,多嘴多舌的,喜欢说长道短的

locution adjectivale (familier)

被打入冷宫

(比喻)

去你的,要你好看

(figuré, familier) (表示轻蔑)

Et tu pensais que je ne pouvais pas gagner ? Bah prends-toi ça dans les dents !

闭嘴!住口!少废话!

Tais-toi ! Tu dis n'importe quoi ! Oh mais tais-toi ! Tu n'as pas ton mot à dire là.

闭嘴

interjection (vulgaire)

J'en ai assez de tes insultes, ferme ta gueule !

闭上你的鸟嘴

(très familier) (俚语,粗俗,具有侮辱性)

安静,闭嘴

interjection (vulgaire)

闭嘴

(argot)

宿醉

nom féminin (familier)

Étant donné qu'il avait bu une demi-bouteille de vodka ce soir-là, Jim allait avoir une sacrée gueule de bois le lendemain.
吉姆那天晚上喝了半瓶伏特加,第二天的宿醉肯定会很严重。

金鱼草

(plante) (植物)

嘴不严实

nom féminin (familier)

Il s'attire toujours des ennuis avec sa grande gueule.

郁郁寡欢的脸色

locution verbale (très familier)

Tu as eu tout ce que tu voulais, alors pourquoi tu fais la gueule ?

解醉酒

宿醉

locution verbale (familier)

Ne souffle pas si fort : j'ai la gueule de bois.
请你不要那么大声地喘气,我宿醉未醒呢。

拿某人开玩笑

En ce moment, les médias se moquent beaucoup du politicien tombé en disgrâce.

玩得很开心,玩得特别高兴

(familier) (非正式用语)

Merci pour cette super fête : on s'est bien fendu la poire !

不幸,倒霉

locution verbale (fam)

猛力出击,奋力一击

verbe intransitif (familier : alcool, piment) (比喻,非正式用语)

Ton whisky, il arrache !

嘲笑,开玩笑

锤爆

locution verbale (figuré, familier) (俚语)

Il a menacé de me casser la gueule si je ne le payais pas avant la fin de la semaine.

把…打得屁滚尿流,把…打出屎来

locution verbale (familier, vulgaire) (比喻义、俗语)

嘲笑

豪饮一场

(familier) (俚语)

作茧自缚

欺骗…

(très familier, vulgaire)

J'espère que Kieran ne se fout pas de la gueule de Fiona comme avec son ex.

说话不得体的

locution adjectivale

暴露于众

(affaire : familier) (俚语,粗俗)

闭嘴

(très familier)

小吃

Paul est allé au bar pour prendre une bière et quelque chose à grignoter.
保罗去酒吧喝点啤酒,吃个简餐。

嘲笑某人或某事

取笑某人,拿...开玩笑

大声斥责

Edmund a râlé contre ses collègues ; ces derniers lui tapaient vraiment sur les nerfs.
艾德蒙德大声斥责着自己的同事,这些人最近实在让他心烦。

使…闭嘴

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 gueule 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。