法语 中的 nourrir 是什么意思?

法语 中的单词 nourrir 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 nourrir 的说明。

法语 中的nourrir 表示给…提供足够的营养, 喂食(动物), 使高兴, 滋养,给…提供营养, 养活,给…提供食物来源, 带有,怀有, 维持…的生计, 心怀,抱有, 培养,滋长, 为…提供稳定的援助或支持, 喂食, 饲养, 抱有, 培育,养育, 为…提供维持生命的养分,供养, 火上浇油,推波助澜,激化, 吃东西, 以…为食, 喂养, 用…喂养, 来源于,滋生于, 食物, 需要赡养的家庭成员, 受赡养者, 用匙喂某人, 用奶瓶喂育…, 人工喂养, 吃…生存,以…为食, 因…而得到滋养, 给...喂草料, 在…下成长, 使某人习惯于。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 nourrir 的含义

给…提供足够的营养

verbe transitif

Du riz ne suffira pas à nourrir ces enfants.
只吃大米不能给这些孩子提供足够的营养。

喂食(动物)

Helen nourrit le chien le matin.
海伦每天早上都给狗狗喂食。

使高兴

verbe transitif (figuré)

L'art nourrit l'esprit.

滋养,给…提供营养

(espoir, passion, colère) (比喻,精神上)

Les idées contenues dans ses livres nourrissent (or: alimentent) l'esprit des jeunes élèves.
他书中的观念滋养了年轻学子的心灵。

养活,给…提供食物来源

verbe transitif

Cette ferme alimente (or: nourrit) tout le village.
这个农场养活了全村。

带有,怀有

(des espoirs, des pensées,...) (感情、情绪)

我觉得你心里暗恋我堂妹。

维持…的生计

Il travaille de longues heures pour nourrir sa femme et ses cinq enfants.

心怀,抱有

verbe transitif (un sentiment) (希望、渴望等)

Il nourrissait (or: entretenait) l'espoir de retourner dans son pays natal.
他抱有回归祖国的希望。

培养,滋长

verbe transitif (figuré) (某种情感)

Plus tu nourris une sensation de calme, plus tu seras heureux.
你越是培养平静感,就会越开心。

为…提供稳定的援助或支持

verbe transitif (figuré)

La lumière du soleil nourrit toute forme de vie terrestre.
阳光为几乎地球上所有生命提供了养料。

喂食

一旦我们形成一个常规的喂食安排,照顾婴儿就变得容易多了。

饲养

Donner leur repas aux bêtes prend du temps, alors le fermier se lève tôt.
喂饲料要花很长时间,所以养殖场主人很早起床。

抱有

(la possibilité,...) (想法等)

我不明白你怎么会抱有辞职的念头。要是你真辞了职,该怎么生活?

培育,养育

(des animaux) (动植物)

一位好的园丁会培育、照顾自己的植物。

为…提供维持生命的养分,供养

verbe transitif

Le potager produisait assez de nourriture pour alimenter (or: nourrir) toute la famille.
菜园提供了足够的食物供养着全家人。

火上浇油,推波助澜,激化

verbe transitif (figuré) (争吵、争论)

Les problèmes financiers alimentaient les tensions entre Mary et Kyle.
财务问题激化了玛丽和凯尔之间的争吵。

吃东西, 以…为食

(动物等)

Les animaux mangent de l'herbe.
这种动物吃草。

喂养

Je dois donner à manger aux enfants.
我该给孩子们吃东西了。

用…喂养

Elle nourrit ses poules avec tout un tas de restes.
她用各种剩饭喂鸡。

来源于,滋生于

(想法、情绪等)

La panique se nourrit des peurs des gens.
恐慌来源于人们的恐惧心理。

食物

(包括饮料与滋养品)

La nourriture et un logement font partie des besoins élémentaires de l'homme.
人类的基本需求包括食物和住所。

需要赡养的家庭成员

nom féminin (figuré)

J'ai cinq bouches à nourrir.
我有五口人要养。

受赡养者

nom féminin

Il vient de perdre son travail et il a trois bouches à nourrir.

用匙喂某人

verbe transitif

用奶瓶喂育…

人工喂养

locution verbale (un animal) (动物)

吃…生存,以…为食

(生物)

Les pythons se nourrissent de souris et de petits mammifères.

因…而得到滋养

(figuré)

Le groupe se nourrissait de l'énergie des spectateurs.
观众的热情点燃了乐队的激情。

给...喂草料

verbe transitif (animaux)

Jane a nourri les chevaux au foin après le déjeuner.
午餐后,珍妮给马匹喂草料。

在…下成长

(figuré)

Alison a beaucoup de travail en ce moment, mais elle se nourrit du stress.
艾莉森眼下有许多工作要做,不过她喜欢这样的压力。

使某人习惯于

(figuré)

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 nourrir 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。