法语 中的 piquant 是什么意思?

法语 中的单词 piquant 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 piquant 的说明。

法语 中的piquant 表示刺,刺毛, 芒刺等尖状物, 长有小刺的, 棘手的, 辛辣味,辣味, 满是芒刺的, 尖刻,泼辣, 刺, 滋味,风味, 辛辣, 辛辣, 有柑橘香味的, 有橙皮香味的, 辛辣的,辣的, 刺激的,令人兴奋的, 针, 刺激性, 趣味, 刺激的, 钉满钉子的, 多刺毛的, 辛辣的, 刺激的,有刺激性的, 清晰分明的, 刺伤, 快速下降, 戳, 杀死, 蜇, 感觉刺痛, 偷, 毛糙的,长满短硬胡须的,长满胡茬的, 产生刺痛感, 刺痛, 顺手牵羊, 偷窃, 在…扎小孔, 用...戳,用...捅,用...击打, 给...注射, 偷, 偷,抢, 偷窃小东西, 偷走, 以人道的方式杀死,人道毁灭, 咬,咬伤, 拆开, 偷盗,窃取, 冻得人发疼,冻得人麻木,(寒风)凛冽, 盗取, 刺痛, 使…冻得发疼, 偷拿, 偷窃,偷盗, 杀害, 杀掉, 产生痛苦, 偷,顺, 缠着乞讨, 偷, 抢劫, 偷, 偷, 拿走了…, 给…注射, 刺, 偷, 猛捅, 偷走, 偷。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 piquant 的含义

刺,刺毛

nom féminin (d'un hérisson, porc-épic) (动物)

Le hérisson s'est roulé en boule avec ses piquants droits.
刺猬蜷缩身体,竖起了它的刺。

芒刺等尖状物

长有小刺的

adjectif (fruits, graines) (水果等)

La pulpe est plutôt goûteuse une fois que tu t'es débarrassé de la pellicule piquante.

棘手的

辛辣味,辣味

nom masculin

满是芒刺的

adjectif

Fais attention à ces buissons piquants situés le long du chemin.

尖刻,泼辣

nom masculin (figuré)

nom masculin (豪猪、刺猬等)

J'ai enlevé les trois piquants de la truffe du chien.

滋味,风味

nom masculin (特别的味道)

Garder leur relation secrète ajoutait du piquant à l'aventure du jeune couple.

辛辣

辛辣

有柑橘香味的, 有橙皮香味的

adjectif

辛辣的,辣的

adjectif (本义)

刺激的,令人兴奋的

adjectif (figuré)

(plante, cactus) (动物)

刺激性

(figuré)

Ajoutons un peu de piment à cette conversation.

趣味

(figuré)

J'aimerais bien retrouver un peu de piment dans ma vie.

刺激的

adjectif

Ces piments sont épicés.
这些辣椒很辣。

钉满钉子的

(cheveux)

Sa nouvelle coiffure en épis (or: en piques) la rajeunit.
新的刺头造型让她看起来更年轻。

多刺毛的

adjectif (poil)

Les poils du sanglier sont durs et raides.

辛辣的

adjectif (食物)

刺激的,有刺激性的

(味道、气味等)

清晰分明的

Paula portait une chemise aux plis nets.
欧文的动作片总是清晰分明。

刺伤

verbe transitif

L'aiguille piqua le doigt de Martha.
别针刺伤了玛莎的指头。

快速下降

(飞行器等)

引擎出了故障,飞机骤然下降。

verbe intransitif (avec quelque chose de pointu)

Aïe ! Tu m'as piqué avec ton stylo !

杀死

(un animal) (因不忍动物受苦而将其杀死)

Le vétérinaire a dû piquer notre cochon d'Inde parce qu'il était très malade.

verbe transitif

La guêpe a piqué Maggie au pied.
胡峰蛰了玛姬的脚。

感觉刺痛

verbe intransitif

Ne touche pas cette plante, elle pique.
别摸那个植物,它会刺痛你的。

verbe transitif (familier : voler) (俚语)

Brian a piqué une part de pizza en cachette.
布莱恩趁没人看见,偷了一块披萨。

毛糙的,长满短硬胡须的,长满胡茬的

verbe intransitif (visage) (脸部下巴等)

Il ne s'était pas rasé de la semaine et ses joues la piquèrent quand elle l'embrassa.
他好几周没有修面了,所以在她亲吻他的时候被胡茬扎得生疼。

产生刺痛感

verbe transitif (非正式用语)

Un antiseptique sur une plaie ouverte pique très fort.
在伤口处撒抗菌剂真的很痛。

刺痛

verbe intransitif

Aïe ! Ces épines piquent !

顺手牵羊

verbe transitif (familier : voler)

Le voleur piqua plusieurs objets pendant que le commerçant était occupé avec un client.

偷窃

verbe transitif (familier : voler)

Le cambrioleur a piqué plusieurs bijoux avant l'arrivée de la police.
在警察赶到前,盗贼偷走了部分珠宝首饰。

在…扎小孔

verbe transitif

Piquez le fond de tarte, puis cuisez-le à blanc jusqu'à ce qu'il soit doré.

用...戳,用...捅,用...击打

(Hockey) (杆、棍等)

给...注射

verbe transitif (familier)

Jon se piquait à la méthamphétamine et s'est fait arrêter.
乔恩给自己注射冰毒,随后被捕。

Qui m'a pris mon stylo (or: qui a pris mon stylo) ?

偷,抢

偷窃小东西

偷走

On m'a volé mon cahier de chimie !
有人偷走了我的化学书。

以人道的方式杀死,人道毁灭

(un animal) (对动物)

Leur chien a été abattu par un tireur de la police.
他们的狗被一位狙击警察人道毁灭了。

咬,咬伤

(serpent) (用毒牙)

Le serpent le mordit à la jambe sans prévenir.
那条蛇毫无预兆地咬伤了他的腿。

拆开

Ils dépouillèrent la voiture volée de tout ce qui avait de la valeur.

偷盗,窃取

(familier) (俚语)

Les voleurs m'ont piqué (or: chouré) mon iPhone quand j'avais le dos tourné.
小偷趁我不注意偷走了我的iPhone。

冻得人发疼,冻得人麻木,(寒风)凛冽

verbe transitif (froid) (严寒的天气)

Le gel mordait les fleurs.
冰霜冻住了花朵。

盗取

(familier)

刺痛

verbe transitif

Cette écharpe me pique (or: gratte) le cou.

使…冻得发疼

verbe transitif (froid)

L'air froid piqua (or: mordit) le visage des femmes.
冷空气冻伤了那个女人的脸。

偷拿

(familier)

Tu as acheté ce collier ou tu l'as piqué ? J'ai piqué ces fleurs au parc !
那条项链是你买的还是偷的?

偷窃,偷盗

verbe transitif (familier : voler)

杀害, 杀掉

verbe transitif (un animal) (宠物等)

产生痛苦

Si tu te brûles, ça va piquer.
如果你被烫伤,会感觉很痛。

偷,顺

verbe transitif (familier) (俚语)

Le voleur a piqué le portefeuille du monsieur.

缠着乞讨

verbe transitif (familier)

À court de cigarettes, Amy en piqua une à son amie.
艾米向朋友讨了一支烟,因为她自己没烟了。

(familier) (俚语)

Tim a piqué de l'argent à sa mère.

抢劫

(familier)

Fred a piqué un paquet de cigarettes chez le buraliste.

verbe transitif (familier : voler)

verbe transitif (familier)

拿走了…

给…注射

(Médecine)

Le tableau indique que personne n'a fait d'injection au patient.
这张表说明没有人给该病人进行过注射。

Donne-lui un petit coup de coude histoire de le réveiller.

(familier)

保罗试图从街角商店里偷一块糖果,但被收银员抓住了。

猛捅

Ben enfonça son doigt dans le gâteau pour voir s'il était cuit.

偷走

(familier)

Les garçons ont réussi à se tirer avec une pomme dans chaque main avant que le fermier ne les chasse.

verbe transitif (familier)

La mère de Rick lui avait dit qu'il ne pouvait pas avoir de biscuits, mais il en a quand même chipé un dans la boîte.

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 piquant 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。