葡萄牙语 中的 abrir 是什么意思?

葡萄牙语 中的单词 abrir 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 葡萄牙语 中使用 abrir 的说明。

葡萄牙语 中的abrir 表示开门, 打开, 打开,开启, 启开,剪开, 解开, 开始营业, 对...持开放态度的, 清理出, 切开, 使...裂开, 展开, 使...可以进入, 伸开, 开放, 以...开始, 打通, 开设, 拆去…的包装, 使开始, 开局,开叫, 以…做开场白, 首局下注, 公开, 小心翼翼地穿过, 打开, 率先击球, 开锁, 用力打开, 切开, 建立, 展开成, 确立, 释放,使…可用, 松开,放开, 使...打开, 展开, 创立,成立, 开着, 拿出…, 砸开,捶开, 使分开, 起诉, 打开, 撬开, 用...把...碾平, 迫使分开, 打开,开放, 陈列, 压滚, 折断, 劈开, 开始开会, 使裂开,使破裂, 开放, 绽放, 敞开胸怀,畅谈,谈心, 打开, 展开, 通向, 分开, 令人大开眼界的事物, 强行进入, 签字放弃, 裂开, 挪动, 撬开(锁), 放弃, 张开大嘴,豁开, 通过,穿越过, 打开,张开,展开, 屈服, 将某物弃之一旁, 挤着前移至,推搡着前行到, 挤出,冲出, 开辟道路, 吊起了某人的胃口, 慢慢走, 腾出时间, 为…让路, 通向(更为开阔之地), 为…大开方便之门, 开阔心胸, 开设店铺, 突然哭了起来, 清扫道路, 腾出空间, 开户, 为…铺路,扫清道路,奠定基础,做好准备, 泄密,说漏嘴,露马脚, 秘密泄露,真相大白, 大范围搜索, 插嘴,插话, 对…打开,对…开放, 找到位置, 勾起食欲, 打前锋, 通融,网开一面,放宽规则, 破例, 倾诉, 上市, 提起索赔。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 abrir 的含义

开门

verbo transitivo (本义,非正式用法)

Abra! É a polícia!

打开

verbo transitivo

Ela abriu a porta e saiu de casa.
卡罗尔打开门,走出了房子。

打开,开启

verbo transitivo (瓶盖等)

Ela abriu a garrafa de vinho com um saca-rolhas.
艾米莉用开塞钻打开了酒瓶。

启开,剪开

verbo transitivo (envelope, caixa) (信封、盒子等)

Ele abriu a caixa com uma tesoura.
理查德用剪刀剪开了盒子。

解开

verbo transitivo (desabotoar)

Abra os botões da sua camisa. Está muito quente para usa-la toda fechada até o pescoço.
把你的衬衣扣子解开。一直系到脖子那里太热了。

开始营业

(as portas)

O teatro abre às 3 da tarde.
那家电影院下午三点开始营业。

对...持开放态度的

(tornar-se receptivo) (指人)

清理出

verbo transitivo (criar passagem)

切开

verbo transitivo (cortar)

使...裂开

verbo transitivo (abrir espaço)

展开

verbo transitivo (desdobrar)

使...可以进入

verbo transitivo (dar acesso)

伸开

(expandir)

开放

verbo transitivo (figurado)

那所学校将泳池向更多人开放。

以...开始

(iniciar)

打通

verbo transitivo (eliminar obstáculo)

开设

verbo transitivo (loja, estabelecimento)

拆去…的包装

verbo transitivo (desfazer embrulho, pacote)

使开始

(dar início a)

会议开始前,我想就缺少茶点一事向各位致歉。

开局,开叫

(baralho: primeira jogada) (纸牌)

好,轮到你开局了。亮出你的第一张牌吧。

以…做开场白

O advogado do queixoso começou com uma declaração ao júri.
开庭时,原告律师向陪审团做了陈述,以此作为开场白。

首局下注

(纸牌)

Ele começou com um três de paus.
他以一张梅花三进行首局下注。

公开

verbo transitivo (tornar público)

小心翼翼地穿过

verbo transitivo (caminho)

打开

verto intransitivo

率先击球

(beisebol) (棒球)

开锁

verbo transitivo

用力打开

verbo transitivo

切开

verbo transitivo (cirurgia: dissecar)

建立

(negócio)

Eles abriram a nova loja na Rua Maple.

展开成

A cama dobrável abre para o tamanho normal.

确立

A rede decidiu abrir um restaurante em cada grande cidade dos EUA.
这家连锁餐厅决定在美国的每一个主要城市中都开设分店。

释放,使…可用

(figurado) (资金等)

松开,放开

(punho: relaxar) (拳头)

使...打开

verbo transitivo

展开

(figurado)

Abra a massa de maneira fina e uniforme.

创立,成立

(公司等)

Melissa abriu uma empresa em casa.

开着

(porta)

拿出…

verbo transitivo (figurado, para uso)

砸开,捶开

(本义)

使分开

verbo transitivo (separar)

A mãe dela abriu os braços para recebê-la em casa.

起诉

verbo transitivo (jurídico, processo)

Ela abriu um processo contra o seu chefe.

打开

verbo transitivo (janela) (窗户)

Vamos abrir as janelas para deixar entrar um ar fresco.

撬开

verbo transitivo

O ladrão abriu a fechadura.

用...把...碾平

(estender massa com rolo)

Primeiro você precisa abrir a massa da pizza.

迫使分开

verbo transitivo (separar)

O diretor abriu as cortinas e subiu no palco.
导演拉开幕布,登上舞台。

打开,开放

verbo transitivo (poético, arcaico) (诗歌用语,古语)

陈列

verbo transitivo (mostrar)

O pavão abriu a cauda.

压滚

verbo transitivo

Os trabalhadores enrolaram o metal em lâminas retas.

折断

劈开

开始开会

使裂开,使破裂

Jenny rachou a cabeça na mesa quando caiu.
珍妮摔倒时,桌子把她的头撞破了。

开放, 绽放

verbo pronominal/reflexivo (鲜花等)

Este botão de flor se abre de manhã e então se fecha de novo à noite.

敞开胸怀,畅谈,谈心

(figurado)

Ela se abriu e me contou tudo sobre seu casamento problemático.

打开

verbo pronominal/reflexivo

A porta abriu-se sozinha.
那扇门自己就开了。

展开

(abrir as partes fechadas)

天刚一亮,小萱草的花瓣儿就展开了。

通向

verbo pronominal/reflexivo (dar passagem para)

分开

verbo pronominal/reflexivo

森林从两侧分开,露出一片草地。

令人大开眼界的事物

强行进入

(entrar à força)

签字放弃

(direitos)

裂开

verbo pronominal/reflexivo

挪动

Quando Paul chegou, todos tivemos de nos mover para abrir espaço para ele no sofá.

撬开(锁)

放弃

(figurado)

张开大嘴,豁开

verbo pronominal/reflexivo (figurativo) (比喻)

人群在峡谷边停下,脚下是张着大嘴的悬崖。

通过,穿越过

(figurado: abrir caminho por) (比喻)

打开,张开,展开

verbo pronominal/reflexivo (降落伞)

屈服

Eles tentaram forçá-lo a contar o segredo, mas ele não cedeu.
他们试图迫使他说出秘密,但他没有屈服。

将某物弃之一旁

挤着前移至,推搡着前行到

locução verbal

挤出,冲出

(atravessar) (在人群中)

Nós abrimos caminho entre a multidão.

开辟道路

expressão verbal (figurado)

吊起了某人的胃口

expressão verbal

慢慢走

expressão

腾出时间

为…让路

expressão verbal

守卫向后驱赶人群,为国王让路。

通向(更为开阔之地)

As portas abrem-se para um lindo jardim.

为…大开方便之门

expressão

开阔心胸

expressão verbal

开设店铺

突然哭了起来

清扫道路

locução verbal (本义)

腾出空间

开户

locução verbal (com banco, etc.)

为…铺路,扫清道路,奠定基础,做好准备

(condicionar) (比喻)

泄密,说漏嘴,露马脚

(informal, divulgar algo) (比喻,非正式用语)

秘密泄露,真相大白

(revelar um segredo) (非正式用语)

Obrigada por abrir a boca sobre eu estar grávida.

大范围搜索

插嘴,插话

(ter a chance de falar)

Ela estava falando demais que nem pude dar uma palavra!

对…打开,对…开放

expressão verbal

找到位置

expressão verbal

勾起食欲

expressão (em consequência de esforço, atividade)

打前锋

expressão verbal

通融,网开一面,放宽规则

expressão verbal

破例

expressão verbal

倾诉

上市

expressão verbal

提起索赔

expressão

让我们学习 葡萄牙语

现在您对 葡萄牙语 中的 abrir 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 葡萄牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

abrir 的相关词

你知道 葡萄牙语

葡萄牙语(português)是一种原产于欧洲伊比利亚半岛的罗马语言。 它是葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角的唯一官方语言。 葡萄牙语有 215 到 2.2 亿母语使用者和 5000 万第二语言使用者,总数约为 2.7 亿。 葡萄牙语经常被列为世界第六大语言,欧洲第三。 1997 年,一项综合性学术研究将葡萄牙语列为世界上最具影响力的 10 种语言之一。 据联合国教科文组织统计,葡萄牙语和西班牙语是继英语之后增长最快的欧洲语言。