葡萄牙语 中的 ser 是什么意思?

葡萄牙语 中的单词 ser 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 葡萄牙语 中使用 ser 的说明。

葡萄牙语 中的ser 表示是, 是发生在, 是, [与过去分词连用, 值, 是, [用于祈使句], 感觉,感到, 不, 生物, 存在, 本质, 回到过去, 来自(某地), [it is 的缩约形式], [be 的缩略形式, 是, 万物, 能重复的, 可以转售的, 欠债, 被普遍认为是,被公认为是, 可追溯性, 自恋, 大摇大摆地四处走,趾高气扬地走, 被雇凶杀害, 与...有关, 适合, 合适于, 级别高于, 跑在…之前,领先于, 对...有用,对...有益, 劝阻, 坚定反对...的立场, 风靡于..., 滥交, 在地上拖着行进, 松垂, 在…方面节俭, 患有,为…所苦,受…折磨, 回到原位, 对…絮絮叨叨,为…瞎操心, 拉皮条, 超过, 反对,不赞成, 当时装模特, 人,家伙, 遭到, 上演, 传, 怒骂, 被拒付退回, 通过, 允许给予, 使入院, 给...加冕为..., 给…当保姆, 这可能是…, 未被问及的, 可架桥的,适于架桥的, 易弄错的, 不可拆分的, 不可交换的,不可更换的, 不易染色的, 可再次经历的, 可以旋转的, 在店里摆放久了的, 远亲的, 永不会被遗忘的, 样子不太好看, 冥界的, 像…本来应该的一样, 像…本来应该的一样, 最后手段的, 并不是表面这样的, 不容易的, 不够的, 不公开出版的, 不发布, 不够好的, 不新的, 不允许的, 不算太糟糕的, 待确认的, 突然产生, 怕照相的, 不喜欢照相的, 不宜呼入的,无法呼吸的, 可闭合的,可关闭的, 悬而未决的, 说实话, 除非, 不是重点, 这是最好的结果, 不太可能的, 待确认, 待宣布, 达到目标, 了不起的人, 见仁见智。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 ser 的含义

verbo de ligação (表示自然属性、本质)

Minha mãe é baixa.
我妈妈是个矮个子。

是发生在

verbo de ligação (evento: ocorrer) (表示时间)

O jogo é às oito horas.
舞台剧八点钟开始。

verbo de ligação (表示所属(职业))

Ela é policial.
她是警察。

[与过去分词连用

verbo auxiliar (com particípio: voz passiva)

Minha carteira foi roubada ontem.
我的钱包昨天被偷了。

verbo de ligação (custar) (表示花费)

São sete dólares. Serão dez libras, por favor.
这个东西7美元。那个值10英镑,谢谢。

(时间)

São oito e meia.
现在的时间是八点半。

[用于祈使句]

Esteja calado!
请理智点!

感觉,感到

(人)

Estou tonto após a volta na montanha-russa.
坐完过山车之后,我感觉头晕。

(passado) (表否定)

Meus companheiros e eu não estávamos quando o proprietário chamou para recolher o aluguel.

生物

substantivo masculino

Muitas pessoas acreditam que a galáxia está cheia de seres inteligentes.
很多人相信银河系中存在着众多智慧生物。

存在

substantivo masculino (filosofia)

Filósofos debatem o sentido do ser.
哲学家们在探讨存在的意义。

本质

substantivo masculino

Theresa odeia gente mentirosa com todas as partes do seu ser.
特蕾莎从骨子里痛恨骗子。

回到过去

As memórias da minha avó são de muito tempo atrás.
我祖母的记忆可以回到很远的过去。

来自(某地)

(ser nativo de)

A mãe de Kelsey vem do Canadá.
凯尔西的母亲来自加拿大。

[it is 的缩约形式]

(contração este/esta/isto) (口语)

É quase hora de irmos.
我们该走了。

[be 的缩略形式

Você vai estar em casa hoje?
你今晚在家吗?(Will u b home 2nite?)

verbo de ligação (古英语第二人称单数)

O Pai Nosso começa: "Pai nosso, que estás nos céus ..."

万物

Em toda a existência, jamais vi uma paisagem tão bonita.
万事万物中,我从未见过如此美丽的景象!

能重复的

可以转售的

欠债

被普遍认为是,被公认为是

可追溯性

自恋

大摇大摆地四处走,趾高气扬地走

被雇凶杀害

与...有关

适合, 合适于

(正式用语)

级别高于

(alguém)

跑在…之前,领先于

对...有用,对...有益

劝阻

Não quero desencorajar você, mas essa marca de carro que você está pensando em comprar tem uma manutenção muito difícil.

坚定反对...的立场

(opinião contrária)

Você vai se opor à repressão do governo a imprensa?
你是否打算坚定立场,反对政府对媒体的压迫?

风靡于...

(figurado, informal: sucesso súbito)

滥交

(BRA, gíria)

在地上拖着行进

Eu não sabia que minha encharpe arrastava-se pelo chão. Agora está imunda!
我没注意到自己的围巾拖在地上。现在围巾弄得很脏!

松垂

(a roupa)

Ela vestiu um casaco que afofava acima da cintura.
她穿了一件腰部膨松的外套。

在…方面节俭

(ser econômico ou mesquinho)

患有,为…所苦,受…折磨

(estar doente com) (疾病)

Ele sofreu de diabetes a vida inteira.
他一生都受糖尿病的折磨。

回到原位

对…絮絮叨叨,为…瞎操心

(figurado)

拉皮条

(BRA, cafetão)

那名男子因为拉皮条而被捕。

超过

(非正式用语)

反对,不赞成

Você quer construir uma estrada através da reserva natural? Eu objeto!
你们想穿过这片自然保护区修路?好吧,我反对!

当时装模特

(trabalhar como modelo)

Ela modelou profissionalmente por três anos.
她当了三年职业时装模特。

人,家伙

Aquele cara é um osso duro de roer.

遭到

上演

O que está passando hoje?
今晚会表演什么?

O cartão de aniversário passou de pessoa para pessoa.

怒骂

Perguntei à Pippa se não tinha problema, mas ela esbravejou; acho que é melhor deixar ela quieta por enquanto.
我询问皮帕她还好吧,不过她一开口就只是怒骂,我想眼下还是暂时别去理她的好。

被拒付退回

(figurado, informal)

O cheque voltou, pois ele não tinha saldo suficiente na conta.
因为他账户里的钱不够了,所以支票被拒付退回。

通过

(informal) (考试)

"Como foi o teste?" "Passei!"
“考试结果如何?”“我通过了!”

允许给予

Você pode receber gastos de viagens.

使入院

给...加冕为...

(monarquia)

给…当保姆

这可能是…

locução verbal

未被问及的

(pergunta: não expressa) (指问题)

可架桥的,适于架桥的

易弄错的

locução adjetiva

不可拆分的

expressão

不可交换的,不可更换的

expressão

不易染色的

locução adjetiva

可再次经历的

expressão

可以旋转的

在店里摆放久了的

locução adjetiva

远亲的

expressão

永不会被遗忘的

样子不太好看

expressão (figurado, de aparência desinteressante)

冥界的

expressão

像…本来应该的一样

locução adverbial (o estado apropriado)

Ela completou a sua inspeção e concluiu que estava tudo como deve ser.
她完成了检查,发现所有东西都保持原本的模样。

像…本来应该的一样

locução adverbial

在启动引擎前,公交车司机确认所有都跟本来应该的一样。

最后手段的

locução adjetiva

并不是表面这样的

(enganoso, fraudulento)

不容易的

(difícil)

不够的

locução adjetiva (insuficiente)

不公开出版的

(confidencial, secreto)

不发布

(confidencial, secreto)

不够好的

locução adjetiva

不新的

(usado, de segunda mão)

不允许的

(proibido)

不算太糟糕的

locução adjetiva (melhor do que esperado)

待确认的

locução adjetiva (ainda não oficialmente definido)

突然产生

(figurado)

Ela foi tomada por um desejo por alcachofras.
她突然感到很想吃菊芋。

怕照相的, 不喜欢照相的

不宜呼入的,无法呼吸的

locução adjetiva (ar) (空气)

可闭合的,可关闭的

locução adjetiva

悬而未决的

(em estado de incerteza)

说实话

(em verdade)

Para ser honesto, eu sabia que o teste seria difícil.

除非

(salvo se)

Vamos à loja agora, a não ser que você tenha uma idéia melhor.
我们现在就去商店吧,除非你有更好的主意。

不是重点

Se ele é ou não casado está fora de questão.

这是最好的结果

expressão

不太可能的

locução verbal (inesperado)

待确认

locução adjetiva

待宣布

locução adjetiva

达到目标

expressão

了不起的人

见仁见智

expressão

让我们学习 葡萄牙语

现在您对 葡萄牙语 中的 ser 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 葡萄牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

ser 的相关词

你知道 葡萄牙语

葡萄牙语(português)是一种原产于欧洲伊比利亚半岛的罗马语言。 它是葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角的唯一官方语言。 葡萄牙语有 215 到 2.2 亿母语使用者和 5000 万第二语言使用者,总数约为 2.7 亿。 葡萄牙语经常被列为世界第六大语言,欧洲第三。 1997 年,一项综合性学术研究将葡萄牙语列为世界上最具影响力的 10 种语言之一。 据联合国教科文组织统计,葡萄牙语和西班牙语是继英语之后增长最快的欧洲语言。