西班牙语 中的 salir 是什么意思?

西班牙语 中的单词 salir 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 西班牙语 中使用 salir 的说明。

西班牙语 中的salir 表示被提出, 出去, 外出娱乐, 上升,升起,升高, 约会, 升起, 凸起, 离开, 要离开的, 待发售的,计划发售的, 外出, 启动措施, 去约会, 使自由, 出现, 逃走, 成功, 出发,动身, 动身, 流出, 约会, 开始,着手, 轻松获得,轻易取胜, 追,追求, 离开, 涌出, 出来,到外面, 弹出, 显露, 下班,收工, 驶离,离开, 突袭, 突击, 上映, 结束,退出, 出发, 长牙, 把…停靠在路边, 被宣告无罪, 出,长, 去, 进行, 升起来, 溜出去, 出发, 上映的,公映的, 开放的,盛开的,绽放的, 出狱, 不在, 产生, 启程, 印刷, (大小等)差不多具有同样的特性, 上场,出场, 前往,去, 结出果实, 蜂拥而出, 退场, 退出, 发布, 匆匆离去, 随…之后发生, 长(牙), 乘飞机出去, 突然出现, 滚开, 前进, 出发,起飞,离站, 社交, 渗出, 渗出,泌出, 离开, 要价, 离开家, 启程,出发, 不在的, 迅速成长, 上映,发行, 出来了, 成功做到, 从…排出, 散发(自), 从...逃走,从...逃离, 下..., 与...约会,与...谈恋爱, 约会, 先入先出法, 起床, 取胜, 匆忙跑走,急忙离开, 迅速浮出水面, 渡过难关, (想办法)通过(考验等), 找出,找到, 放出去, 迸发,喷出, 慌乱逃跑, 离开, 提出, 停止上演, 离开。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 salir 的含义

被提出

(观点等)

El senador sabía que esa pregunta sobre su campaña iba a salir.

出去

verbo intransitivo

No salgas sin un abrigo, hace frío.

外出娱乐

verbo intransitivo

今晚我们出去玩吧!我们可以去看场电影。

上升,升起,升高

Nos sentamos en la playa a ver al sol salir sobre el agua.

约会

verbo intransitivo (cita)

¿Lola y Archie son amigos o están saliendo?

升起

verbo intransitivo (太阳、月亮等)

El sol sale a las 6:32 esta mañana.
太阳在今早6:32升起。

凸起

verbo intransitivo

Le salió una ampolla en el dedo después de que se quemara con la tetera.
水壶烫伤她之后,她的手指上隆起一个水疱。

离开

¿Está Juan? No, ya partió.
约翰在这儿吗?不在,他已经走了。

要离开的

Los pasajeros del barco que salía decían adiós con la mano a sus amigos y familiares.

待发售的,计划发售的

verbo intransitivo

La nueva edición de la revista saldrá la semana que viene.

外出

verbo intransitivo

Salir es más caro que quedarse en casa.

启动措施

Si no salimos pronto, llegaremos tarde.

去约会

¿Quieres salir este viernes a la noche? Te paso a buscar a las ocho.
周五晚上想去约会么?我会在8点来接你。

使自由

verbo intransitivo (通过努力工作)

Teniendo tres empleos, Manny logró salir de la pobreza.

出现

Se oyó un ruido entre los arbustos y salió un erizo.
灌木丛中悉悉嗦嗦的,出现了一只刺猬。

逃走

Logramos salir del edificio justo antes de que estallara en llamas.

成功

Creo que tu presentación en clase salió muy bien

出发,动身

verbo intransitivo

Tenemos que salir a las 8 en punto si queremos llegar a tiempo a la fiesta.
要想准时出席宴会,我们必须8点就出发。

动身

verbo intransitivo (de viaje)

Tendremos que salir muy temprano para evitar el tráfico de la hora pico.

流出

Abrí el grifo y el agua empezó a salir.
我打开水龙头,水就流了出来。

约会

verbo intransitivo

Alan y Julie están saliendo.

开始,着手

轻松获得,轻易取胜

verbo intransitivo

El coche estaba destrozado pero el conductor salió sólo con heridas de poca importancia.

追,追求

verbo intransitivo (指在恋爱中)

离开

Cuando sonó la alarma de incendios, todo el mundo salió por las escaleras de incendios.
火灾警铃响起时,所有人都通过消防通道撤离了。

涌出

El agua caliente salió del agujero en la tierra.

出来,到外面

verbo intransitivo

¿Le preguntaste a tu mamá si puedes salir a jugar?

弹出

El payaso saldrá de la caja.
盒子里会弹出个小丑来。

显露

Las nubes se fueron y salió el sol.
乌云散去,太阳显露了出来。

下班,收工

(俚语)

Cuando llueve el jefe nos deja salir del trabajo antes de la hora.

驶离,离开

verbo transitivo (一条路)

El navegador de Evie le dijo que saliera en la próxima salida.

突袭, 突击

verbo intransitivo (军事)

上映

(电影)

Su nueva novela sale este otoño.

结束,退出

(informática) (计算机程序等)

Sal de Word antes de cerrar el ordenador.
在关闭电脑前,请退出Word程序。

出发

长牙

verbo intransitivo

把…停靠在路边

verbo intransitivo (de una carretera) (车辆)

Deberíamos salir en el restaurante que está más adelante.

被宣告无罪

出,长

verbo intransitivo (疹子,皮疹等)

A Alice le salió un sarpullido después de usar la loción.

(旅游、度假等)

Quiero salir ya de viaje, no puedo esperar.

进行

La boda salió muy bien, gracias.
婚礼进行得很顺利,谢谢你。

升起来

¿Ya ha salido el sol?
太阳升起来了吗?

溜出去

(短语)

Andy vuelve en un momento, salió a hacer una llamada de teléfono rápida.
安迪一会儿就回来,他是溜出去接一通简短的电话了。

出发

上映的,公映的

(电影)

La nueva temporada de Dos hombres y medio ya ha salido en DVD.
斯皮尔伯格新拍的那部电影上映了吗?

开放的,盛开的,绽放的

(花朵)

Los narcisos salieron temprano este año.
水仙花今年开放得很早。

出狱

Ha estado en la cárcel un año pero sale la semana que viene.

不在

verbo intransitivo

Me temo que ha salido un momento.

产生

Le salió un sarpullido en el cuello.

启程

(车船等)

¿Cuándo sale el autobús?
公共汽车什么时候出发?

印刷

El anuncio va a salir en el periódico de mañana.
这则广告将会刊登在明天的报纸上。

(大小等)差不多具有同样的特性

Los duraznos salieron muy pequeños esta temporada.
这个季度桃子都长得挺小的。

上场,出场

verbo intransitivo (戏剧)

La actriz sale a escena justo al principio del segundo acto.
第二幕一开始,那名女演员便上场了。

前往,去

verbo intransitivo (人)

Los tres amigos decidieron salir el viernes noche y escuchar música.

结出果实

(花)

Tenía montones de flores en mis plantas de chile este año, pero los frutos no salieron.
今年,我的辣椒开了很多花,不过没有结出果实。

蜂拥而出

verbo intransitivo (人等)

Las puertas del cine se abrieron y la gente salió a la calle.
影院的门开了,人们蜂拥而出,涌到人行道上。

退场

verbo intransitivo (舞台指示)

退出

verbo intransitivo (软件)

发布

verbo intransitivo (音乐、歌曲等)

匆匆离去

verbo intransitivo

La reunión terminó y todos salieron para seguir con sus varias tareas.
会议结束,每个人都匆匆离去,继续他们各自的任务。

随…之后发生

verbo intransitivo

¿Puede salir algo bueno de esto?

长(牙)

(指婴儿)

El bebé lloraba toda la noche cuando le salieron los dientes y su pobre padre tampoco podía dormir.

乘飞机出去

verbo intransitivo (en avión)

Salimos justo antes de la navidad.

突然出现

verbo intransitivo (sarpullido, urticaria)

滚开

verbo intransitivo

前进

Los excursionistas fueron por el camino.

出发,起飞,离站

(飞机、火车等)

Este tren siempre parte puntual.
火车总是准点离站。

社交

Sólo tenemos tiempo de socializar los fines de semana.

渗出

(液体)

Un líquido claro rezumaba de la herida.

渗出,泌出

离开

Sonó la alarma de incendios y todos tuvieron que irse.
火警警报响起,所有人都必须离开。

要价

Este libro cuesta diez dólares.
这本书的要价是十块钱。这条裙子花了我50美金。

离开家

Se ha ido fuera a dar un paseo.
他出门散步去了。

启程,出发

(圣经)

Noé les dijo a los animales que fuesen y se multiplicasen.

不在的

(不在家,不在办公室)

Me temo que el médico está fuera.
抱歉,医生现在不在。

迅速成长

(figurado)

Parece que, a día de hoy, las casas brotan de cualquier sitio.
这些天,新建好的房屋如雨后春笋一般,在四处拔地而起。

上映,发行

(电影)

En Francia, las películas nuevas se estrenan los miércoles.

出来了

Afuera hace sol.
太阳出来了。

成功做到

(reflexivo)

¡Me fue muy bien con la venta de mi casa!

从…排出

El humo emanó de la chimenea.
烟从烟囱中冒出。

散发(自)

(formal)

El mal olor provenía del basurero municipal.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 一股热浪从壁炉散发出来。

从...逃走,从...逃离

(本义)

Los niños no pudieron escapar del edificio porque estaba en llamas.
由于大楼着火,孩子们没有办法从楼内逃离。

下...

与...约会,与...谈恋爱

Ella está saliendo con mi primo.
她正在与我的表弟约会。

约会

Tener citas se ha vuelto más difícil a mis cincuenta y tantos.
我现在五十多岁了,约会变得更复杂了。

先入先出法

(siglas en inglés, contabilidad) (会计)

起床

El profesor estaba siempre despeinado como si estuviese recién levantado. // Los niños normalmente se levantan tarde los domingos.

取胜

Esperemos que gane nuestro equipo.

匆忙跑走,急忙离开

Los niños se largaron cuando su madre empezó a gritar.

迅速浮出水面

渡过难关

Luego de su terrible accidente no sabíamos si se recuperaría, pero gracias a Dios lo hizo.

(想办法)通过(考验等)

La recesión global ha sido difícil para todos, pero la superaremos.

找出,找到

Después de mudarse a una nueva ciudad, decidió buscar personas con ideas afines.
搬到一个新城市之后,她决定去找与自己志同道合的人。

放出去

¡No te olvides de soltar al gato cuando cierres la puerta a la noche!

迸发,喷出

(lava) (火山熔岩)

Ocasionalmente, la lava mana del volcán.

慌乱逃跑

(asustado)

离开

Abandonamos la carretera principal y nos dirigimos hacia el campo.

提出

(话题)

Siempre se quedaba callado cuando se discutía el tema.
每次一提出那个话题,他就沉默不语。

停止上演

(演出等)

El país está terminando un año de inmenso crecimiento económico.

离开

Vámonos, tenemos que estar allí en veinte minutos.

让我们学习 西班牙语

现在您对 西班牙语 中的 salir 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 西班牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

salir 的相关词

你知道 西班牙语

西班牙语(español),也称为卡斯蒂利亚语,根据一些消息来源,它是世界上第四大最常用的语言,而其他人则将其列为第二或第三 最常用的语言。 它是大约 3.52 亿人的母语,当将其使用者作为一种语言时,有 4.17 亿人使用它。 分(1999 年估计)。 西班牙语和葡萄牙语的语法和词汇非常相似; 这两种语言的相似词汇量高达89%。 西班牙语是全球 20 个国家的主要语言。 据估计,说西班牙语的总人数在 470 到 5 亿之间,按母语人士的数量计算,它是世界上使用最广泛的语言。