英语 中的 sb 是什么意思?

英语 中的单词 sb 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 英语 中使用 sb 的说明。

英语 中的sb 表示某人 mǒu rén, 入侵 rù qīn, 提到 tí dào, 注意到 zhù yì dào, 优于 yōu yú, 抛弃 , 遗弃 pāo qì, 把...的控制权让给..., 降低…的地位 jiàng dī … de dì wèi, 使...羞愧, 使…窘迫 shǐ xiū kuì shǐ jiǒng pò, 绑架 bǎng jià, 教唆 jiào suō, 厌恶,讨厌 yàn wù ,tǎo yàn, 不容忍,不忍耐 bù róng rěn, 痛恨 tòng hèn, 关于 guān yú, 与...持平地, 与...并排地, 宣告…无罪,赦免原罪 xuān gào wú zuì, 赦免…的罪, 使免除 shǐ miǎn chú, 宣判...无罪, 兼并 jiān bìng, 吸引 xī yǐn, 虐待 nüè dài, 接纳 jiē nà, 包容, 用饰品装饰, 称许,称赞,赞扬 chēng xǔ ,chēng zàn,zàn yáng, 拥护 yōng hù, 使适应 shǐ shì yìng, 使适应 shǐ shì yìng, 使...适应气候 shǐ shì yìng qì hòu, 为…提供住处 wèi … tí gōng zhù chù, 容纳 róng nà, 供养,支持,满足…所需 gòng yǎng,zhī chí, 有...陪同的, 陪, 给...伴奏, 将某物授予某人, 跟…打招呼,跟…搭讪 gēn dǎ zhāo hū,gēn dā shàn, 把…看作 bǎ … kàn zuò, 对某人负有解释义务, 为...提供装备,配备 pèi bèi, 为...装备..., 归功于 guī gōng yú, 给予...荣誉 gěi yǔ róng yù, 授权 shòu quán, 使...融入...文化, 指责 zhǐ zé, 控告某人…, 指责 zhǐ zé, 控告 kòng gào, 使…习惯 shǐ … xí guàn, 对抗...发球得分, 激怒..., 渴望,向往 kě wàng,xiàng wǎng, 感谢 gǎn xiè, 搭理 dā lǐ, 使…熟悉 shǐ shóu xī / shǐ shú xī, 与...熟识, 宣判…无罪 xuān pàn wú zuì, 在…对面 zài duì miàn, 代理 dài lǐ, 担当 dān dāng, 为了…的利益而采取行动 wèi le de lì yì ér cǎi qǔ xíng dòng, 激励...做..., 使…糊涂 shǐ hú tú, 称呼某人,用…来称呼某人, 向…发表演说 xiàng … fā biǎo yǎn shuō, 在…上写…的地址, 向某人就某事发表讲话, 对…说话 duì shuō huà, 将...交付给, 是寄给某人的, 判决..., 命令...做某事, 钦佩 qīn pèi, 准许某人进入, 接纳…(成为其中的一员), 接纳…入(院), 向…承认, 让…得以进入, 准许…加入, 使入院, 向…供认, 责备 zé bèi, 责备 zé bèi, 警告 jǐng gào, 警告 jǐng gào, 领养 , 收养 lǐng yǎng, 崇拜 chóng bài, 过度称赞 guò dù chēng zàn, 劝告 quàn gào, 就某事给某人提供建议, 建议某人做某事, 通知,告知 tōng zhī ,gào zhī, 告知某人某事, 建议某人不要做某事 jiàn yì mǒu rén bú yào zuò mǒu shì, 告诫 gào jiè, 就某事向某人提出建议, 影响 yǐng xiǎng, 感动某人,打动某人,触动某人。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 sb 的含义

某人 mǒu rén

pronoun (written, abbreviation (somebody)

入侵 rù qīn

phrasal verb, transitive, inseparable (invade, move in to attack)

The swarm of killer bees advanced upon the unsuspecting cow that was grazing in the pasture.

提到 tí dào

phrasal verb, transitive, separable (formal (make reference to)

注意到 zhù yì dào

phrasal verb, transitive, separable (formal (turn your attention to)

The committee adverted to the second item on their agenda.
委员会注意到了他们议程上的第二项。

优于 yōu yú

preposition (superior to)

He is a cut above the rest.

抛弃 , 遗弃 pāo qì

transitive verb (person, pet: leave forever) (常指人、宠物等)

Jack abandoned his girlfriend and never spoke to her again.
杰克抛弃了自己的女朋友,在也没有和她说过话。

把...的控制权让给...

(give up control of)

The army abandoned the territory to the indigenous peoples.

降低…的地位 jiàng dī … de dì wèi

transitive verb (degrade)

His years of living in Paris seem to have completely abased him.
他在巴黎的这几年生活好像完全让他陷入了自卑。

使...羞愧, 使…窘迫 shǐ xiū kuì shǐ jiǒng pò

transitive verb (literary (make ashamed, disconcert)

The stranger's brazen stare abashed her.
那个陌生人无所顾忌地盯着她,让她很难堪。

绑架 bǎng jià

transitive verb (kidnap)

Armed men abducted the heiress on Thursday evening. The author of this book claims that aliens abducted his father.
这本书的作者宣称外星人绑架了他的父亲。

教唆 jiào suō

transitive verb (assist or enable: a criminal)

Margret did not commit the crime, but she abetted the person who did.

厌恶,讨厌 yàn wù ,tǎo yàn

transitive verb (formal (detest)

I abhor the perpetrators of this evil act.

不容忍,不忍耐 bù róng rěn

transitive verb (not tolerate)

I can't abide his smoking in the house. "I won't abide insolence or bad behaviour," said the schoolteacher.
我不能容忍他在房子里吸烟。“我不能容忍傲慢无礼的举动和不良行为,”那位老师说。

痛恨 tòng hèn

transitive verb (formal (loathe)

Mrs. Howell abominates people with low morals.
豪厄尔女士非常厌恶道德低下的人。

关于 guān yú

verbal expression (be on the subject of)

My presentation is about the effects of alcohol. This book is about a king who loses his crown.
我的报告内容是关于酒精影响的。这本书讲述的是一名国王丢掉皇位的故事。

与...持平地, 与...并排地

adverb (level, side by side)

宣告…无罪,赦免原罪 xuān gào wú zuì

transitive verb (religion: free from sin) (宗教)

I confessed my sins to Father Eric and he absolved me.
我向神父埃里克坦白了我的罪行,他赦免了我犯的罪。

赦免…的罪

(religion: free from sin) (宗教)

The priest absolved the man of all his sins.

使免除 shǐ miǎn chú

transitive verb (free from responsibility) (责任、义务等)

Being divorced doesn't absolve you from responsibility towards your children.
离婚并不能免除你对孩子所负的义务。

宣判...无罪

(free from guilt)

The court absolved Richard of any blame for the accident.

兼并 jiān bìng

transitive verb (figurative, often passive (assimilate)

The corporation gradually absorbed the smaller firms in the area.
这家公司逐渐吞并了这片地区比它小的公司。

吸引 xī yǐn

transitive verb (figurative (interest)

The latest novel in the series absorbed readers.

虐待 nüè dài

transitive verb ([sb]: treat badly) (人)

He abused his wife for many years before she went to the police.
他多年来一直虐待自己的妻子,最终,他妻子去警察局报了案。

接纳 jiē nà

transitive verb (person: approve of) (人)

Her father never really accepted her boyfriend.
她的父亲从来没有真正接纳过她男朋友。

包容

(tolerant of [sth])

This community is accepting of people of all cultures and backgrounds.

用饰品装饰

transitive verb (adorn with accessories)

A colourful scarf is the perfect way to accessorise an outfit.

称许,称赞,赞扬 chēng xǔ ,chēng zàn,zàn yáng

(often passive (praise, applaud)

Critics acclaimed her as the greatest actress of the 20th century.
评论家都称赞她为20世纪最伟大的女演员。

拥护 yōng hù

transitive verb (recognize, acknowledge as)

The people acclaimed him their leader.

使适应 shǐ shì yìng

(make accustomed to [sth])

使适应 shǐ shì yìng

(accustom to [sth])

If you have cats and you move house you need to keep the cats indoors for at least a few days to acclimatize them to their new home.

使...适应气候 shǐ shì yìng qì hòu

(accustom to climate)

Before planting out your young seedlings, take them out of the greenhouse for a short period, then increase each day, to acclimatize them to the colder conditions outdoors.

为…提供住处 wèi … tí gōng zhù chù

transitive verb (provide lodging)

The hotel can't accommodate us tonight.
这家酒店今晚无法为我们提供住处。

容纳 róng nà

transitive verb (provide space)

The tent can accommodate five.
帐篷可以容下五个人。

供养,支持,满足…所需 gòng yǎng,zhī chí

transitive verb (provide for)

The new rules accommodate people of all age groups.

有...陪同的

verbal expression (go in company with)

transitive verb (go somewhere with) (人)

Will you accompany me to the store?
你能陪我一起去商店吗?

给...伴奏

transitive verb (musician: play along with)

A pianist accompanied the jazz singer.
有一个钢琴演奏者给爵士歌手伴奏。

将某物授予某人

(grant)

We hereby accord to the petitioner the relief that she requests.
我们现授予申请人所要求的救济金。

跟…打招呼,跟…搭讪 gēn dǎ zhāo hū,gēn dā shàn

transitive verb (approach boldly) (唐突地)

A man accosted Emily in the street to ask the time.

把…看作 bǎ … kàn zuò

transitive verb (formal (consider)

This restaurant is accounted the best in town.
大家认为这家是镇上最好的餐厅。

对某人负有解释义务

(has to report to)

The MP is accountable to his constituents.
议员需要对他的选民负责。

为...提供装备,配备 pèi bèi

transitive verb (usually passive (military: equip) (军用)

为...装备...

(equip or furnish)

归功于 guī gōng yú

transitive verb (ascribe an achievement to)

给予...荣誉 gěi yǔ róng yù

transitive verb (award credits to)

授权 shòu quán

transitive verb (certify, authorize)

使...融入...文化

transitive verb (assimilate: into a culture)

指责 zhǐ zé

transitive verb (blame)

Whether or not you think I committed the crime, you can't accuse me without proof.
不管你是不是认为我犯了罪,你都不能没有证据就指责我。

控告某人…

(often passive (law: charge with a crime)

Mr Robertson's former employer has accused him of fraud.
罗伯森先生的前雇主指控他诈骗。

指责 zhǐ zé

verbal expression (blame for doing)

They accused me of not setting aside enough time.
他们因我没有抽出足够时间而指责我。

控告 kòng gào

verbal expression (law: charge with a crime) (司法)

He's accused of embezzling thousands of pounds.
他因挪用数千英镑而受到控告。

使…习惯 shǐ … xí guàn

(habituate)

Years of living in Morocco have accustomed me to hot weather.
在摩洛哥生活多年让我适应了炎热的天气。

对抗...发球得分

transitive verb (tennis: serve)

Andrea aced her opponent on the court.
安德里亚在球场上对抗对手发球得分。

激怒...

transitive verb (rare (annoy)

渴望,向往 kě wàng,xiàng wǎng

(figurative (yearn for) (对人)

Helen ached for the man she could not be with.
海伦渴望着那位得不到的男人。

感谢 gǎn xiè

transitive verb (thank [sb] for)

The president acknowledged her contributions in a ceremony.
在一次庆典上,总裁对她的贡献表示了感谢。

搭理 dā lǐ

transitive verb (greet)

He didn't even acknowledge me.

使…熟悉 shǐ shóu xī / shǐ shú xī

(introduce, make familiar)

Once Mark had acquainted his assistant with the computer program, she was able to work on her own.

与...熟识

verbal expression (know [sb]) (人)

Harry, I believe you are acquainted with Miss Forbes?
哈利,我想你是认识福布斯小姐的,对吧?

宣判…无罪 xuān pàn wú zuì

transitive verb (pronounce not guilty)

The jury acquitted the defendant due to lack of evidence.
因缺乏证据,陪审团裁决认为被告无罪。

在…对面 zài duì miàn

preposition (opposite)

My office building is just across from the mall.
我的办公大楼就在商场对面。

代理 dài lǐ

intransitive verb (substitute)

I will have to act for my absent brother.

担当 dān dāng

(perform function)

When they first met each other, it was her sister who acted as matchmaker. The man's trousers were held up by a bit of rope that was acting as a belt.

为了…的利益而采取行动 wèi le de lì yì ér cǎi qǔ xíng dòng

transitive verb (act to protect or help)

An attorney will always act in the best interests of her client.

激励...做...

transitive verb (motivate [sb] to do [sth])

使…糊涂 shǐ hú tú

transitive verb (confuse)

Fred is talking nonsense; too much whisky has addled his thinking.
佛瑞德在讲胡话,喝了太多威士忌后,让他思维混乱了。

称呼某人,用…来称呼某人

transitive verb (use a title) (头衔)

"Your Holiness" is the correct way to address the Pope.
“陛下”是对教皇的正确称呼。

向…发表演说 xiàng … fā biǎo yǎn shuō

transitive verb (give a speech)

The President will address the nation on Tuesday.
礼拜二总统要发表全国讲话。

在…上写…的地址

transitive verb (indicate mail is intended for [sb])

Joyce addressed the letter to her sister.
乔伊斯将信寄给妹妹。

向某人就某事发表讲话

transitive verb (remark: say to [sb])

O'Neill addressed his remarks to the business owners in the audience.
奥尼尔向在座听众中的企业主们发表了讲话。

对…说话 duì shuō huà

transitive verb (speak to)

The teacher addressed the cleverest boy in the class.

将...交付给

transitive verb (consign, entrust)

The cargo was addressed to the freight forwarder.

是寄给某人的

verbal expression (mail: be intended for [sb])

This letter is addressed to you.
这封信是寄给你的。

判决...

transitive verb (pronounce)

The suspect was adjudged incompetent.

命令...做某事

transitive verb (appeal or command: [sb] to do [sth])

钦佩 qīn pèi

transitive verb (respect)

Kristin admires doctors who volunteer to work in third-world countries.
克里斯丁敬佩那些自愿去第三世界国家工作的医生。

准许某人进入

transitive verb (allow entry to)

The staff doesn't admit anyone after five o'clock.
五点以后,那里的员工就不准许任何人进入了。

接纳…(成为其中的一员)

transitive verb (often passive (accept as a member)

The club is not admitting new members at this time.
俱乐部现在暂时不接纳新成员。

接纳…入(院)

transitive verb (often passive (place in an institution)

Have you ever been admitted to a hospital?
你有没有住过院?

向…承认

transitive verb (confess)

Ken admitted his part in the robbery to the police.

让…得以进入

transitive verb (allow entry)

The night watchman has to go to the door to admit you into the building.

准许…加入

transitive verb (as a member)

He was admitted into the golf club as a member.

使入院

transitive verb (often passive (to institution)

She was admitted against her will.

向…供认

transitive verb (confess)

Jones admitted to the police that he had been involved in the criminal enterprise.

责备 zé bèi

transitive verb (scold, reprimand)

If you're late, your boss will admonish you.
如果迟到,你老板会批评你的。

责备 zé bèi

verbal expression (reprimand for doing)

The teacher admonished the student for being late to class yet again.

警告 jǐng gào

transitive verb (warn, caution)

"Make sure you don't drive too fast," John's mother admonished him.
“不要开得太快。”约翰的母亲警告他说。

警告 jǐng gào

verbal expression (warn [sb] about doing [sth])

The judge admonished the witness to tell the truth.

领养 , 收养 lǐng yǎng

transitive verb (become legal parent of: a child) (孩子)

The Smiths have adopted a baby from Ghana.
史密斯一家领养了一个加纳的孩子。

崇拜 chóng bài

transitive verb (love)

Amy adores Martin and wants to marry him.
艾米爱慕马丁,想要嫁给他。

过度称赞 guò dù chēng zàn

transitive verb (idolize, treat with adoration)

劝告 quàn gào

transitive verb (counsel [sb])

Our team of experienced attorneys is ready to advise you.
我们经验丰富的律师团队已做好准备为您提供建议。

就某事给某人提供建议

(counsel [sb] on [sth])

He was hired to advise the Queen on matters of state.
他被雇来就国事向女王谏言献策。

建议某人做某事

verbal expression (counsel [sb] to do)

I advised him to eat before the flight.
我建议他在上飞机前吃点东西。

通知,告知 tōng zhī ,gào zhī

transitive verb (formal (with clause: notify [sb]) (人)

A text message advised me that my flight was delayed.
有短信通知我说我的航班延误了。

告知某人某事

(formal (notify [sb] of [sth])

Newcastle Council have advised us of a series of road closures.
纽卡斯尔市政厅已通知我们会有多条道路封路。

建议某人不要做某事 jiàn yì mǒu rén bú yào zuò mǒu shì

(warn [sb] [sth] is unwise)

I'd advise you against that approach, which can be costly.

告诫 gào jiè

verbal expression (warn [sb] not to do [sth])

I'd advise you against sailing today; the weather is turning nasty.

就某事向某人提出建议

(warn about or recommend)

Eddie advised us on the best restaurants to visit.

影响 yǐng xiǎng

transitive verb (have an effect on)

The government's plan will affect a lot of people.
政府的计划将影响到很多人。

感动某人,打动某人,触动某人

transitive verb (touch emotionally)

The film about a cancer survivor affected me deeply.
这部关于癌症幸存者的影片深深地打动了我。

让我们学习 英语

现在您对 英语 中的 sb 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 英语 中查找您不知道的其他单词的含义。

sb 的相关词

你知道 英语

英语来自迁移到英格兰的日耳曼部落,经过 1400 多年的演变。 英语是世界上第三大语言,仅次于汉语和西班牙语。 它是学得最多的第二语言,也是近60个主权国家的官方语言。 与母语人士相比,这种语言有更多的第二语言和外语使用者。 英语也是联合国、欧盟和许多其他国际和区域组织的共同官方语言。 如今,世界各地的英语使用者都可以相对轻松地进行交流。