Co znamená à travers v Francouzština?

Jaký je význam slova à travers v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat à travers v Francouzština.

Slovo à travers v Francouzština znamená skrz, skrz, přes, po celém, v celém, po celém, po, pomocí, přes, celo, celostátní, v běhu staletí, na celém světě, zkrátit si cestu přes, rozházet, napříč zemí, najít cestu, po, protlačit se, prosekávat se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova à travers

skrz

préposition

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
La balle est passée à travers son corps.
Kulka mu prošla tělem.

skrz

préposition (někudy, přes něco)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Une brique est passée à travers la fenêtre de la cuisine.

přes

(un champ,...)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Il y a un raccourci à travers les champs.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Most přes řeku je skvělé místo pro pozorování západu slunce.

po celém, v celém

(místně)

Les cloches résonnent à travers la ville.
Zvony je slyšet všude po (or: ve) městě.

po celém

(v daném prostoru)

Elle voyage à travers le pays pour son travail.
Cestuje pracovně po celé zemi.

po

(rozprostřený)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Les livres étaient dispersés à travers la pièce.
Knihy byly rozházené po celém pokoji.

pomocí

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )

přes

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Pose les planches en croix avec les briques, comme ceci.
Polož ty prkna takhle přes cihly.

celo

préposition (celoměstský apod.)

(předpona: Část slova stojící na začátku slova před kořenem a obměňující jeho význam (např. rozzlobený, vymyslet, nejnovější). )
Il y a une interdiction d'arroser dans toute la ville.
V celém městě je zákaz zalévání trávníků, musí se šetřit vodou.

celostátní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Une alerte nationale a été lancée concernant l'enfant disparu.

v běhu staletí

locution adverbiale

À travers les âges, des hommes se sont fait la guerre.

na celém světě

adverbe

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Internet permet aux gens à travers le monde de partager des informations.
Díky internetu můžou sdílet informace lidé na celém světě.

zkrátit si cestu přes

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

rozházet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'ai éparpillé quelques pétales de rose sur son oreiller pendant qu'elle était dans la salle de bains.

napříč zemí

locution adverbiale

Il s'est mis en route pour son aventure à travers le pays, de Washington à Los Angeles.
Vydal se na cestu napříč zemí, z Washingtonu do Los Angeles.

najít cestu

verbe pronominal

Vous avez réussi à vous frayer un chemin dans la procédure de candidature ?

po

préposition (v průběhu)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
À travers les siècles, les philosophes n'ont cessé de chercher des réponses.
Filozofové hledají odpovědi po staletí.

protlačit se

locution verbale (skrz úzký prostor)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Roger s'est frayé un chemin à travers la foule.

prosekávat se

locution verbale (džunglí)

On s'est taillé un chemin à travers la jungle pendant des heures.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu à travers v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.