Co znamená agudo v Španělština?

Jaký je význam slova agudo v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat agudo v Španělština.

Slovo agudo v Španělština znamená dobrý, ostrý, chytrý, bystrý, chytrý, inteligentní, ostrý, prudký, , ostrý, zvýšený, ostrý, ostrý, břitký, řízný, pronikavý, vysoký, jako střep, vtipnost, bystrý, vnímavý, pronikavý, ostrý, břitký, řízný, pronikavý, vážný, akutní, prudký, ostrý, bodavý, akutní, bystrý, vnímavý, břitký, vysoký, se znaménkem, pronikavý, pronikavý, pronikavý, ostrý, vysoký, pronikavý, řezavý, pichlavý, štiplavý, bodavý, palčivý, kvílivý, uřvaný, kousavý, pichlavý, bystrý, chytrý, vychytralý, mazaný, nemilosrdný, nelítostný, ostrý, skřípavý, vrzavý, pronikavý, peprný, rafinovaný, kovový, vtipný, zábavný, silný, prudký, intenzivní, důvtipný, duchaplný, pronikavost, čárka, ostrá bolest,akutní bolest, ostrá bolest, prudká bolest, výš, výše. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova agudo

dobrý, ostrý

(zrak)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Con las gafas puestas, su visión era aguda.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Vidění je po operaci šedého zákalu ostré většinou jen do dálky.

chytrý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Era muy agudo, siempre haciendo comentarios graciosos.
Byl opravdu chytrý, vždy dělal vtipné komentáře.

bystrý, chytrý, inteligentní

(figurado)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Decidieron contratar al más agudo de los candidatos.
Rozhodli se zaměstnat nejbystřejšího z kandidátů.

ostrý, prudký

(intenzivní)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tengo un dolor agudo en la espalda.
Mám ostrou bolest v zádech.

El ojo de mi editor para los errores es muy agudo.

ostrý

(zvuk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El motor del coche hacía un ruido agudo.

zvýšený

adjetivo (v hudbě, tón)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La cuerda de la guitarra sonaba muy aguda así que tuvo que afinarla.

ostrý

adjetivo (Geometría) (úhel)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ten mucho cuidado: la carretera se curva en ángulo agudo.
Buď opatrný; silnice se stáčí v ostrém úhlu.

ostrý, břitký, řízný, pronikavý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vysoký

adjetivo (hlas)

La chica se sobresaltó y lanzó un gritito agudo.

jako střep

(o bolesti halvy)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Mám hlavu jako střep, ani prášek mi nepomáhá.

vtipnost

adjetivo

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

bystrý, vnímavý, pronikavý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Shannon tiene un oído muy agudo.
Shannon má bystrý sluch.

ostrý, břitký, řízný, pronikavý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Se escuchaban voces agudas desde el apartamento de al lado.

vážný, akutní

(nemoc)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Lizz tiene bronquitis aguda y no ha venido hoy.
Liza má vážnou bronchitidu, a proto tu dnes není.

prudký, ostrý, bodavý, akutní

adjetivo (bolest)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El paciente se quejaba de un dolor agudo en el muslo.
Pacient si stěžoval na prudkou (or: ostrou) bolest ve stehni.

bystrý, vnímavý

adjetivo (perspicaz)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mary ha sido bendecida con un intelecto agudo y gran capacidad para estudiar.
May má bystrý intelekt a skvělý přístup ke studiu.

břitký

(rozum)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Un buen abogado necesita una mente muy aguda.
Dobrý právník potřebuje břitký rozum.

vysoký

(tón)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Esa nota está muy aguda, deberías afinar el piano.

se znaménkem

adjetivo (písmeno)

La última letra en la palabra "café" es una e aguda.

pronikavý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Todos en la mesa estaban impresionados por el ingenio agudo del anfitrión.

pronikavý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

pronikavý, ostrý

adjetivo (zvuk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vysoký

adjetivo (zvuk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

pronikavý, řezavý

(sonido) (hlas)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Me cubrí los oídos para protegerlos de la estridente sirena.

pichlavý, štiplavý, bodavý, palčivý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tengo una erupción punzante en toda la espalda.

kvílivý, uřvaný

(tón)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

kousavý, pichlavý

(přeneseně: otázka, poznámka)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Algunas personas no aprecian el ingenio incisivo de Emma.

bystrý, chytrý, vychytralý, mazaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Es increíblemente astuta para su edad, ¿no es cierto?

nemilosrdný, nelítostný, ostrý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El crítico escribió un comentario mordaz sobre la obra de teatro.

skřípavý, vrzavý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Se podían oír lamentos chirriantes procedentes del sótano.

pronikavý

(dolor) (bolest)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El penetrante frío era inaguantable. John supo por el penetrante dolor en su pierna que no podría continuar.

peprný

(coloquial) (přeneseně: vtipný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Los comentarios salerosos de Josie sorprendieron a todos.

rafinovaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El abogado usó argumentos ingeniosos para influenciar al jurado en favor de su cliente.
Advokátka použila rafinované argumenty, aby ovlivnila porotu ve prospěch svého klienta.

kovový

(zvuk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Por alguna razón, la guitarra producía un sonido débil.

vtipný, zábavný

(agudeza)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Es muy lista, siempre tiene a mano un comentario ingenioso.

silný, prudký, intenzivní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tras un día trabajando a pleno sol, Bridget sintió una intensa sed.

důvtipný, duchaplný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Daisy contó un chiste ingenioso que hizo reír a todo el mundo.

pronikavost

(sonido) (zvuku)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La agudeza del silbato lastimó mis oídos.

čárka

nombre masculino (diakritické znaménko)

En italiano se usa más el acento grave, pero algunas palabras se escriben con acento agudo.

ostrá bolest,akutní bolest

nombre masculino

El dolor agudo en el pecho es el síntoma característico del infarto.

ostrá bolest, prudká bolest

El dolor agudo en el pecho indica un posible infarto.

výš, výše

locución adverbial (sonido) (zvuk)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Esa soprano puede cantar más alto que cualquier otra que yo haya oído cantar.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu agudo v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.