Co znamená alto v Španělština?

Jaký je význam slova alto v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat alto v Španělština.

Slovo alto v Španělština znamená vysoký, vysoký, velký, hlasitý, vysoký, vysoký, vysoký, vysoký, vysoký, pokročilý, vysoký, těžký, vysoký, vysoký, vysoký, vysoko, vysoko, důrazně, vysoký, vysoký, nahlas, hlasitě, vyšší, vedoucí, nahoře, nahoře, zastavení, alt, přerušení, altový, -, drahý, vysoký, na horním toku, nahlas, Stůj!, vybídnutí, drahý, hlučný, zastavení, ucpání, zacpání, nečinnost, vysoký, velký, ušlechtilý, vznešený, horní, vysoký, zmrazit, nahlas, vrchol, vysoký, Zastavit stát!, vysoká pec, uspět, růst, matný, nahoře, špičkový, nevěnovat pozornost, ignorovat, mávnout rukou, horní, vrchní, vyšší, nejvyšší, nejvyšší, nejdůležitější, nejvýznamnější, rizikový, přísně tajný, prvotřídní, přední, přehlédnutý, jasně a zřetelně, na vrcholek, klid zbraní, skok do výšky, vedoucí pracovník, vedoucí pracovnice, exponovanost, vedoucí manažer, vedoucí manažerka, velké riziko, velké nároky, zvednout laťku, mluvit hlasitěji, zdržet se, zesílit hlas, přestřelit, přeplatit, vážit si, zastavit palbu, pominout, zvednout, horní, vrchní. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova alto

vysoký

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El jugador de baloncesto es muy alto.
Ten basketbalista je fakt vysoký.

vysoký, velký

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Es una pared alta.
Ta zeď je vysoká (or: velká).

hlasitý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La música está demasiado alta. ¡Bajen el volumen!
Ta hudba je moc hlasitá. Zeslab to!

vysoký

adjetivo (kvalita)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Los CD tienen grabaciones de alta calidad.

vysoký

adjetivo (významný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Las personas generalmente hacían lo que deseaba el alto oficial.

vysoký

adjetivo (horečka)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tenía una fiebre alta de más de ciento tres grados Fahrenheit.

vysoký

adjetivo (pohyb míče)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El tiro salió alto y pasó por encima de la portería.

vysoký, pokročilý

adjetivo (úroveň)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Se comunicaba con facilidad gracias a que tenía un alto nivel de español.

vysoký

adjetivo (hlavní, vedoucí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Él era el Alto Comisionado de Jamaica.

těžký

adjetivo (zločin)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El traidor fue declarado culpable de alta traición.

vysoký

adjetivo (výkon)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Este es un carro de alto rendimiento de verdad.

vysoký

adjetivo (nadhoz v baseballu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La bola alta pasó por encima de la zona de strike.

vysoký

adjetivo (juego de cartas) (karta)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
En el juego el as es la carta más alta.

vysoko

adverbio (přeneseně: s vysokou hodností)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Él llegó a ocupar uno de los rangos más altos del ejército.

vysoko

adverbio (ve velké míře)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Tuvo fiebre alta durante tres días antes de recuperarse.

důrazně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La medida fue fuertemente rechazada por los votantes.

vysoký

(tón)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Esa nota está muy aguda, deberías afinar el piano.

vysoký

(úroveň)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Las habilidades de Kevin para jugar al ajedrez han alcanzado un nivel elevado.

nahlas, hlasitě

(sonido)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
¿Tienes que escuchar esa horrible música a todo volumen?

vyšší, vedoucí

(cargo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Los altos cargos de la empresa tienen muchas responsabilidades.

nahoře

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

nahoře

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Si la colocas tan alto nadie la va a alcanzar.

zastavení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
El alto del tren se debió a un fallo técnico.

alt

adverbio

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
En el coro de la iglesia canto alto.

přerušení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Se hizo un alto en todas las transacciones mientras el banco investigaba la brecha en la seguridad.

altový

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

-

adverbio

Ben tenía la música muy alta y los vecinos se quejaban.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Zesil tu hudbu!

drahý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Alice pensaba que £2.000 era un poco alto por un auto así de viejo, especialmente porque no estaba en perfecto estado.

vysoký

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Las altas montañas se elevaban hacia el cielo en la distancia.

na horním toku

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Simon pasó dos semanas en el valle del alto Loira.

nahlas

adjetivo

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Habló alto para que se la oyera sobre la música.

Stůj!

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
El policía sacó la pistola y gritó: "¡Alto!".

vybídnutí

nombre masculino

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
El visitante tuvo que decir la clave del día en respuesta al alto del guardia.

drahý

adjetivo (precio) (cenově)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
No puedo pagar ese saco, el precio es muy alto.
Nemůžu si ten kabát dovolit, je příliš drahý.

hlučný

(prostředí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La música del bar estaba tan fuerte que no podían escucharse hablar.
Hudba v baru byla tak hlučná, že se navzájem neslyšeli.

zastavení

(stroje apod.)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
El parón en la autopista hizo que llegara tarde al trabajo.

ucpání, zacpání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

nečinnost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La retirada de la financiación municipal provocó la paralización de los planes para construir un nuevo carril bici.

vysoký

(hora apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El edificio eminente se avecina sobre la ciudad.

velký

(o člověku)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La mayoría de los jugadores profesionales de baloncesto son grandes.

ušlechtilý, vznešený

(cíl)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tom tiene metas elevadas para su carrera profesional.

horní

(severní oblast)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Se espera que nieve en toda la parte superior del país.

vysoký

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
¡Tú hermanito está muy grande ya!

zmrazit

(ceny, výdaje)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La empresa despidió a cientos de trabajadores y puso un freno a las contrataciones.

nahlas

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Dios mío, ¿dije eso en voz alta? Creí haberlo dicho para mis adentros.

vrchol

(přeneseně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Cuando se inventó el teléfono, se alcanzó la cima de la tecnología.
Když byl vynalezen telefon, jednalo se o vrchol technologie.

vysoký

locución adjetiva (jakákoliv výška)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ella mide cinco pies con seis pulgadas de alto.
Je asi metr sedmdesát vysoká.

Zastavit stát!

interjección

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
El soldado gritó: "¡Alto! No se permiten civiles más allá de este punto".

vysoká pec

Los trabajadores fundieron el mineral en el horno.

uspět

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
En Hollywood, una nominación al Oscar significa que has triunfado.

růst

(zvětšit velikost)

En la pubertad, crecerá.
V pubertě vyroste.

matný

(materiál)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La escena estaba oscurecida por una opaca cortina de niebla.
Krajina byla zahalena matnou záclonou mlhy.

nahoře

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Me sirvieron una torta con crema y frutillas encima.

špičkový

Mi marido estudió en una escuela de ingeniería elitista.

nevěnovat pozornost

El maestro ignoró la mano alzada del estudiante para poder terminar su lección.
Učitel nevěnoval pozornost žákovi se zvednutou rukou, aby mohl dokončit přednášku.

ignorovat

Los padres no pueden ignorar más los peligros de Internet.

mávnout rukou

(přeneseně: ignorovat)

horní, vrchní, vyšší

locución adjetiva

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El jardinero podó la parte más alta del seto.

nejvyšší

locución adjetiva (pozice)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Los pisos más altos del edificio son residenciales.

nejvyšší, nejdůležitější, nejvýznamnější

locución adjetiva

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Esta foto muestra la vista desde el balcón más alto.

rizikový

(economía, préstamos) (půjčka: nízká bonita, vysoké úroky)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

přísně tajný

La CIA lleva a cabo muchas operaciones de alto secreto. Esta es una misión de alto secreto, permanezca en silencio.

prvotřídní

locución adjetiva

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Vístete bien cuando vayas a ese restaurante, ¡es un lugar de alto nivel!

přední

(přeneseně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

přehlédnutý

locución adjetiva

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

jasně a zřetelně

locución adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Se lo dijiste alto y claro; yo creo que lo ha entendido perfectamente.

na vrcholek

(AR, coloquial)

Cuando llegó arriba de todo de la escalera pudo ver el daño del techo.
Když vylezl na vrcholek žebříku, uviděl poškozenou střechu.

klid zbraní

Armády se o Vánocích rozhodly vyhlásit klid zbraní.

skok do výšky

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Reino Unido ganó una medalla de oro en salto de altura.

vedoucí pracovník, vedoucí pracovnice

nombre masculino

Son los altos ejecutivos los que tienen la culpa de que las utilidades de la empresa hayan sido menores.

exponovanost

(veřejná viditelnost)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Puede mantener el perfil alto porque tiene mucho trabajo e televisión.

vedoucí manažer, vedoucí manažerka

(persona)

El directivo recibió un gran bonus por sus resultados.

velké riziko

Los especuladores en el mercado de valores corren un alto riesgo.
Spekulanti na burze hrají o hodně.

velké nároky

locución nominal masculina (ES, figurado)

No es quisquilloso, sólo tiene el listón alto a la hora de elegir una novia.

zvednout laťku

locución verbal (ES, figurado) (přeneseně: zvýšit kvalitu)

Rafa Nadal ha puesto muy alto el listón en el ámbito del tenis.

mluvit hlasitěji

locución verbal

Por favor, habla más alto. ¡No te escucho!

zdržet se

(nějaké činnosti, věci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nos hemos quedado sin leche, deberás arreglártelas hasta que pueda ir a comprar.

zesílit hlas

locución verbal

přestřelit

(del lugar de destino, del objetivo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El avión pasó rápidamente por encima de la pista y tuvo que hacer un aterrizaje de emergencia sobre el agua.

přeplatit

(dát lepší nabídku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fernando pujó más que sus competidores en la subasta.

vážit si

Le doy mucha importancia al concepto de libertad de expresión.
Svoboda slova je něco, čeho si vážím.

zastavit palbu

Ambos lados decidieron dar alto al fuego.

pominout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Aunque Mary había trabajado como directora de aquel departamento la pasaron por alto para la promoción.

zvednout

locución verbal (něco, někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un niño me pidió que lo sostuviera en alto para que pudiera ver mejor el desfile.
Malá holčička mne poprosila, jestli bych ji nezvedla, aby lépe viděla na průvod.

horní, vrchní

locución adjetiva (ze dvou)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La casa tenía un piso más alto y otro más bajo.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu alto v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova alto

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.