Co znamená aí v Portugalština?
Jaký je význam slova aí v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat aí v Portugalština.
Slovo aí v Portugalština znamená v tom, tam, tam, tam, na tomto místě, au, jau, Proboha!, Panebože!, Můj Bože!, -, probírat, bingo, okolo, tam někde, mimo domov, vidíš, plácnout si, bohužel, počkej minutku, já mám takovou smůlu, počkat, Nazdar!, ano, být zkušený, být zběhlý, být fuk, být jedno, v oběhu, jak to jde, chodit, No a?, existovat, vidíš, Takže?, No?, Skvěle!, Výborně!, Jak to de?, vyptávat se, být přítomný. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova aí
v tomadvérbio (nesse ponto, tema) Aí concordo com você. V tom s tebou souhlasím. |
tamadvérbio (a esse, aquele lugar) (na nějaké místo) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Vou aí hoje à noite. |
tamadvérbio (indicando localização) (na nějakém místě) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Lá está ele. |
tam(nesse, naquele lugar) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Ele estava lá no bar. Byl tam na baru. |
na tomto místě
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Ok, classe, vamos parar lá para o almoço. Kapitola tři je na konci první části té knihy. Na tomto místě přestaňte číst a přečtěte si poznámky kritika. |
auinterjeição (expressando dor) (zvolání: Citově vzrušené zvolání.) |
jauinterjeição (de dor) (citoslovce: Vyjadřuje nálady a pocity, vůli mluvčího, označuje hlasy a zvuky (např. au, hej, ahoj). ) |
Proboha!, Panebože!, Můj Bože!interjeição (hrůza) (zvolání: Citově vzrušené zvolání.) |
-advérbio (consequentemente) (následek) Se você comer toda a sua comida, aí poderá comer a torta como recompensa. Sníš-li všechno, dostaneš koláč jako zákusek. |
probírat(mluvit o něčem) É uma história longa, não vamos entrar nisso agora. |
bingo(gíria) (zvolání: Citově vzrušené zvolání.) |
okolo(vyskytující se) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Há muitos casos de sarampo por aí. |
tam někdelocução adverbial (místo) |
mimo domovlocução adverbial (informal) Ele está sempre por aí hoje em dia - quase não vejo ele em casa. |
vidíšexpressão (zvolání: Citově vzrušené zvolání.) Vidíš, říkala jsem, že ta kočka na zavolání nepřijde. |
plácnout si(gíria) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Você passou no exame de condução? Toca aqui! |
bohuželinterjeição (arcaico, literário: expressão de lamento) (částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).) Ai de mim! Não há mais nenhuma esperança! Bohužel, není žádná naděje. |
počkej minutku(informal) |
já mám takovou smůluinterjeição (expressão: autopiedade) |
počkatinterjeição (informal) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Počkej, chceš mi říct, že jsi to věděl celou dobu a neřekl jsi mi to? |
Nazdar!
(zvolání: Citově vzrušené zvolání.) |
ano
(částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).) Přesně tak. Ten kamion projel na červenou a pak to napálil do támhletoho auta. |
být zkušený, být zběhlýexpressão verbal (informal) Ele está por aí e sabe o que esperar. Vyzná se a ví, co může čekat. |
být fuk, být jedno(přen., hovor.) Je mi jedno (or.: fuk), že má moje ex nového kluka! |
v oběhulocução adverbial (informal) Quando Paul acordou, os rumores já haviam circulado por aí. Když se Paul probral, klepy už byly dávno v oběhu. |
jak to jde(coloquial) (navázání komunikace) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Už jsem tě dlouho neviděl. Jak to jde? |
choditexpressão verbal (obecně) Ele anda por aí imundo. Ela anda por aí como se fosse dona do lugar. Chodí ve špinavém oblečení. |
No a?interjeição (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Mario ganha mais que você. E daí? Mario má vyšší plat než ty. No a? |
existovatexpressão (existindo) Cadeiras de plástico existem há 30 anos. |
vidíšexpressão (zvolání: Citově vzrušené zvolání.) Vidíš! Já věděla, že to dokážeš! |
Takže?, No?(čekání na odpověď) (zvolání: Citově vzrušené zvolání.) E então? O que você tem a dizer? |
Skvěle!, Výborně!interjeição (zvolání: Citově vzrušené zvolání.) |
Jak to de?interjeição (hovorový pozdrav) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Oi, galera! E aí? |
vyptávat seexpressão verbal (mnoha lidí) |
být přítomnýexpressão verbal Não tem muitas pessoas por aí hoje. |
Pojďme se naučit Portugalština
Teď, když víte více o významu aí v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova aí
Aktualizovaná slova Portugalština
Víte o Portugalština
Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.