Co znamená apoyo v Španělština?

Jaký je význam slova apoyo v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat apoyo v Španělština.

Slovo apoyo v Španělština znamená podpořit, podpořit, postavit se za, vzít si k srdci, obhajovat, hájit, podepřít, zapřít o, opřít o, podpořit, povzbudit, podpořit, podpořit, stát po boku, posílit, podporující, podpořit, být s, obhajovat, podporovat, podporovat, podpořit, podpořit, schválit, podepírat, podpírat, podepírat, podpírat, podporovat, podpořit, povzbudit, podpořit, podporovat, udržovat, držet, podpírat, postavit se za, podporovat, postavit se za, fandit, obhajovat, podpora, podpora, pomoc, podpora, podpora, ochrana, záštita, středobod, podpora, podpora, posila, podpora, pomoc, záloha, rezerva, parapet, obhajoba, souhlas, , berlička, opora, skála, porozumění, opora, podpora, fandit, podporovat, financovat, stát za, být věrný, podporovat, podpořit, pomoci, podpořit, potvrdit, pomoci, pomoct, zabořit do, navrhnout, sekundovat, podporovat, schvalovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova apoyo

podpořit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El senador nunca apoyaría esa ley; ¡va en contra de sus principios!
Senátor by tento návrh nikdy nepodpořil. To by odporovalo jeho zásadám!

podpořit, postavit se za

(souhlasit se)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Apoyaba el aumento de impuestos.
Podpořil zvýšení daní.

vzít si k srdci

verbo transitivo (figurado) (přeneseně: naslouchat rady apod.)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
No estaba preparada para apoyar mis ideas.

obhajovat, hájit

(una causa)

Libremente apoya opiniones que son populares entre las celebridades.

podepřít

(přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zapřít o, opřít o

verbo transitivo

Apoyó la escalera contra el muro y trepó hasta la ventana.

podpořit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Apoyó el libro para poder leer y tejer al mismo tiempo.

povzbudit, podpořit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La comunidad apoyó al político.
Podpora komunity povzbudila politika.

podpořit

(argumento) (svůj argument apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Su conclusión es apoyada por la evidencia.

stát po boku

(přeneseně: podporovat)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
La esposa del diputado lo apoyó cuando fue acusado de malgastar los fondos públicos.

posílit

verbo transitivo (figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Nový ministr musí posílit vládní politiku v oblasti škrtů.

podporující

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)
Los padres de Gareth siempre apoyan sus decisiones.

podpořit

(něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Me pidieron que apoyara una causa en la que no creo.
Chtěli po mně, abych podpořil věc, se kterou jsem nesouhlasil.

být s

verbo transitivo (přeneseně: podporovat někoho)

La muchedumbre respondió a su discurso gritando: "¿Te apoyamos, Amelia!"

obhajovat

verbo transitivo

Te apoyaré pase lo que pase, puedes confiar en mí.

podporovat

verbo transitivo

Apoyo a este candidato a alcalde.
Podporuji tohoto kandidáta na starostu.

podporovat

(sportovní tým)

Las fanáticos apoyan al equipo con entusiasmo.

podpořit

(kandidáta)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El partido ha elegido apoyar al candidato.

podpořit

(argument, názor)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El juez apoyó la decisión de la cámara baja.

schválit

(něčí názor apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El jefe respaldó la propuesta de Karen de hacer más eficiente a la oficina.
Šéf schválil Karenin návrh zefektivnit chod kanceláře.

podepírat

(fyzicky)

Tu casa deberá ser apuntalada para evitar que colapse.

podpírat, podepírat

(stavitelství)

podpírat

Úrsula sostuvo la pala contra la pared mientras ponía la planta en el hoyo que había cavado.

podporovat

(sponzorský dar)

La ciudad promueve la educación y ahora tiene los mejores estudiantes del estado.
Město podporovalo vzdělávací systém a teď má ty nejlepší studenty v zemi.

podpořit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

povzbudit, podpořit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los gritos de la multitud alentaron al equipo.
Fandění davu povzbudilo náladu týmu.

podporovat

(apoyar) (něco, někoho)

Nuestro partido intenta promover al candidato.

udržovat, držet, podpírat

(físicamente) (fyzicky)

El techo y el suelo del piso de arriba están sostenidos con vigas de roble.

postavit se za

(někoho, přeneseně: podpořit)

podporovat

¡Puedes ganar! Todos estamos contigo.

postavit se za

(causa) (přeneseně: podpořit někoho)

Si prometes no cambiar de idea, respaldaré tus esfuerzos para limpiar el parque.

fandit

(AR, coloquial) (neformální)

Siempre ha hinchado por los perdedores.

obhajovat

podpora

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Hay mucho apoyo popular para el movimiento en favor de la comida orgánica.
Podpora biopotravin je hodně rozšířená.

podpora

nombre masculino (emocional)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El apoyo de su familia a lo largo de su divorcio fue importante para él.
Podpora rodiny během rozvodu byla pro něj důležitá.

pomoc

nombre masculino (ser soporte de algo o alguien) (osoba poskytující pomoc)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Su hijo fue un gran apoyo para ella en sus últimos años.

podpora

nombre masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Con el apoyo de sus profesores, Martha consiguió entrar en la universidad.

podpora, ochrana, záštita

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Sin el apoyo de Maria, Andy nunca habría tenido éxito en los negocios.

středobod

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Miles es el apoyo de este plan. Sin él, no podemos hacerlo.

podpora

(kandidáta)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El partido está unido en su apoyo a este candidato.
Strana je v podpoře kandidáta jednotná.

podpora, posila

nombre masculino (ve sporu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Mi amigo estaba perdiendo la discusión y me miró en busca de apoyo.

podpora, pomoc

(duševní)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El grupo antiarmas tiene el respaldo de miles de personas en la ciudad.

záloha, rezerva

(něco uloženého)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Cuando el policía vio que no podía manejar la situación, pidió refuerzos.
Když si policista uvědomil, že situaci sám nezvládne, zavolal si zálohu.

parapet

(ventana)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
James cerró la ventana y puso la llave sobre el alféizar.

obhajoba

(podpora)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La supermodelo fue criticada por su defensa de los derechos de los animales.
Supermodelka byla kritizována za obhajobu zvířecích práv.

souhlas

(podpora)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El Presidente cuenta con la aprobación de la gran mayoría de los ciudadanos.
Prezident má souhlas drtivé většiny obyvatel země.

berlička

(figurado) (psychologická)

Creo que estás usando tu religión como una muleta.
Domnívám se, že používáš náboženství jako berličku.

opora

(figurado) (spolehlivá osoba)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Cuando su madre murió, Bebe fue el faro de Dexter.
Když Dexterova matka zemřela, Bebe se stala jeho oporou.

skála

(figurado) (přeneseně: pevný bod)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Mi hermano es mi roca.

porozumění

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
A pesar de la postura oficial del partido, el político sentía cierta solidaridad por la causa rebelde.

opora

(osoba poskytující oporu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

podpora

(figurado) (emoční)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

fandit

Él apoya a los Yankees.
Fandí Yankees.

podporovat

(emocional) (psychicky)

Su familia lo apoyó a lo largo de su divorcio.

financovat

(byznys)

La empresa financió una gran campaña difamatoria contra su competencia.

stát za

(přeneseně: vyjadřovat solidaritu)

být věrný

podporovat

(ve sporu apod.)

El partido espera que el ministro lo apoye.

podpořit

(někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La iglesia apoyó a Ben cuando se presentó como candidato a alcalde.
Církev podpořila Ben, když kandidoval na starostu.

pomoci

(ve zlých dobách)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Todos se solidarizaron con el alcalde durante sus momentos de crisis.

podpořit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ve y dile al jefe lo que pasó, yo te respaldaré.
Běž a řekni šéfovi, co se stalo, já tě podpořím.

potvrdit

(něčí tvrzení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dijo que era un trabajo para un hombre más joven y las estadísticas están de su lado.

pomoci, pomoct

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Es importante ayudar a los amigos cuando lo necesitan.
Je důležité pomáhat přátelům v nouzi.

zabořit do

Ben arrimó el mentón al hombro de su novia.
Jirka si opřel bradu o rameno své přítelkyně.

navrhnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

sekundovat

Jason quiere apoyar a su amigo en el partido.

podporovat, schvalovat

(něčí vztah)

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu apoyo v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.