Co znamená autant v Francouzština?

Jaký je význam slova autant v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat autant v Francouzština.

Slovo autant v Francouzština znamená tolik, jak často chcete, jako nic jiného, co nejvíce, stejně tolik jako, pokud vím, podle potřeby, podle potřeby, ještě víc, co, tím spíš, co nejvíc, raději bych nedělal, raději, radši, , oplatit, málo, jakkoli, jakkoliv, o to víc, co nejvíc, stejnoměrně, tolik jako, stejně jako, i, ačkoliv, přestože, být. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova autant

tolik

adverbe

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
J'aimerais bien que ma sœur ne parle pas autant.
Kéž by moje sestra tolik nežvanila.

jak často chcete

adverbe (familier)

Revenez nous voir autant que vous voulez !

jako nic jiného

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Rien ne m'énerve autant que les cris d'un bébé qui pleure.

co nejvíce

adverbe

Évitez d'utiliser votre téléphone portable autant que possible durant votre visite, s'il vous plait.

stejně tolik jako

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Les Lakers ont autant de vedettes que les Bulls mais ils ont quand même perdu le match par 20 points.
Lakers mají stejně tolik hvězd jako Bulls, ale i přesto prohráli o 20 bodů.

pokud vím

Pour autant que je sache, la banque a accepté le prêt. // Pour autant que je sache, le patron est dans son bureau.
Pokud vím, tak ta banka půjčku schválila.

podle potřeby

Si nécessaire, appliquer la pommade sur la blessure.

podle potřeby

Ajoutez l'assaisonnement, selon les besoins.

ještě víc

locution adverbiale

Il y a en général beaucoup de trafic sur cette route, et d'autant plus à l'heure de pointe.

co

locution conjonction (do jaké míry)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Pour autant que je sache, tout se passe bien pour le projet jusqu'à présent.
Pokud vím, tak se zatím všechno daří.

tím spíš

Tu as besoin d'une solide paire de chaussures si tu va randonner, d'autant plus que c'est maintenant l'hiver.

co nejvíc

adverbe

J'essaie de faire de l'exercice autant que possible.
Snažím se co nejvíc cvičit.

raději bych nedělal

locution verbale

J'aimerais autant ne pas retourner en vacances en Espagne cette année. Ils aimeraient autant ne pas avoir à licencier qui que ce soit.

raději, radši

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
J'aimerais autant que tu me dises simplement la vérité, plutôt que chercher de piètres excuses.
Byl bych raději, kdybys mi řekl jednoduše pravdu a přestal hledat výmluvy.

verbe intransitif

Je pourrais aussi bien venir avec vous.

oplatit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si tu me fais un massage des épaules, je te rendrai la pareille.

málo

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

jakkoli, jakkoliv

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Autant j'aime beaucoup James comme ami, autant je ne pourrais jamais sortir avec lui.

o to víc

locution adverbiale

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Pleurer devant elle l'embarrassait, mais ça la faisait l'aimer d'autant plus.
Její pláč ho rozhodil, ale miloval ji proto o to víc.

co nejvíc

locution adverbiale (o množství)

Je mange toujours autant que possible pour Thanksgiving.
Při štědrovečerní večeři toho sním vždycky co nejvíc.

stejnoměrně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La santé mentale et santé physique sont tout aussi importantes.

tolik jako

Personne ne peut manger autant que mon frère !

stejně jako

Je t'aime autant que j'aime ta sœur.

i

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
On l'admire à la fois pour sa gentillesse et son talent.
Oba obdivovala pro jejich laskavost i pro jejich talent.

ačkoliv, přestože

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Autant j'aime Mel Gibson, autant ce film est trop violent pour moi.

být

(v určité situaci)

Au temps pour moi.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu autant v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.