Co znamená camino v Španělština?

Jaký je význam slova camino v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat camino v Španělština.

Slovo camino v Španělština znamená jít pěšky, jít pěšky, jít, dále, chůze, procházet se, výlet, pochod, procházet se, jít pěšky, kolébat se, průjezd, průchod, cesta, pěšina, stezka, cesta, ubrus, cesta, cesta, cesta, trasa, směr, stopa, cesta, trasa, cesta, silnice, cesta, pěšina, cesta, cesta, běhoun, cesta, pěšina, cesta, cesta, cesta, dráha, pěšina, stezka, chůze, silnice, cesta, příjezdová cesta, jít pěšky, přešlapovat po, brodit se, kráčet, loudat se, vykračovat si, chůze, jít za, vykračovat si, dokodrcat se, hrát na jistotu, jít na procházku, plahočit se, plahočit se, být náměsíčný, přijít bokem, přijít k, jít dál. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova camino

jít pěšky

¿Te gustaría ir en carro o caminando?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Po cestě kráčel nějaký muž.

jít pěšky

Hannah tenía pinchado un neumático, así que tuvo que caminar hasta el trabajo.

jít

(largas distancias) (pěšky)

Irene caminó hasta la casa de su hermano desde aquí.
Irene šla odsud pěšky až k bratrovu domu.

dále

verbo transitivo

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Iba caminando cuando vi un accidente.

chůze

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Andar te ahorra dinero en autobuses y gasolina, y además es una buena forma de hacer ejercicio.

procházet se

Lucie paseaba en silencio, perdida en sus pensamientos.

výlet, pochod

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Cuando Helen necesita pensar, sale a dar una caminata por el bosque.

procházet se

jít pěšky

El coche se averió, tendremos que andar.

kolébat se

verbo intransitivo (pato) (kachna)

El pato caminó hacia nosotros y empezó a comer pan.

průjezd, průchod

(cesta)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Hay un camino que va del estacionamiento a la calle principal.

cesta

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Un camino para conseguir el permiso es preguntar al presidente del club directamente.
Jednou z cest, jak získat povolení, je zeptat se přímo prezidenta klubu.

pěšina, stezka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Si te gusta el senderismo, hay muchos buenos caminos por aquí.
Pokud máte rádi pěší turistiku, je zde spousta skvělých stezek.

cesta

(směr)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
¿Qué camino tomaste para llegar aquí?
Kterou cestou ses sem dostal?

ubrus

nombre masculino (de mesa) (úzký pruh)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Jan puso el camino decorativo sobre la mesa del comedor.

cesta

nombre masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Hay un camino a través de las montañas a diez kilómetros al sur de aquí.
Deset kilometrů jižně odsud vede cesta přes hory.

cesta

nombre masculino (k cíli)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
No conozco el camino hasta la farmacia.
Neznám cestu do lékárny.

cesta, trasa

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El camino de Paddington a Penzance es de casi seis horas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Cesta autem z Prahy do Brna trvá přibližně dvě hodiny.

směr

nombre masculino (cesty)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El camino a Boston es una autopista importante.

stopa

nombre masculino (přen.: směr, kterým se ubírá činnost)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Creo que va por mal camino tratando de conseguir un empleo en publicidad.
Myslím, že je na špatné stopě, když se snaží sehnat si práci v reklamě.

cesta, trasa

nombre masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El camino a través de las minas de tierra es difícil. Sigue el mapa cuidadosamente.

cesta, silnice

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
No tomes el camino equivocado o te perderás.

cesta, pěšina

nombre masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Va a ver rosas un poco más abajo en el camino.

cesta

(figurado)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
¿Qué camino debo tomar para llegar a Atenas?

cesta

nombre masculino (přeneseně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ella está en el camino hacia la felicidad.

běhoun

(úzký koberec)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

cesta

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Esta vereda a través del bosque a veces se torna fangosa.
Tato lesní cesta je občas bahnitá.

pěšina

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Hay una senda que va desde el portón hasta la puerta.

cesta

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El caballo conocía la ruta a casa perfectamente.

cesta

(figurado) (přeneseně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La ruta al éxito tiene muchos baches.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Vydal se na dráhu zločinu.

cesta, dráha

(figurado) (přeneseně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
No debes seguir la misma senda durante toda tu vida.

pěšina, stezka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Sigue el pasaje a través del bosque.

chůze

(o vzdálenosti)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Sheepscot está a cuatro días de marcha de aquí.
Sheepscot je odtud 4 dny chůze.

silnice, cesta

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La Ruta 66 fue una de las autopistas originales de Norteamérica.

příjezdová cesta

Un coche deportivo de aspecto caro apareció en la entrada. // Sarah estacionó su auto en la entrada.

jít pěšky

(někam)

Los niños siempre caminan a la escuela.
Děti chodí do školy vždycky pěšky.

přešlapovat po

Ella caminaba de un lado al otro, preocupada por lo que iba a pasar.

brodit se

Su madre le advirtió que no vadeara muy adentro para evitar que la marea la pudiera arrastrar.

kráčet, loudat se

vykračovat si

Jasmine se contoneó por el pasillo.

chůze

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Linda tenía unos andares muy resueltos.

jít za

(někým)

vykračovat si

(pejorativně)

El gerente se pavoneaba por la oficina como si fuera la persona más importante de la tierra.

dokodrcat se

(hovor.: dojet s obtížemi)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Uno de los motores se rompió en el avión y tuvimos que renquear a la ciudad más cercana para un aterrizaje de emergencia

hrát na jistotu

locución verbal

La gimnasta se planteó hacer un mortal, pero decidió ir sobre seguro y seguir con la coreografía que se sabía.

jít na procházku

locución verbal

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Le pregunté a mi novia si le gustaría salir a caminar conmigo.

plahočit se

Ya se estaba haciendo de noche cuando los senderistas caminaron fatigosamente de vuelta a sus tiendas.

plahočit se

El viejo caballo caminaba lentamente por la carretera.

být náměsíčný

Gwen chocó con la pared cuando caminaba dormida.

přijít bokem

La puerta era angosta y Sharon tuvo que caminar de lado para pasar.

přijít k

(někomu)

Nada más verle, caminó hacia él para charlar un rato.

jít dál

Camina por Elm Street y luego gira a la izquierda en la esquina.
Jděte dál Jilmovou ulicí a na rohu odbočte doleva.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu camino v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.