Co znamená ceder v Španělština?

Jaký je význam slova ceder v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ceder v Španělština.

Slovo ceder v Španělština znamená povolit, ustoupit, postoupit, podlehnout, ustoupit, ustoupit, ustoupit, vzdát se, postoupit, podlomit, podlehnout, udat, podlehnout, uvolnit se, povolit, uvolnit se, ohýbat se, vzdát se, převést, ztratit, převést, přepsat, zřítit se, přepsat, převést, udělat ústupek, dát, vzdát se, zabalit, roztáhnout, zhroutit se, dát přednost, dát přednost, , stáhnout se, dát přednost, podlehnout, vzdát se, odstoupit, vzdát se, ustoupit, podrobit se, podvolit se, postavit si hlavu, udělat kompromis ohledně, pustit ke slovu, poddat se, podvolit se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova ceder

povolit

(pod tlakem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Las pilastras del puente no pudieron resistir la fuerte corriente y terminaron cediendo.

ustoupit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nancy le suplicó a su esposo que dejara de fumar y él finalmente cedió.

postoupit

(někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

podlehnout, ustoupit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cedió a la presión de los demás, y cambió de canal.
Podlehl nátlaku ostatních a přepnul televizi.

ustoupit

(názorově)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No sirve de nada intentar cambiar la opinión de Greg sobre política: no va a ceder.
Nemá smysl pokoušet se změnit Gregův názor na politiku; neustoupí.

ustoupit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tenía tantas ganas de ir que al final cedí.

vzdát se

verbo intransitivo (přeneseně: změnit názor)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Después de una prolongada huelga, el gobierno finalmente cedió y aceptó las exigencias del sindicato.

postoupit

(někomu něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
España accedió a ceder el territorio a Marruecos.
Španělsko se rozhodlo, že dané území postoupí Mexiku.

podlomit

(nohy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Las piernas del anciano cedieron de repente, y este se agarró a la barandilla para sujetarse.
Starému muži se náhle podlomily nohy a musel se rychle chytit zábradlí.

podlehnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Julie finalmente cedió y accedió a pasar el día en el zoo.
Julie konečně podlehla a souhlasila s tím, že stráví den v ZOO.

udat

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Alguien tiene que ceder o nos quedaremos aquí toda la noche.

podlehnout, uvolnit se

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La puerta cede cuando te apoyas en ella.

povolit, uvolnit se

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Había tanta nieve que el techo cedió.

ohýbat se

verbo intransitivo (bajo el peso) (pod tíhou)

Se puede ver como cede la viga bajo la presión del edificio.

vzdát se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sabía que terminarías cediendo.

převést

(majetek: smluvně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La anciana cedió la propiedad a sus hijas.

ztratit

verbo intransitivo (náskok)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El equipo de rugby cedió rápidamente su delantera.

převést, přepsat

verbo transitivo (majetek)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Thomas le cedió la propiedad a su hermano Francis.

zřítit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cuando los soportes del techo cedieron, la mina de desplomó y todos quedaron atrapados dentro.

přepsat, převést

(majetek)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No será su propiedad hasta que la hayas transferido legalmente.

udělat ústupek

Samantha siempre ha transigido en su matrimonio.
Samantha vždy dělala v manželství ústupky.

dát

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El candidato con el tiempo concedió la elección.

vzdát se

(území apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Damasco ha dado a los secuestradores de ocho trabajadores sirios hasta el martes para entregar a los secuestrados.

zabalit

(přeneseně, hovorový výraz: vzdát se)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Alison estaba determinada a salirse con la suya así que Karen al final se rindió.
Alison si tvrdě šla za svou, a tak to Karen nakonec zabalila.

roztáhnout

(roztažením zvětšit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los zapatos calzarán bien cuando se hayan amoldado a la forma del pie.
Až se boty roztáhnou, tak dobře padnou.

zhroutit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La silla se hundió bajo su peso.

dát přednost

(v jízdě)

Los autos siempre deberían ceder el paso cuando hay peatones.

dát přednost

locución verbal (v jízdě)

Cuando conduzcas en Reino Unido, recuerda ceder el paso a los coches en tu derecha.

Adrian me molestó tanto para ir a la fiesta que eventualmente cedí.

stáhnout se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El general le ordenó a sus tropas retirarse.

dát přednost

locución verbal (v jízdě)

Debes ceder el paso en la intersección para dejar pasar a los otros coches.
Na této křižovatce musíš pustit ostatní vozidla.

podlehnout, vzdát se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Julia se negó a sucumbir a su enfermedad y se concentró en comer sano, hacer ejercicio y tomar su medicación.

odstoupit

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El presidente del comité decidió ceder el puesto debido a su mala salud.

vzdát se

(něčeho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Larry renunció a derecho a la herencia de sus padres cuando se dio cuenta de que su hermano la necesitaba más que él.

ustoupit

(někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

podrobit se, podvolit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El director se doblegó a (or: se doblegó ante) la voluntad de los padres y retiró su nueva política.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ministr ustoupil tlaku veřejného mínění a rezignoval.

postavit si hlavu

(přeneseně: být tvrdohlavý)

Siempre ha sido terco: toma una postura y no cede.

udělat kompromis ohledně

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Al comprar una casa, es mejor ceder en ubicación que en seguridad.
Při koupi domu je lepší udělat kompromis ohledně polohy než bezpečnosti.

pustit ke slovu

locución verbal

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Le cedo la palabra al estimado senador de Colorado.

poddat se, podvolit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los guerreros cedieron ante la superioridad de los bandidos que los rodeaban.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu ceder v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.