Co znamená condiciones v Španělština?

Jaký je význam slova condiciones v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat condiciones v Španělština.

Slovo condiciones v Španělština znamená působit, určit, stav, okolnosti, podmínka, podmínky, stav, výhrada, temperament, kondice, stav, jestli, stav, omezení, podmínka, zdravotní stav, klauzule, doložka, nutnost, špatný stav. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova condiciones

působit

Los políticos están condicionando a la gente para que acepten la política.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Prostředí, ve kterém žijeme, nás formuje.

určit

(výsledek)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Esta ronda determinará qué concursantes pasarán a la final.
Toto kolo určí, kteří soutěžící postoupí do finále.

stav

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La casa está en unas condiciones terribles. Necesita mucho trabajo.
Ten dům je v hrozném stavu. Bude na něm hodně práce.

okolnosti

nombre femenino

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Los filósofos estudian la condición humana.
Filosofové uvažují nad stavem lidské společnosti.

podmínka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Lo haré, pero con una condición. La prueba de drogas es una condición para obtener un empleo aquí.
Udělám to pod jednou podmínkou.

podmínky

nombre femenino

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Los pescadores trabajan en condiciones difíciles.
Rybáři pracují v obtížných podmínkách.

stav

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El paciente de cáncer está en un estado estable.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. To je hrůza, po té dlouhé zimě nejsem vůbec ve formě.

výhrada

(ve smlouvě)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Diana accedió a trabajar en Navidad con una condición: que le pagaran el doble.

temperament

(zvíře)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

kondice

(přeneseně: zařízení)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
¡Mi lavadora todavía está en buenas condiciones luego de quince años!
Moje pračka je i po patnácti letech stále v dobré kondici.

stav

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El auto está en malas condiciones. El edificio es viejo, pero está en buenas condiciones.

jestli

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
No hay condiciones ni peros que valgan.
Žádná jestli a ale!

stav

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El agente inmobiliario describió el estado de la casa como "con necesidad de modernizaciones".
Agent realitky shrnul stav domu slovy „rekonstrukce nutná“.

omezení

(podmínka)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
El contrato tiene restricciones con las que no estamos conformes.

podmínka

(k něčemu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

zdravotní stav

Su enfermedad ha mejorado mucho con esta nueva terapia.

klauzule, doložka

(ve smlouvě)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El contrato incluye una cláusula de no competencia.
Smlouva zahrnuje doložku o zákazu soutěžení.

nutnost

(nutná věc)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
¿Cuáles son los requisitos para una expedición polar?

špatný stav

¡Polly estaba en un estado terrible después del accidente!
Polly byla po té nehodě v tak špatném stavu!

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu condiciones v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.