Co znamená sujetar v Španělština?

Jaký je význam slova sujetar v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sujetar v Španělština.

Slovo sujetar v Španělština znamená držet, připojit, přitlačit, pevně držet, držet, stabilizovat, přikolíkovat, u-, přitisknout, přitlačit, držet, manipulovat, podržet, uchopit, sevřít, přinýtovat, nasadit uzdu, sevřít, stisknout, přimáčknout, podpírat, sušit, , zatížit, ukotvit, spojit kancelářskou sponkou, uchopit, sevřít, popadnout, uchopit, chytit, zapnout, zamknout, omezit, dát do svěráku, pevně držet, přivázat, připoutat, přišroubovat, pevně držet, přišpendlit, sevřít, připojit, sepnout, propojit s, spojit s, připnout, sesvorkovat, připíchnout, přidělat, chytit, zadržet, sáhnout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova sujetar

držet

(za ruku)

El niño sujetaba la mano de su madre mientras cruzaban la calle.

připojit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La costurera sujetó los botones como el último paso para arreglar el vestido.
Švadlena připojila knoflíky až v poslední fázi opravy šatů.

přitlačit

(en el suelo) (k zemi)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El policía luchó y sujetó al ladrón hasta que vinieron los refuerzos.

pevně držet

Necesitas una persona para sujetar al gato y otra para cortarle las uñas.

držet, stabilizovat

Mark sujetaba la escalera mientras Laura se subía.
Když lezla Laura nahoru, Mark držel žebřík.

přikolíkovat

(con estacas)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Wendy sujetó la carpa al suelo.

u-

verbo transitivo (uchycený, upevněný, uvázaný apod.)

(předpona: Část slova stojící na začátku slova před kořenem a obměňující jeho význam (např. rozzlobený, vymyslet, nejnovější). )
Sujetaron la antena con cuerdas.

přitisknout, přitlačit

(ke zdi)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El oficial de policía sujetó al sospechoso contra el piso.

držet

(telefon v ruce apod.)

El detective sujetó el teléfono entre la oreja y el hombro y volvió a marcar.

manipulovat

verbo transitivo

No sujetes (or: agarres) ese vaso. Podrías dejarlo caer.
S tou vázou nemanipulujte, mohli byste ji rozbít.

podržet

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Podrías sujetar mi abrigo un segundo mientras hago una llamada?

uchopit, sevřít

(pevné)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mike agarró su bolso fuertemente en el metro.
Mike v metru pevně uchopil (or: sevřel) svoji tašku.

přinýtovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Posicionó el panel y lo remachó en su lugar.

nasadit uzdu

(koni)

Los alumnos en la escuela de equitación aprenden a ensillar y a embridar sus caballos.

sevřít, stisknout

(v ruce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Victor agarró las manos de Mona.
Viktor sevřel Moninu ruku.

přimáčknout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La costurera fijó el dobladillo del vestido.
Švadlena přimáčkla lem šatů.

podpírat

La columna sostiene el techo.

sušit

(prádlo)

Felicity está colgando la ropa en la soga.

Usa esa goma elástica como sujeción para los panfletos.

zatížit

(předmět)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Apisonó los papeles con un libro.

ukotvit

(připevnit k zemi)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los acampantes anclaron rápidamente los rincones de la carpa mientras se acercaba la tormenta.

spojit kancelářskou sponkou

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Jason abrochó una foto suya al currículum.

uchopit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Agarra fuerte la carga, y asegúrate de que no sea demasiado pesada antes de levantarla.
Pořádně ten balík chytni a ujisti se, že není moc těžký, než ho zvedneš.

sevřít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Anna agarró al raqueta firmemente y se metió en la cancha de tenis.
Anna pevně sevřela (or: uchopila) raketu a vstoupila na tenisový kurt.

popadnout, uchopit, chytit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nancy agarró el brazo de Eduardo.
Nancy popadla Edwardovu paži.

zapnout

verbo transitivo (pás)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Podrías ajustar el asiento del auto así no se mueve tanto, por favor?

zamknout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Por favor, asegura bien los esquís en el portaequipajes.

omezit

(fyzicky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los policías sujetaron al atacante, poniéndole los brazos contra la espalda.

dát do svěráku

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Atornilla los dos lados de la pizarra para fijarla.

pevně držet

(AmL)

přivázat, připoutat

(páskem, popruhem apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El mensajero amarró el paquete en la parte de atrás de su moto y se marchó.

přišroubovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Micah atornilló la placa de metal a la estructura.
Micah přišrouboval plech na dřevěnou konstrukci.

pevně držet

La mujer agarró firmemente su bolso mientras caminaba apurada por la calle oscura.

přišpendlit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La maestra fijó las fotos a la cartelera con tachuelas para que todos las vieran.

sevřít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sujeta la lijadora al borde del banco de trabajo con un sargento.

připojit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Recuerda pegar suficientes estampillas a tu sobre.

sepnout

locución verbal (papíry svorkou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El cajero sujetó el cheque y la factura con un clip.

propojit s, spojit s

Los niños pusieron ganchos en los adornos antes de colgarlos del árbol de navidad.
Než daly děti ozdoby na vánoční stromek, propojily je s háčky.

připnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Hugo clavó la carta secreta con unas chinchetas en la parte de abajo del cajón.

sesvorkovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

připíchnout

(špendlíkem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
James sujetó el póster en el corcho de noticias con un alfiler.
James připíchnul plakát na vývěsku.

přidělat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El ingeniero sujetó las alas al cuerpo del avión.

chytit, zadržet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nunca amarres a alguien que esté sufriendo una convulsión.

sáhnout

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Juan intentaba agarrar el borde de la piscina mientras sus amigos trataban de sacarlo.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu sujetar v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.