Co znamená reserva v Španělština?

Jaký je význam slova reserva v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat reserva v Španělština.

Slovo reserva v Španělština znamená rezervace, rezervace, rezervace, záloha, zásoba, rezerva, náhradník, náhradnice, výhrada, námitka, rezervace, rezervace, rezervoár, upřesnění, rozpětí, rezerva, zásoba, zdrženlivost, mlčení, utajení, málomluvnost, zásoba, drobné, farmářský, náhradník, náhradnice, studnice, sebeovládání, zásoba, skrýš, zamluvit, vyhradit, schovávat si, schovat si, odložit, vyhradit, zamluvit, vyhradit, zarezervovat si, zamluvit si, dát si stranou, rezervovat, potlačit, ohradit, uspořit, ušetřit, pošetřit si, domobranný, nejistě, Fed, neobjednaný, osoba bez objednání, rezervace. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova reserva

rezervace

(hotel, restaurace)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Olivia hizo una reserva para toda la familia en su restaurante favorito para esa noche.

rezervace

nombre femenino (geografía) (přírodní)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Esta es una reserva de los nativos americanos.

rezervace

nombre femenino (geografía) (přírodní)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Los nativos americanos viven en una reserva.

záloha

nombre femenino (militar) (vojenství)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Janet no está en la zona de combate en este momento, está en la reserva.

zásoba, rezerva

nombre femenino (de algo) (něco uloženého)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Patrick tuvo que empezar su reserva de emergencia de chocolate.

náhradník, náhradnice

nombre femenino

Había quince jugadores en el campo y dos reservas.

výhrada, námitka

(důvod proti)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Jack tenía reservas sobre el plan de Peter, no estaba seguro de que pudiera llevarlo a cabo.

rezervace

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Tenemos una reserva a nombre de Burton.
Máme rezervaci na jméno Burton.

rezervace

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La reserva se hizo por teléfono.
Rezervace byla provedena po telefonu.

rezervoár

(přeneseně: např. moudrosti)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Este biólogo tiene una reserva de conocimiento sobre anatomía de insectos.

upřesnění

(výroku)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Estoy de acuerdo contigo pero con una reserva.

rozpětí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Paul compró algunas acciones en reserva.

rezerva

(finanční)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Anthony siempre guarda al menos mil dólares en su cuenta bancaria como reserva.

zásoba

nombre femenino (společná)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Con las habilidades de reserva de nuestro equipo, el plan será todo un éxito.

zdrženlivost

nombre femenino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

mlčení, utajení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La discreción es de vital importancia si queremos tener éxito.

málomluvnost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

zásoba

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Tenemos un suministro de atún de tres meses para comer.
Máme zásoby tuňáka na tři měsíce dopředu.

drobné

(mince)

(podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).)
No te lleves todo el dinero de la caja al banco. ¡Necesitamos que quede algo de fondo para mañana o no podremos dar cambio!

farmářský

(figurado) (sportovní klub)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Su victoriosa escuadra era un equipo semillero para el líder de las grandes ligas.

náhradník, náhradnice

(deportes)

Ned no es titular. Es uno de los suplentes.

studnice

(figurado) (přeneseně: znalostí)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La universidad es una mina de conocimiento.

sebeovládání

(potlačení emocí)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
En vez de gritar, Molly mantuvo el control y le dijo tranquilamente al niño lo que había hecho mal.

zásoba

(alimento) (tajná)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
¿Estás guardando una provisión de efectivo para nuestro viaje?

skrýš

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La policía descubrió un reserva oculta de armas en la casa.

zamluvit

(hotel, restaurace)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Malcolm reservó una habitación con vista al mar.

vyhradit

(místo k něčemu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tina reservó un asiento para su amiga.

schovávat si

(ještě nedělat)

Bill dividió su trabajo en tareas que tenía que hacer inmediatamente y otras que podía reservar para después.

schovat si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jim reservó dos porciones de torta para él y para María antes de servirle al resto de los invitados.

odložit

verbo transitivo (na později)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Id comiendo los entrantes, el plato fuerte lo reservo para el final.

vyhradit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La familia reservaba una habitación para los invitados.
Vyhradili jsme doma jednu ložnici pro hosty.

zamluvit

(někomu schůzku/termín)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Te he reservado la hora del medio día para cortar y secar.

vyhradit

(čas)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Deberías reservarte dos horas para viajar hasta el aeropuerto.
Měli byste si vyhradit dvě hodiny pro cestu na letiště.

zarezervovat si, zamluvit si

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Reservaremos asientos en el primer vuelo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Vždycky si zamlouvá místo u okna.

dát si stranou

(jako rezervu)

rezervovat

Le pedí a la biblioteca que me guarde el libro.

potlačit

(myšlenku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nancy se preguntaba qué haría si aprobase el examen. Pero, luego, reprimió ese pensamiento. ¡Tenía que aprobar y lo iba a hacer!

ohradit

(obehnat ohradou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El granjero construyó una reserva para recoger el agua cerca de sus campos.

uspořit, ušetřit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Es buena idea ahorrar algo de dinero para necesidades inesperadas.

pošetřit si

(síly)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La corredora guardó su energía para el final de la carrera.

domobranný

(Velká Británie)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

nejistě

(decir, asegurar...)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Tim dijo sin convicción: «no estoy seguro de que sea posible».

Fed

locución nominal femenina (v USA)

neobjednaný

(např. pacient)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

osoba bez objednání

(médico) (např. pacient)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

rezervace

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu reserva v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.