Co znamená corrente v Portugalština?

Jaký je význam slova corrente v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat corrente v Portugalština.

Slovo corrente v Portugalština znamená řetěz, řetízek, proud, proud, proud, proud, příliv, proud, tok, aktuální, současný, v současnosti přijímaný, proudění, aktuální, řetízek, řídký, vodnatý, tekutý, ve směru server-klient, okolo, proud, náhon, článek, plynoucí, valící se, ženoucí se, červená nit, článek, záplava, rozvíjející se, proud, nákotník, kapalný, tekutý, řetěz, aktuální, měna, spodní proud, proti proudu, po proudu, krevní oběh, průvan, proudění vzduchu, spodní proud, střídavý proud, běžný účet, tryskové proudění, tekoucí voda, trvalý příkaz, průvan, proti proudu, průvan, přílivový, svod. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova corrente

řetěz

substantivo feminino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Os tornozelos dos prisioneiros foram unidos com correntes.
Kotníky zajatce byly svázány řetězem.

řetízek

substantivo feminino (adereço)

Ida vestia uma simples corrente de prata ao redor do pescoço.
Ida nosila kolem krku jednoduchý stříbrný řetízek.

proud

substantivo feminino (fluxo) (vody)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
O riacho era pequeno, mas tinha uma corrente forte.

proud

substantivo feminino (eletricidade) (elektrický)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
As linhas de energia transportam a corrente para as casas da cidade.

proud

substantivo feminino (tendência) (myšlenkový)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Há uma corrente de pensamento que diz que isso não é um problema.

proud

(vody)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
O rio tem uma corrente forte e é perigoso.

příliv

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
O fluxo da maré levou as cadeiras de praia.

proud

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
O fluxo do córrego levava a água até o lago.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Klidný proud řeky brzy vystřídaly kaskády.

tok

(tekutiny)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
O registro mede o fluxo de água em litros por hora.

aktuální, současný

adjetivo (no presente)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tu sabes qual é a temperatura atual?
Jaká je aktuální (or: současná) teplota?

v současnosti přijímaný

adjetivo

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
A metodologia atual envolve longos estudos.

proudění

adjetivo (líquidos)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

aktuální

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

řetízek

substantivo feminino (do relógio de bolso) (kapesních hodinek)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

řídký, vodnatý, tekutý

(substância)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

ve směru server-klient

adjetivo (computação) (informatika)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

okolo

(vyskytující se)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Há muitos casos de sarampo por aí.

proud

substantivo feminino (de água) (vodní)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Não se podia escutar nada com o barulho da corrente do rio.

náhon

substantivo feminino (vodní)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
A corrente do moinho move a roda d´água.

článek

(řetězu apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

plynoucí

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tracy levantou da cadeira e jogou-se nos braços de Simon em um único movimento fluente.

valící se, ženoucí se

adjetivo (nuvem, fumaça) (mraky, kouř apod.)

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)

červená nit

substantivo feminino (figurado: continuidade) (přen.: spojující prvek)

Havia uma linha de humor por todo o discurso dele.
V celém jeho projevu se jako červená nit vinul humor.

článek

substantivo feminino (řetězu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
A corrente é tão forte quanto o seu elo mais fraco.
Řetěz je jen tak silný jako jeho nejslabší článek.

záplava

(přeneseně: hodně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Havia uma onda de boas notícias.
Byla to záplava dobrých zpráv.

rozvíjející se

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

proud

substantivo feminino (água corrente)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

nákotník

substantivo feminino (jóia de tornozelo) (šperk)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

kapalný, tekutý

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

řetěz

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

aktuální

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Gostaria de ver os números atuais, não os dados do ano passado.

měna

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Eu preciso de moeda estrangeira para as minhas férias. Qual é o nome da moeda usada na Hungria?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Švýcarský frank je zákonným platidlem ve dvou státech - Švýcarsku a Lichtenštejnsku.

spodní proud

(água, ar)

proti proudu

locução adverbial

O barco navegou contra a corrente.

po proudu

(BRA)

O rio arrastou o galho correnteza abaixo.
Řeka odnesla větev po proudu.

krevní oběh

(sistema circulatório)

průvan

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Uma corrente de ar frio entrou pela chaminé.
Komínem profoukl průvan studeného vzduchu.

proudění vzduchu

spodní proud

střídavý proud

běžný účet

substantivo feminino

tryskové proudění

tekoucí voda

trvalý příkaz

(pagamento bancário direto e regular)

průvan

(v místnosti)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

proti proudu

locução adverbial (přeneseně: proti zvyklostem)

průvan

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Está sentindo uma corrente de ar? Deve haver uma janela aberta por aí.
Cítíš průvan? Někde musí být otevřené okno.

přílivový

(relativo à maré)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

svod

(elektrický)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
John foi queimado trabalhando nas linhas de energia quando uma fuga de corrente atravessou uma luva defeituosa.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu corrente v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.