Co znamená costumbre v Španělština?

Jaký je význam slova costumbre v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat costumbre v Španělština.

Slovo costumbre v Španělština znamená zvyk, zvyk, zvyk, návyk, zvyklost, návyk, zvyk, manýra, běžná praxe, obvyklý, zvyk, zvyk, zvyk, obyčej, parketa, zvyklost, rituál, zvyk, norma, zvyklost, rituál, způsoby, dril, druhá přirozenost, obvyklý, běžný, jak je pro něj typické, jako vždy, podle zvyklostí, koledování, mít ve zvyku, jako obvykle, obvyklý, běžný, uvyknout si, navyknout si. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova costumbre

zvyk

nombre femenino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La costumbre es llevar un regalo cuando te han invitado a cenar.
Když jste pozváni na večeři, je zvykem přinést dárek.

zvyk

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Jenna tiene el hábito de rascarse la oreja cada vez que miente.

zvyk, návyk

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Jane tenía el hábito de salir a correr cada mañana antes de desayunar.
Janin zvyk bylo si jít ráno po snídani zaběhat.

zvyklost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La costumbre en esta área es casarse joven.
Zvyklostí v tomto kraji je vdávat se mladá.

návyk, zvyk

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Como usted sabe caballero, no es mi costumbre quejarme.

manýra

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Mi hermano pequeño tiene la mala costumbre de quitarse los restos de comida de los dientes mientras habla.

běžná praxe

nombre femenino

En una biblioteca la costumbre es hablar en voz baja.

obvyklý

nombre femenino

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Es costumbre agradecer al anfitrión en tales ocasiones.
Je obvyklé při takových příležitostech děkovat hostiteli.

zvyk

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Pregúntale a los locales cómo lo hacen y sigue sus costumbres.

zvyk

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Era su costumbre empezar el día con una taza de tea.

zvyk, obyčej

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La costumbre local de pasarse las tardes en los cafés se ha extendido a otras provincias.
Místní zvyk (or: zvyklost, or: praxe) trávit odpoledne v kavárně se šíří i do ostatních krajů.

parketa

(hovorový výraz)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
¿Consumir drogas? No, no es mi costumbre.
Brát drogy? Ne, to není moje parketa.

zvyklost

nombre femenino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Según la costumbre, las mujeres del siglo diecinueve tenían que esperar a que un hombre les pidiera salir a bailar.

rituál

(zvyk)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Abrir los regalos en la mañana es nuestro ritual de Navidad.

zvyk

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
En nuestra familia la tradición es abrir los regalos la víspera de Navidad.

norma

(společenská)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Mandar una nota de agradecimiento cuando recibes un regalo es la norma.

zvyklost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La convención sobre cómo criar niños dice que no debemos darles nalgadas.

rituál

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El pueblo tenía varios rituales de primavera, incluyendo el festival anual del tulipán.

způsoby

(chování)

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
Su comportamiento es extraño y excéntrico.

dril

(bezduché učení)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Cuando el CEO visita la oficina, ¿cuál es la rutina?

druhá přirozenost

Conducir rápido se vuelve un acto reflejo una vez que se aprueba el examen.

obvyklý, běžný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Zoe paró de camino a la escuela para comprar su habitual café.
Zoe se po cestě do školy zastavila na obvyklý šálek kávy.

jak je pro něj typické

locución adjetiva

Fiel a su costumbre, Jennifer llegó tarde a la escuela.

jako vždy

locución adverbial

Como de costumbre, no entendí ni una sola palabra de lo que él decía.

podle zvyklostí

locución adverbial

Según la costumbre, la cena debe tener lugar el primer domingo de junio.

koledování

(na Halloween)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

mít ve zvyku

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Estaba tan acostumbrada a caminar a casa después de la escuela que olvidó que tenía que ir a la tienda primero.

jako obvykle

locución adverbial

Como de costumbre, llegó tarde y con una estrafalaria excusa.

obvyklý, běžný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
En los restaurantes es habitual dejar una propina de entre el 10 y 15 % de la cuenta.
V restauracích je běžné dávat 10–15% spropitné.

uvyknout si, navyknout si

(AR)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Últimamente ha tomado la costumbre de levantarse muy temprano.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu costumbre v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.