Co znamená discuté v Francouzština?

Jaký je význam slova discuté v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat discuté v Francouzština.

Slovo discuté v Francouzština znamená argumentovat, hovořit o, jednat, radit se, konferovat, mluvit, hovořit, vyjednávat, jednat, povídat si, konverzovat, rozprávět, chatovat, promluvit si, popovídat si, zahájit dialog, popovídat si, diskutovat o, bavit se o, promluvit si, poslušně, být předmětem jednání, nezávazná konverzace, sraz, probrat podrobněji, pěkně si popovídat, mluvit s, mluvit s, hovořit s, probírat, začít, probrat, mluvit o, poradit se s, odpovědět na, jednat o, diskutovat o. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova discuté

argumentovat

verbe intransitif (débattre)

Il n'accordera aucune attention aux éclats de colère, mais préfèrera discuter rationnellement.
Nechce poslouchat emocionální výlevy, ale raději racionálně argumentovat.

hovořit o

Les membres du panel débattaient des bienfaits de l'augmentation des taxes.
Člen poroty hovořil o výhodách zvyšování daní.

jednat, radit se, konferovat

Aucun membre du comité n'est à son bureau pour le moment : ils sont en train de discuter.

mluvit, hovořit

verbe intransitif (plusieurs personnes)

Ils ont discuté plusieurs heures au téléphone.
Mluvili (or: hovořili) mnoho hodin po telefonu.

vyjednávat, jednat

verbe intransitif

povídat si

Ils sont capables de se poser et de discuter (or: bavarder) pendant des heures.

konverzovat, rozprávět

Nous ne discutons qu'environ une fois par mois.

chatovat

(internet)

Les adolescents bavardent (or: discutent) sur le web.
Teenageři chatují na svých počítačích.

promluvit si, popovídat si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je suis content de te voir. On peut parler (or: discuter) ?
Jsem rád, že jsem na tebe narazil. Mohli bychom si promluvit?

zahájit dialog

verbe intransitif

Les deux belligérants sont finalement prêts à dialoguer.

popovídat si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mes amis et moi, on aime se voir une fois par mois autour d'un café.

diskutovat o, bavit se o

Ils ont discuté de politique pendant une heure.
Celou hodinu diskutovali o politice.

promluvit si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Peter a accepté de discuter du problème avec son père.
Peter souhlasil, že si o věci promluví s otcem.

poslušně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

být předmětem jednání

(conditions,...)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Tu n'iras pas à la fête : ce n'est pas négociable !

nezávazná konverzace

Nous avons mieux à faire que de parler de la pluie et du beau temps. Nous devons parler d'affaires sérieuses !

sraz

(po delší době)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

probrat podrobněji

Les parents peuvent arranger un rendez-vous avec l'école pour discuter du sujet plus longuement.

pěkně si popovídat

J'ai bien discuté avec un vieil ami au marché hier.

mluvit s

Elle parlait volontiers à des inconnus à l'arrêt de bus.

mluvit s, hovořit s

J'aime toujours parler à ma grand-mère. J'aimerais te parler avant que tu rentres.

probírat

(d'un sujet) (mluvit o něčem)

C'est une longue histoire : ne discutons pas de ça maintenant.

začít

(o něčem mluvit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a commencé à me raconter ses problèmes au travail.

probrat

verbe transitif indirect

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il faut qu'on parle de ton avenir.

mluvit o

verbe transitif indirect

Nous avons discuté du film que nous venions de voir.
Mluvili jsme o tom filmu, který jsme zhlédli.

poradit se s

Nous devons en discuter avec les partenaires avant de prendre une décision.

odpovědět na

verbe transitif indirect

Comme je ne connais pas l'étendue des dégâts, je ne peux pas parler du coût des réparations.

jednat o

Le président a envoyé l'ambassadeur pour dialoguer avec les officiels locaux au sujet du territoire contesté.

diskutovat o

(s někým)

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu discuté v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.