Co znamená dos v Francouzština?

Jaký je význam slova dos v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat dos v Francouzština.

Slovo dos v Francouzština znamená záda, zadní strana, hřbet, zadní strana, hřbet, DOS, druhá strana, zpomalovací práh, horní, ležící na zádech, na druhé straně, zády k sobě, za zády, batoh, šaty s odkrytými zády, koňský hřbet, nesení na zádech, batoh, bolest zad, znak, ramínko za krk, bederní oblast, bederní část, masáž zad, protáhnout, být nesen na zádech, vzít na záda, nahánět hrůzu, mít něčeho dost, mít něčeho dost, hrbit se, jet na, znepřátelit si, pomlouvat, obrátit se zády k, odvrátit se od, pomlouvat, vyztužený, mít dost, cestovat s batohem na zádech, odvrátit se od, nést na zádech, s ramínkem za krk, mít dost, sekýrovat, na zádech, , batoh, na další straně, přiživovat se na, hodit na, svalit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova dos

záda

nom masculin (d'une personne) (tělo)

(podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).)
Il s'est fait mal au dos en jouant au tennis.
Zranil si záda při tenise.

zadní strana

(d'une feuille, enveloppe)

Merci de lire le texte au dos du document.
Čtěte prosím text na zadní straně papíru.

hřbet

nom masculin (d'un livre) (knihy)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Les livres étaient alignés sur l'étagère avec leur dos orienté vers l'extérieur.

zadní strana

nom masculin (d'une chemise,...) (trika)

Le logo de la compagnie apparaîtra sur le dos du t-shirt.

hřbet

nom masculin (de la main,...)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Elle écrivit son numéro de téléphone au dos de sa main.

DOS

nom masculin invariable (Informatique, acronyme) (operační systém)

DOS était le premier système d'exploitation informatique jusqu'au milieu des années 1990.

druhá strana

nom masculin

C'est inscrit au dos de la chemise en carton.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Druhá strana desky má také nějaké dobré songy.

zpomalovací práh

horní

(membres, lèvre,...) (části těla)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tu as un feu sauvage sur ta lèvre supérieure.

ležící na zádech

locution adjectivale

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
À la fin du cours de yoga, les élèves se sont reposés, couchés (or: allongés) sur le dos.

na druhé straně

(listu)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

zády k sobě

adverbe (osoby)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Mettez-vous dos à dos pour que je voie lequel de vous deux est le plus grand.

za zády

locution adverbiale (přeneseně)

Elle parle souvent de son mari dans son dos.
Často ho pomlouvá za jeho zády.

batoh

nom masculin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Quand il voyage, Simon préfère prendre un sac à dos plutôt qu'une valise.
Simon na cestách dává přednost batohu před kufrem.

šaty s odkrytými zády

nom masculin

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Tu vas avoir froid avec ce dos nu.

koňský hřbet

nom masculin

Tu t'y rendras plus rapidement à dos de cheval qu'en voiture.

nesení na zádech

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
La petite fille est montée sur le dos de son grand frère.

batoh

nom masculin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

bolest zad

J'ai mal au dos à force de soulever tous ces cartons lourds.

znak

nom masculin (styl plavání)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

ramínko za krk

nom masculin (vêtement)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

bederní oblast, bederní část

nom masculin (těla)

La robe de soirée de cette Miss permettait d'admirer sa ravissante chute de reins.

masáž zad

nom masculin

protáhnout

(záda)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

být nesen na zádech

locution adverbiale (trpný rod)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

vzít na záda

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

nahánět hrůzu

Ce mec est tellement bizarre qu'il me fait froid dans le dos.

mít něčeho dost

(neformální)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
J'en ai assez de toi !

mít něčeho dost

Je suis énervé et j'en ai assez de son sale comportement.

hrbit se

(assis)

jet na

(animaux) (koni apod.)

Je vais monter à dos de chameau.

znepřátelit si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fais attention à ne pas t'aliéner les parents de ta copine.

pomlouvat

obrátit se zády k

(přeneseně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Honte à toi pour avoir tourné le dos à tes amis après un désaccord aussi insignifiant.

odvrátit se od

pomlouvat

(familier)

vyztužený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

mít dost

(neformální: něčeho)

J'en ai assez du langage grossier de cet homme.

cestovat s batohem na zádech

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Jeremy a fait de la randonnée en Asie et obtenu son diplôme universitaire.
Když Jeremy dostudoval vysokou školu, cestoval s batohem na zádech napříč Asií.

odvrátit se od

locution verbale

Jane a tourné le dos à Peter quand celui-ci lui a dit d'aller se faire voir.

nést na zádech

locution verbale

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

s ramínkem za krk

locution adjectivale (robe, haut)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

mít dost

(neformální: nějaké činnosti)

Miriam en avait assez de nettoyer après ses colocataires indélicats.

sekýrovat

(hovorový výraz)

Je ne supporte pas mon beau-père : il est constamment après moi (or: est constamment sur mon dos).

na zádech

locution adverbiale

(véhicule)

batoh

nom masculin (randonnée)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Nous sommes allés faire de la randonnée pendant une semaine avec toute la nourriture dans mon sac à dos.
Šli jsme na týden na túru se vším jídlem uloženým v mém batohu (or: krosně).

na další straně

(envers)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Regardez au verso pour plus de détails.

přiživovat se na

(někom)

hodit na

locution verbale (familier) (přeneseně: vinu)

Ce n'est pas moi qui ai cassé la vitre, n'essaie pas de me mettre ça sur le dos.

svalit

locution verbale (vinu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ils ont essayé de lui mettre le meurtre sur le dos mais sa famille savait qu'il était innocent.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu dos v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.