Co znamená domaine v Francouzština?

Jaký je význam slova domaine v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat domaine v Francouzština.

Slovo domaine v Francouzština znamená jurisdikce, panství, oblast zájmu, doména, obor, oblast, panství, oblast, sféra, doména, pozemek, obor, obor, oblast, sféra, doména, oblast, sektor, úsek, okruh, dosah, rozsah, rámec, sféra vlivu, sféra, obor, obor, výroba vína, bakalářský titul, obor. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova domaine

jurisdikce

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Désolé, mais mes compétences en tant que médecin se limitent malheureusement au domaine de l'orthopédie.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Změny zákonů nejsou v jurisdikci soudu.

panství

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le Duc et sa famille vivent dans un domaine à la campagne.

oblast zájmu

nom masculin

Ce chercheur est spécialisé dans le domaine de l'existentialisme.
Badatel pracuje v oblasti zájmu francouzského existencionalismu.

doména

nom masculin (Internet) (internetová)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ce nom de domaine a déjà été acquis.
Tuto doménu už někdo koupil.

obor, oblast

nom masculin (spécialité) (specializace)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
C'est une spécialiste dans son domaine.
Ve svém oboru je odbornicí.

panství

nom masculin (d'un roi)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le pays tout entier est le domaine de la Reine.

oblast, sféra

nom masculin (figuré)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Lire l'avenir avec les cartes de tarot ou une boule de cristal relève du domaine de l'occulte.

doména

nom masculin (figuré) (oblast zájmu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le domaine de Ned est l'astrophysique.

pozemek

(u nemovitosti)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le domaine du manoir s'étend jusqu'à la rivière.
Pozemky domu se rozkládaly až k řece.

obor

nom masculin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Je suis juriste, mais le droit civil ne fait pas partie de mon domaine.

obor

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Elle faisait des études dans le domaine des langues indo-européennes.

oblast, sféra

nom masculin (oblast účinku)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'existence de la vie sur d'autres planètes est certainement dans le domaine du possible.

doména

nom masculin (pole působnosti)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Avant l'avènement des compagnies aériennes à bas prix, les voyages en avion étaient le domaine des gens riches.

oblast

(figuré) (studia)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Autrefois, les universitaires avaient tendance à rester dans leur domaine, mais plusieurs d'entre eux adoptent aujourd'hui une démarche interdisciplinaire.

sektor, úsek

(trhu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La société fait beaucoup de travail dans ce secteur.

okruh, dosah, rozsah, rámec

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

sféra vlivu

(figuré)

Le premier ministre a dit que l'affaire n'était pas vraiment dans sa sphère.

sféra

(figuré) (přeneseně: vlivu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ce type de législation internationale n'est pas dans l'orbite de l'Angleterre.

obor

(familier) (oblast působení)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ce n'est pas mon rayon.
To není můj obor.

obor

nom masculin (figuré) (něčí)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Vous devrez poser la question à mon collègue, le contentieux n'est pas mon domaine.

výroba vína

(podnik)

Plusieurs domaines vinicoles du coin proposent des dégustations ce week-end.

bakalářský titul

(équivalent, France)

J'ai obtenu ma licence en langues européennes en 1986.

obor

nom masculin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu domaine v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.