Co znamená entiendo v Španělština?

Jaký je význam slova entiendo v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat entiendo v Španělština.

Slovo entiendo v Španělština znamená rozumět, pochopit, porozumět, pochopit, porozumět, pochopit, porozumět, chápat, rozumět, pochopit narážku, pochopit, pochopit, rozumět, chápat, přijít na kloub, chápat, rozumět, , chápat, pochopit, pochytit, zaslechnout, chytat se, vykládat si, interpretovat, porozumět, pochopit, porozumět, pochopit, pochopit, chápat, rozumět, rozumět, chápat, rozumět, mít porozumění, mít pochopení, ocenit, vzít si do hlavy, pochopit, cítit s, rozumět, domnívat se, domluvit se, neporozumět, nepochopit, těžko srozumitelný, nechápat podstatu věci, přeslechnout, předat, chápat to tak, naznačovat, vcítit se do, pochopit, přesvědčit, porozumět, pochopit, pochopit, naznačit, uniknout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova entiendo

rozumět

¿Entiendes lo que estoy diciendo?
Rozumíš tomu, co říkám?

pochopit, porozumět

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ella no entiende álgebra.
Nechápe algebru.

pochopit, porozumět

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ella no puede entender las instrucciones.
Nedokáže pochopit instrukce.

pochopit, porozumět

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No entiendo bien el código de circulación, así que no puede aconsejarte al respecto.
Nejsem plně obeznámený s dopravními předpisy, takže ti nemohu poradit.

chápat, rozumět

(tolerovat)

Pese a que no estoy de acuerdo con él, entiendo su punto de vista.

pochopit narážku

pochopit

(něco záhadného)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mary no podía entender los motivos de su hermana para dejar los estudios.

pochopit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Déjame que te lo repita para asegurarme de que lo he entendido bien.
Ještě jednou ti to zopakuji, abych měla jistotu, že jsi to pochopil.

rozumět

Hay tanto sobre el espacio que aún no podemos entender.

chápat

přijít na kloub

(přeneseně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Me encantaría entender algo de física.

chápat

verbo transitivo

Espero que puedan entender mi punto de vista.
Doufám, že chápeš můj úhel pohledu.

rozumět

Wendy no entendió su forma de actuar y le costó adaptarse.

chápat

verbo transitivo

Te entiendo pero no estoy de acuerdo.

pochopit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mary rápidamente entendió de lo que estaba hablando David.
Marie rychle pochopila, co David říká.

pochytit, zaslechnout

(slyšet, rozumět)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No he entendido lo que has dicho.
Nepochytil jsem, co jsi řekl.

chytat se

(přen.: rozumět rozhovoru)

Le comenté que él había envenenado a su esposa con arsénico, pero ella no lo captó.

vykládat si, interpretovat

Joe interpretó la petición de su madre como una orden para que limpiase su habitación.

porozumět

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los estudiantes no podían comprender el párrafo largo y complicado.
Studenti neporozuměli dlouhému, komplikovanému odstavci.

pochopit, porozumět

(informal) (něčemu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Al principio la película no tenía sentido para mí, pero después de un rato la fui pillando.
Nejdřív jsem ten film vůbec nechápal, ale za chvíli už jsem se začal chytat.

pochopit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gerald no podía captar el concepto complicado que su maestro trataba de explicar.
Gerald nepochopil složitý koncept, který se učitel pokoušel vysvětlit.

pochopit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los estudiantes empezaron a captar los misterios de las teorías de Einstein.

chápat, rozumět

Deduzco que no estás interesado en salir esta noche.
Chápu, že se vám večer nikam nechce.

rozumět, chápat

Ya veo lo que quieres decir, pero todavía no estoy de acuerdo.
Chápu, co říkáte, ale stále nesouhlasím.

rozumět

Ya veo. Así que por eso no estabas en casa.
Rozumím (or: chápu, or: aha). Tak proto jste nebyli doma.

mít porozumění, mít pochopení

¿Problemas con tus hijos adolescentes? Me veo reflejado.
Chápu (or: rozumím), čím jsi prošel.

ocenit

(něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vzít si do hlavy

(figurado) (přeneseně: nápad, myšlenka)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

pochopit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Finalmente comprendió por qué su auto no arrancaba.

cítit s

(algo) (chápat něčí pocity)

Puedo empatizar con tu tristeza por haber perdido a tu padre.

rozumět

verbo transitivo

¿Comprendes (or: entiendes) lo que te digo?
Rozumíš tomu, co říkám?

domnívat se

Entiendo que la situación es grave.
Domnívám se, že situace je vážná.

domluvit se

(umět základy jazyka)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mi nivel de francés es realmente malo así que me sentí contento al ver que podía arreglármelas en inglés en París.
Mluvím anglicky a španělsky a také se domluvím italsky.

neporozumět

(něčemu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Siempre que los padres de John intentaban ayudarle, él lo malinterpretaba y creía que estaban intentando hacer su vida más difícil.

nepochopit

(figurado, objeto)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A Tom se le escapó el argumento.

těžko srozumitelný

locución adjetiva

Sus motivos son difíciles de entender.

nechápat podstatu věci

locución verbal

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
No estás entendiendo, no es sobre pagos sino sobre condiciones.

přeslechnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Creo que oí mal ese comentario. ¿Puedes repetirlo?
Asi jsem přeslechla tvoji poznámku. Můžeš to zopakovat?

předat

locución verbal (informace)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Trató de hacer entender su punto de vista, pero tan enrevesadamente que nadie le entendió.

chápat to tak

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Supongo que el ministro va a renunciar después del vergonzoso incidente.
Chápu to tak, že ministr po té trapné události podá demisi.

naznačovat

locución verbal

Tu regalo será de color azul, le dio a entender él.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Nevíš, na co narážela v té poznámce o nezodpovědných spolupracovnících?

vcítit se do

(alguien)

Es una gran docente que sabe cómo empatizar con sus alumnos.

pochopit

(něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No puedo comprender qué te llevó a hacerlo.
Nemůžu pochopit, co tě přimělo to udělat.

přesvědčit

(coloquial) (někoho o něčem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Necesito abrirle los ojos a mi hijo respecto a que las drogas no son la respuesta.

porozumět

(něčemu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Es imposible comprender cómo funciona una máquina tan complicada.
Je nemožné porozumět tomu, jak pracuje tak komplikovaný přístroj.

pochopit

(něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Su familia no podía comprender por qué dejó los estudios de repente.
Jeho rodina nemohla pochopit, proč náhle zanechal studia.

pochopit

(někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No entiendo a Marc, es un tipo de carácter cambiante.

naznačit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los comentarios de Sarah daban a entender que había la posibilidad de un ascenso.

uniknout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lo siento, no entendí lo que dijiste.
Promiňte, neslyšel jsem, co jste řekl.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu entiendo v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.