Co znamená estos v Španělština?

Jaký je význam slova estos v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat estos v Španělština.

Slovo estos v Španělština znamená východ, tenhle, tento, tento, tato, toto, tento, tato, toto, nějaký, nějaká, nějaké, to, tohle, toto, tyto, tyto, východně, východně od, na východ od, východní, takto, v současnosti, takto, takhle, EST, východní čas, světský, na východ, na východ, nebýt z tohoto světa, momentálně, právě, teď, zrovna, tohoto, dosud, právě, zrovna, momentálně, právě tady, v této fázi, od teď, teď, letos, ve středu, celou dobu, v tomto okamžiku, teď, nyní, proto, osoba z východu, východní Evropa, , tímto, na východ, k této záležitosti, na východ, momentálně, nyní, takhle, natáhnout bačkory, v tomto případě, , takto, takhle. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova estos

východ

(světová strana)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El sol sale por el este.
Slunce vychází na východě.

tenhle, tento

pronombre

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Éste es mejor que aquellos.

tento, tato, toto

adjetivo (poloha)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Estoy hablando de este bolígrafo, no de aquel que está allá en el escritorio.
Mluvím o tomto peru, ne o tamtom na stole.

tento, tato, toto

adjetivo (čas)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
¿Qué hiciste esta mañana?
Cos dělal toto ráno?

nějaký, nějaká, nějaké

adjetivo

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Entonces, este perro vino y me brincó encima.
Pak přiběhl nějaký pes a skočil na mě.

to, tohle, toto

pronombre (odkaz na zmíněnou skutečnost)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
¿El bolígrafo? Este no es muy caro.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Člověk by řekl, že bude naštvaný po tom, co mu udělali, ale tohle není ten případ.

tyto

adjetivo

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Estos zapatos son mis favoritos.
Tyto boty jsou mé oblíbené.

tyto

pronombre

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Estos son los que más me gustan.
Tyto se mi líbí nejvíce.

východně

locución adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Tienes que manejar tres millas hacia el este para llegar allí.

východně od

locución adverbial

La gente rica vive al este del río.

na východ od

locución preposicional

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Gran Bretaña está al este de Irlanda.

východní

locución adjetiva (od východu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El viento del este generalmente es bastante frío.

takto

Solo giras el picaporte así y la puerta se debería abrir.

v současnosti

Este modelo de automóvil no se consigue ahora.
Tento model auta není v současnosti dostupný.

takto, takhle

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Si lo haces así vas a tardar mucho más que si lo haces de la otra forma.

EST

(acrónimo) (časové pásmo, East Standard Time)

El mediodía hora EST son las 5 de la tarde hora GMT.

východní čas

(na východě USA)

světský

(ne náboženský)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Se comporta como si no tuviera preocupaciones de este mundo.

na východ

locución adjetiva

Hay tráfico pesado al este esta mañana.

na východ

(orientace na světovou stranu)

Los carriles en dirección este están completamente parados debido a un gran accidente.
Silnice směřující na východ jsou zcela neprůjezdné kvůli hromadné nehodě.

nebýt z tohoto světa

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Los fantasmas y los duendes son seres de otro mundo.

momentálně, právě, teď, zrovna

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
En este momento estoy en el supermercado.
Momentálně jsem v supermarketu.

tohoto

(formal)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Este contrato es efectivo desde la fecha del presente.

dosud

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La situación hasta ahora ha sido favorable, pero no debemos de bajar la guardia.

právě, zrovna, momentálně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Estoy ocupado en este momento, pero podemos hablar más tarde.

právě tady

El hombre fue atacado justo aquí, junto a la parada del bus.

v této fázi

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
En este etapa de la traducción necesitas editar con cuidado.

od teď

locución adverbial

Desde este preciso momento, espero que me llames cuando vayas a llegar tarde.

teď

locución adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
¡Harás tu tarea en este preciso momento!

letos

locución adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Decidieron casarse este año.

ve středu

locución adverbial (tuto středu)

celou dobu

locución adverbial

Decía que estaba trabajando duro en la universidad, pero todo este tiempo estaba yendo al hipódromo.

v tomto okamžiku

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
En este momento no tengo ganas de ir. / Ahora mismo salgo para allá, llegaré en quince minutos.

teď, nyní

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
En este momento, creo que es la única solución posible.

proto

locución adverbial

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Por este motivo, lamento renunciar a mi cargo como Ministro de Asuntos Administrativos.

osoba z východu

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Iris acaba de llegar a California; ella es habitante del este.
Iris je v Kalifornii nová, pochází z východu.

východní Evropa

nombre propio femenino (geograficky)

Las lenguas eslavas son comunes en Europa del Este.

tímto

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)

na východ

locución adverbial

El tren viaja hacia el este a 100 kilómetros por hora.

k této záležitosti

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Necesitaremos el consentimiento del grupo, a esto, antes de proceder.

na východ

(směr pohybu)

Viaja con rumbo al este por tres millas, y luego gira hacia el norte.
Ještě tři kilometry jeďte na východ a potom se stočte na sever.

momentálně

locución adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Hasta ahora hemos recolectado el 80% de la suma que necesitamos.

nyní

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ya mismo estoy ocupado; ¿podrías venir después?

takhle

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
No lo hagas así, hazlo de este modo.

natáhnout bačkory

locución verbal (hovorový výraz, přeneseně: umřít)

Cuando me muera, espero dejar este mundo en paz, mientras duerma, a muy avanzada edad.

v tomto případě

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
En general podría funcionar pero en este caso no da resultado.
Obecně by to fungovat mohlo, ale v tomto případě ne.

locución adjetiva (peyorativo)

takto, takhle

adverbio

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Completa la tarea de este modo.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu estos v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.