Co znamená fouetter v Francouzština?

Jaký je význam slova fouetter v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat fouetter v Francouzština.

Slovo fouetter v Francouzština znamená bičovat, šlehat, práskat, švihat, šlehat, narážet, bičovat, zmrskat, zbičovat, šlehat, zbičovat, zbičovat, nasekat, dát řemenem, bičování, smrdět, zapáchat, páchnout, bičovat, vyšlehat, našlehat, šlehání, dostat řemenem, použít bičík, šlehačka, mít lepší věci na práci. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova fouetter

bičovat, šlehat, práskat

Le conducteur de charrette a fouetté le cheval pour qu'il aille plus vite. Le négrier a fouetté l'esclave pour désobéissance.
Řidič povozu šlehal koně, aby byl rychlejší. Majitel otroků bičoval otroka za neposlušnost.

švihat

(bičem)

Le gardien a fouetté le criminel devant la foule.

šlehat

(Cuisine) (např. vejce)

Elizabeth a fouetté de la crème pour accompagner le dessert.
Elizabeth šlehala smetanu, aby ji dala na dezert.

narážet

Les vagues battaient (or: fouettaient) le côté du bateau.

bičovat

verbe transitif (vent, pluie) (vítr)

La pluie battante fouettait le côté nord du bâtiment.

zmrskat

verbe transitif (pour punir) (prutem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Durant la période qu'il a passé à l'internat dans les années 40, il lui arrivait souvent de se faire fouetter par le directeur.
Během svého pobytu na internátní škole ve 40. letech byl často zmrskán ředitelem.

zbičovat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

šlehat

(metlou)

Adam a fouetté (or: battu au fouet) la pâte à gâteau.

zbičovat

(někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'officier a battu le marin délinquant avec une cravache grossière.

zbičovat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Bien qu'ils l'aient fouettée (or: flagellée) de nombreuses fois, elle n'a pas avoué ce qu'on lui reprochait.

nasekat

verbe transitif (hovorový výraz: dítěti apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le père le cingla (or: le fouetta) parce qu'il s'était mal conduit.
Otec mu nasekal, protože hrozně zlobil.

dát řemenem

verbe transitif (zbít)

Le père de Bill le fouettait régulièrement lorsqu'il était garçon.

bičování

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La flagellation fut le châtiment du prisonnier.

smrdět, zapáchat, páchnout

Tu pues des pieds ! Va les laver.

bičovat

verbe transitif

Les marins mutinés ont été flagellés (or: fouettés) pour leur insubordination.

vyšlehat, našlehat

verbe transitif (Cuisine) (při vaření)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il m'a fallu longtemps pour battre les œufs en meringue.

šlehání

(des œufs) (vaření)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

dostat řemenem

nom féminin (tělesný trest)

L'élève a été flagellé (or: fouetté) pour avoir volé un livre de la bibliothèque.
Student dostal řemenem za to, že ukradl knihu z knihovny.

použít bičík

verbe transitif (na koně)

šlehačka

nom féminin (přeneseně: smetana ke šlehání)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La crème fraîche liquide est plus pauvre en graisse et calories que la crème épaisse.

mít lepší věci na práci

Je ne peux pas attendre ; j'ai d'autres chats à fouetter.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu fouetter v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.