Co znamená igual v Španělština?

Jaký je význam slova igual v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat igual v Španělština.

Slovo igual v Španělština znamená stejný, shodný, nezměněný, stejný, stálý, stejně, stejný, rovnocenný soupeř, rovnocenná soupeřka, rovnítko, vyrovnaný, rovnoměrný, stejnoměrný, shodný, nestranný, na každé straně, podobný, takový, stejně, jako výše, duplikát, stejný, přesně ten, v každém případě, úplně stejný, jako žádný jiný, být stejný, stejné krevní skupiny, jedinečný, jedinečný, stejně tolik jako, asi jako, to je jedno, Je mi to jedno., podobný jako, stejně daleko jako, rovnat se, stejně jako, být totéž jako, neměnit se, stejný, jakkoli, to je jedno, vyrovnávací faktor, být jedno, rovnat se, ať jakkoli, stejně, stejně jako, i, to samé jako, zůstat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova igual

stejný, shodný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Hay una cantidad igual de canicas en cada frasco.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. V obou těchto nádobách je shodný počet kuliček.

nezměněný, stejný, stálý

adjetivo de una sola terminación

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

stejně

adverbio (comparación)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Bob mide uno setenta y siete y Janet es igual de alta.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Bob měří necelých 180 cm a Janet je stejně vysoká.

stejný

adjetivo de una sola terminación (nezměněný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Laurie está igual después de todos estos años.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Je to pořád stejná situace.

rovnocenný soupeř, rovnocenná soupeřka

adjetivo de una sola terminación

Por fin se enfrentó a su igual en el arduo partido de tenis.

rovnítko

nombre masculino (en aposición) (matematika)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Utiliza el signo igual (=) cuando escribas la ecuación.

vyrovnaný

adjetivo de una sola terminación

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Debes tener cantidades iguales de rosas y claveles.

rovnoměrný, stejnoměrný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La presión tiene que ser igual en los cuatro neumáticos.

shodný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Los polos iguales se repelen; los opuestos se atraen.

nestranný

adjetivo de una sola terminación

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Todos los individuos son iguales ante los ojos de la ley.

na každé straně

(sportovní výsledek: remíza)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
El marcador final fue seis iguales.

podobný

(srovnatelný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
No creo que tengan su igual en otra empresa.
Nemyslím, že by měli jemu podobného v jiné firmě.

takový

adjetivo de una sola terminación (někdo srovnatelný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Es la persona más amable que conozco. Nunca he conocido uno igual.
Je to ten nejlaskavější člověk, jakého znám. Nikdy jsem nepotkala nikoho takového.

stejně

(stejným způsobem)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Las personas de una misma zona generalmente hablan de forma similar.
Lidé ze stejného kraje obvykle mluví stejně (or: podobně).

jako výše

"Yo quiero un expreso" "Ídem"

duplikát

(druhá verze stejné věci)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
George tiene 100 pegatinas en su álbum, pero dos de ellas están repetidas.

stejný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Siempre estamos de acuerdo: pensamos parecido.

přesně ten

(AR, coloquial)

A los quince años, Jacques se inscribió en la misma escuela a la que acudió su padre.

v každém případě

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
De cualquier modo, nuestro equipo los vencerá.
Náš tým je v každém případě porazí.

úplně stejný

¿Esas botas son nuevas? Ed tiene un par exactamente igual.

jako žádný jiný

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Este sitio ofrece a los turistas unas vacaciones incomparables.

být stejný

La ira del hombre igualaba la de su mujer.

stejné krevní skupiny

(mající stejné názory)

Me alegra saber que somos de igual pensar sobre este tema.

jedinečný

locución adjetiva

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

jedinečný

locución adjetiva

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

stejně tolik jako

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Te podría dar igual número de razones a favor y en contra de una decisión así.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Lakers mají stejně tolik hvězd jako Bulls, ale i přesto prohráli o 20 bodů.

asi jako

locución adverbial

Estaba escarbando en la tierra tal como lo haría un perro para enterrar un hueso.

to je jedno

"No tuve tiempo de llamar a Peter". "No pasa nada, probablemente lo vea esta noche".

Je mi to jedno.

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Podemos ir al cine o a los bolos, ¿qué prefieres? Me da lo mismo.

podobný jako

Amy tiene un par de zapatos iguales que los tuyos.

stejně daleko jako

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
El nuevo almacén está igual de lejos que el viejo.
Nová prodejna s potravinami je stejně daleko, jako byla ta stará.

rovnat se

(cena, hodnota)

En cuanto al precio no hay diferencia, valen lo mismo los dos.

stejně jako

locución adverbial

být totéž jako

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Lo que has hecho es lo mismo que robar.

neměnit se

locución verbal

stejný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Los médicos dicen que está casi igual que ayer.

jakkoli

(jakýmkoli způsobem)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Siempre tiene buen aspecto, independientemente de cómo se vista.
Vždy vypadá dobře, ať se obleče jakkoli.

to je jedno

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
"Olvidé comprar leche." "No pasa nada. Pasaré por el supermercado de regreso del trabajo."

vyrovnávací faktor

No importa quién seas ni de donde provengas; una enfermedad es algo que te convierte en igual.

být jedno

Me da igual (or: me da lo mismo) qué día vamos al cine porque estoy libre toda la semana.

rovnat se

Dos más dos es igual a cuatro.
Dvě a dvě rovná se čtyři. Dvě a dvě rovná se čtyřem. Dvě a dvě je čtyři. Dvě a dvě jsou čtyři.

ať jakkoli

(ve spojení s přídavným jménem)

No aceptamos ningún error, independientemente de lo leve que sea.
Neakceptujeme žádná pochybení, ať jsou jakkoli malá.

stejně

locución adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Una madre ama a todos sus hijos por igual.
Matka miluje všechny své děti stejně.

stejně jako

Te quiero a ti igual que a tu hermana.

i

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
A ella se la admira tanto por su amabilidad como por su talento.
Oba obdivovala pro jejich laskavost i pro jejich talent.

to samé jako

(velmi podobné)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

zůstat

(zbytek)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cinco menos tres es igual a dos.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu igual v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.