Co znamená intención v Španělština?
Jaký je význam slova intención v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat intención v Španělština.
Slovo intención v Španělština znamená záměr, úmysl, záměr, úmysl, úmysl, úmysl, záměr, záměr, vůle, význam, nutkání, záměr, úmysl, mít v úmyslu, skoupost, nevlídnost, zamýšlet, zamýšlet, hodlat, zamýšlet, chystat se, postranní, na základě toho, hodlat, zamýšlet, mít v úmyslu, mít v plánu, být ochotný, chtít, chtít, rozložit, zamýšlet, upřímný. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova intención
záměr, úmysl
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La intención de Cameron era volver a casa después de la universidad, pero en lugar de eso se quedó y consiguió un trabajo. |
záměr, úmysl
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) No era la intención de Amy hacer daño a nadie. |
úmyslnombre femenino (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La intención no importa realmente cuando el resultado es desastroso. |
úmysl, záměrnombre femenino (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Su intención era ayudar. Jeho úmyslem (or: záměrem) bylo pomáhat. |
záměrnombre femenino (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) ¿Es la creación del mundo una intención o una casualidad? |
vůle
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
význam
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Es difícil saber si el significado de un mensaje de texto es literal o irónico. U napsané zprávy je těžké poznat, jestli je význam doslovný, nebo ironický. |
nutkání
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Ella tiene la idea de teñirse el pelo de rojo. |
záměr, úmysl
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Él se fue con la idea de volver pronto. |
mít v úmyslu
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) No pretendía lastimarte, discúlpame si lo que dije te molestó. |
skoupost, nevlídnost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La maldad de Tim para con sus hermanas lo hizo muy impopular. |
zamýšlet
No busco comprar una colección de enciclopedias en estos momentos. |
zamýšlet
Karen piensa retirarse a los sesenta años. |
hodlat, zamýšlet, chystat se
¿De veras te propones atravesar a nado todo el Canal sin mayor entrenamiento previo? |
postranní(motiv) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
na základě toholocución adverbial (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
hodlat, zamýšlet
Tengo la intención de dejar de fumar a partir de mañana. Hodlám (or: zamýšlím) na tomto pozemku postavit svůj nový dům. |
mít v úmyslu, mít v plánulocución verbal Tengo toda la intención de cumplir mi promesa. |
být ochotný(něco udělat) Estoy dispuesta a terminar el informe por mí misma, pero tendrás que darme más tiempo. Jsem ochotná tu zprávu dodělat sama, ale musíš mi dát víc času. |
chtít
Lo siento, nunca tuve la intención de lastimarte. Promiň, nechtěl jsem ti ublížit. |
chtítlocución verbal Ella no tenía la intención de hacer estallar el tanque de gas al encender un cigarrillo. Nikdy nechtěla, aby plynová lahev po zapálení cigarety vybuchla. |
rozložitlocución verbal (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zamýšlet
Sigo con este trabajo, pero tengo intenciones de volver a estudiar. |
upřímnýlocución adjetiva (čin) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Fue un error sin mala fe. |
Pojďme se naučit Španělština
Teď, když víte více o významu intención v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova intención
Aktualizovaná slova Španělština
Víte o Španělština
Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.