Co znamená menos v Španělština?

Jaký je význam slova menos v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat menos v Španělština.

Slovo menos v Španělština znamená méně, méně, minus, méně, méně, méně, minus, minus, méně, méně, ani tolik o, ani tak o, minus, před, ani nejmenší, plus mínus, znaménko minus, sebemenší, zmenšující se, snižující se, stýskat se po, stýskat se, zhruba, asi, přibližně, částečně, napůl, rozjasnit se, lehčí, obdobný, tlumený, sušší, nejméně, něco jako, asi stovka, méně než, daleko méně, řídnutí, kromě, cokoli, jen ne, méně než hodinu, čím dál tím méně, víceméně, , mírně řečeno, v neposlední řadě, nebo tak nějak, pokud ne-, tři čtvrtě na, tři čtvrtě na, tři čtvrti na, , Chybíš mi!, Scházíš mi., Chybíš mi., ani více, ani méně, ne více a ne méně, mnohem méně, ledaže, vyjma, všichni až na, nedosahovat dobrých výsledků, prodat pod cenou, lehčí, hloupější, tupější, méně než, mnohem méně, alespoň, ani více, ani méně, ne více než, stejně, méně, jakžtakž, cokoliv, jen ne, Ještě že tak!, tři čtvrtě na, plus mínus, nižší společenská třída, ne více a ne méně, o trochu méně než, ne méně, nmohem méně, v okolí, být druhotný, být druhořadý, pod, tesknit, alespoň, aspoň. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova menos

méně

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Va a haber menos gente en la cena de lo que esperaba.

méně

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Richard hace menos ejercicio que Audrey.
Richard cvičil méně než Audrey.

minus

preposición (matematika)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Diez menos cinco es cinco.

méně

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
El precio es cincuenta dólares y no aceptaré menos que eso.
Stojí to padesát dolarů a za méně vám to nedám.

méně

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Menos de una docena de personas fueron a la clase.

méně

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Tienes menos trabajo que yo.

minus

adverbio (matematika)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Cuatro menos tres es igual a uno.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Čtyři bez tří jsou jedna.

minus

adverbio (co)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
El anillo se vendió por 5 millones de dólares, menos impuestos.
Prsten se prodal za 5 milionů dolarů bez daně.

méně

adverbio (menší počet)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Tengo menos caramelos que tú.
Mám méně sladkostí než ty.

méně

adverbio (menší počet)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Hay menos aquí que antes.
Je jich tu méně než předtím.

ani tolik o, ani tak o

adjetivo (no contable)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Hubo menos trabajo de lo esperado, terminamos antes.

minus

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ocho menos tres es cinco.
Osm minus tři je pět.

před

(o časovém údaji)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Son las tres menos veinte de la tarde.
Je deset minut před třetí.

ani nejmenší

Si tuvieras la mínima preocupación nos hubieras llamado.

plus mínus

locución adverbial (úsloví: přibližně)

He estado viviendo fuera de casa tres meses, días más, días menos.
Budu pryč z domova tři měsíce, plus mínus pár dní.

znaménko minus

En un teclado, el guión y el signo menos son intercambiables.

sebemenší

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Se estremecía ante el mínimo signo de peligro.
Při sebemenším náznaku potíží se začal třást.

zmenšující se

(figurado)

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)
Los presupuestos retraídos obligan a las autoridades a reducir programas.

snižující se

(počet)

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)
Un disminuido número de candidatos significa que la mayoría de ellos serán aceptados.

stýskat se po

(AmL)

Los niños extrañan a su padre cuando está en viajes de negocios.
Dětem se stýská po otci, když je na služební cestě.

stýskat se

(AmL)

Extraño las montañas de mi tierra.
Stýská se mi po horách.

zhruba, asi, přibližně

(coloquial)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Es como de unos seis pies de alto.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Měří zhruba metr osmdesát.

částečně, napůl

(informal)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Estoy medio listo para salir.
Jsem částečně (or. napůl) připraven.

rozjasnit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cuando mi hija está triste le hago cosquillas hasta que su expresión se relaja.

lehčí

(přeneseně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tom había tenido un día duro y quería ver una película de estilo ligero en vez de la que Mary había escogido el día anterior.

obdobný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tú y yo tenemos casi la misma altura.

tlumený

(světlo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Aunque son el mismo tipo de bombilla, esta es más tenue que aquella.

sušší

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Esos guantes están más secos que los que usé esta mañana en la nieve.

nejméně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
El programa de esta año recibió el menor número de solicitudes de su historia.

něco jako

Adriana tiene una amiga, o algo así, que solo la ve cuando sus otros amigos tienen planes.

asi stovka

Es un avión mediano, con alrededor de cien asientos.

méně než

(comparativo)

Tenemos menos de diez lugares para los alumnos.

daleko méně

locución adjetiva

řídnutí

(persona) (vlasů, porostu)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Mike era un hombre alto que estaba perdiendo el pelo.

kromě

locución preposicional

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
A menos que asaltemos la caja de galletas, no tendremos nada para comer.

cokoli, jen ne

locución adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Su nueva novela es cualquier cosa menos aburrida.

méně než hodinu

locución adverbial

El vuelo de Sevilla a Madrid toma menos de una hora.

čím dál tím méně

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
A medida que me hago mayor, el calor me gusta cada vez menos.

víceméně

locución adverbial

(částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).)
Más o menos, la decisión está tomada, pero debemos escuchar su opinión antes de la decisión final.

expresión

Fue no menos que el primero de su clase.

mírně řečeno

locución adverbial

Estaba un poco desconcertado, cuando menos.
Vypadal udiveně, mírně řečeno.

v neposlední řadě

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Por último, si bien no menos importante, no te olvides de llamarme cuando llegues.

nebo tak nějak

locución adverbial (neformální)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
La jarra puede contener más o menos un litro de agua.

pokud ne-

Vamos a la tienda ahora, a menos que tengas una mejor idea.
Pojďme teď do obchodu, pokud nemáš lepší nápad.

tři čtvrtě na

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Te veo mañana a la una menos cuarto... de la tarde, claro.

tři čtvrtě na, tři čtvrti na

locución preposicional

Son casi las cinco menos cuarto, se nos hizo tarde.

Menos mal que me jubilé antes de que cambiaran todas las tareas de mi puesto.

Chybíš mi!

interjección

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

Scházíš mi., Chybíš mi.

Te extraño, cariño. Vuelve a casa pronto.

ani více, ani méně

locución adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Pon un sólo huevo en el bowl, ni más ni menos. Su hija recibió ni más ni menos que su hijo del testamento.

ne více a ne méně

locución adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Agregué un cuarto litro justo, ni más ni menos.

mnohem méně

locución adverbial

Se han peleado guerras por muchísimo menos que eso.

ledaže, vyjma

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
A menos que haya más retrasos, deberíamos estar llegando a las 7 de la tarde.

všichni až na

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Todos sus estudiantes menos uno pasaron el examen.

nedosahovat dobrých výsledků

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

prodat pod cenou

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

lehčí

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El coche nuevo de Nate era más eficaz porque era más ligero.

hloupější, tupější

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sadie es menos inteligente que su hermana genio.

méně než

(comparativo)

Comió menos que su hermano.

mnohem méně

locución adjetiva

alespoň

(částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).)
Ha perdido su trabajo, pero al menos aún tiene una casa.

ani více, ani méně

locución adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Este caballo no es ni más ni menos rápido que el otro.

ne více než

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Debes consumir no más de 100 miligramos de este medicamento al día.

stejně

locución adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
El tratamiento mental no duele ni más ni menos que la vez anterior.

méně

locución adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
El viernes no tuve tiempo de corregir las traducciones, y el sábado mucho menos.

jakžtakž

locución adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Él baila más o menos, pero mejorará.

cokoliv, jen ne

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Haré cualquier cosa excepto limpiar ventanas.
Budu dělat cokoli, jen ne umývat okna.

Ještě že tak!

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Gracias a Dios vienes conmigo, no me gustaría ir sola.

tři čtvrtě na

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

plus mínus

locución adverbial (úsloví: přibližně)

Mi coche nuevo cuesta $9.000, más o menos.

nižší společenská třída

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
El gobierno se está concentrando en los asuntos sociales porque está desesperado por conseguir el voto de la clase trabajadora en las próximas elecciones.

ne více a ne méně

locución adjetiva

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
No hay ni más ni menos cantidad, había ocho y sigue habiendo ocho.

o trochu méně než

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Añade un poco menos de medio litro de agua al resto de ingredientes.

ne méně

locución adverbial

Quiero no menos que asientos de primera fila, estuve esperando este concierto por meses.

nmohem méně

locución adverbial

Toco la guitarra mucho menos desde que empecé a tocar el piano.

v okolí

locución preposicional (distancia) (vzdálenost)

Hay una ciudad a menos de cinco kilómetros.
V okolí pěti mil je město.

být druhotný, být druhořadý

Las apariencias son menos importantes que tener un gran sentido del humor.

pod

(méně než)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
El automóvil cuesta menos de diez mil.
To auto stojí pod deset tisíc.

tesknit

(zvíře)

Los perros echan de menos a su dueño, que murió hace tres días.

alespoň, aspoň

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu menos v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova menos

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.