Co znamená obtenir v Francouzština?

Jaký je význam slova obtenir v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat obtenir v Francouzština.

Slovo obtenir v Francouzština znamená sehnat, obstarat, dostat, vyvolat, dostat, dostat, získat náhradu, zajistit, zabezpečit, získat, dostat, dostat, obdržet, získat, získat na svou stranu, sehnat, obstarat, získat, vyvolat, dostat, obdržet, udělat, získat, sehnat, dostávat hlasy, vyříkat si, promoce, absolvovat, dokončit, pokusit se získat, soutěžit o, absolvent, absolventka, červená, vymámit, vyloudit, vloudit se, udělat zkoušky na, soudit se o, dostat z, snažit se o, vynutit, dotazovat se, zaručený, studovat na, absolvovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova obtenir

sehnat, obstarat

(une note,...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'ai eu une bonne note à ma dissertation.
Za svou práci jsem dostal dobrou známku.

dostat

(une note) (získat, vyhrát)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'ai eu un A en espagnol.

vyvolat

(des informations, une réponse) (reakci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

dostat

(des informations, une réponse) (informaci: z někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

dostat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

získat náhradu

verbe transitif (Droit : dommages,...) (škody, ztráty)

Ils ont intenté un procès pour obtenir des dommages et intérêts suite au décès du garçon.

zajistit, zabezpečit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le directeur financier a obtenu un financement pour l'expansion de la société.

získat, dostat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les citoyens obtinrent le droit d'envoyer leurs enfants dans une autre école.
Občané dostali (or: získali) právo posílat své děti do jiné školy.

dostat, obdržet

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Après quatre ans d'études à Oxford, Lisa a obtenu un doctorat.

získat

verbe transitif (un soutien) (podporu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le parti politique a essayé d'obtenir (or: de gagner) le soutien des électeurs.

získat na svou stranu

verbe transitif

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Le candidat a obtenu (or: gagné) beaucoup de sympathisants.

sehnat

(de l'intérêt,...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La société a diffusé de nombreuses publicités télévisées pour susciter l'intérêt pour leur produit.

obstarat, získat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Où peut-on se procurer de la bonne terre végétale ?
Kde můžeme získat kvalitní hlínu?

vyvolat

(une réaction) (protesty apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

dostat, obdržet

verbe transitif (un prix,...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a reçu (or: obtenu) une promotion au travail.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Obdržel (or: dostal) vyznamenání za statečnost.

udělat

(un examen) (zkoušku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'ai réussi (or: obtenu) mon examen !
Udělal jsem zkoušku!

získat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
C'est en travaillant dur qu'il a obtenu sa promotion.

sehnat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

dostávat hlasy

verbe transitif (des voix)

La candidate travailliste a recueilli davantage de votes que le candidat conservateur ; elle a donc remporté l'élection.

vyříkat si

(un problème, un différend)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Peter et Frank ont réglé leurs différends et sont de nouveau amis. Ella et moi avons finalement réglé les détails de notre plan d'affaires.
Peter a Frank si to vyříkali a jsou z nich zase kamarádi.

promoce

(vysoká škola)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

absolvovat, dokončit

(France, équivalent) (vysokou školu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a obtenu une licence universitaire au bout de cinq ans.
Absolvoval univerzitu za pět let.

pokusit se získat

verbe transitif

Il voulait tâcher d'obtenir une licence.

soutěžit o

locution verbale

Demain, vous, les jeunes athlètes, concourrez pour obtenir le premier prix.

absolvent, absolventka

(France, équivalent)

Il a obtenu une licence à l'université de Virginie.
Je absolventem University of Virginia.

červená

(figuré) (přen.: signál zastavit, skončit)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Stavba dostala červenou (or: stopku) od pracovníků územního plánování.

vymámit, vyloudit

verbe transitif (něco z někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vloudit se

(do něčí přízně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jeremy a gagné la confiance de la veuve par la ruse.

udělat zkoušky na

locution verbale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Evelyn a obtenu son diplôme en plomberie (or: de plombier).
Evelyn udělala zkoušky na instalatérku.

soudit se o

Les survivants d'un crash engagent souvent une procédure judiciaire pour obtenir des dommages et intérêts.

dostat z

(des informations, une réponse) (někoho)

L'enseignant tenta d'obtenir la bonne réponse des élèves.
Učitelka se ze studentů snažila dostat správnou odpověď.

snažit se o

Cherchant à obtenir une augmentation, Darren a fait des heures supplémentaires plusieurs semaines de suite.
Darren usiloval o zvýšení platu, a tak pracoval několik týdnů přesčas.

vynutit

locution verbale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les autorités ont tenté d'obtenir la coopération des résidents par la force.

dotazovat se

locution verbale

Le procureur a interrogé le témoin pour obtenir des informations.

zaručený

(garantovaný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Vždy budeš mít v hotelu zaručené srdečné přivítání.

studovat na

(se zaměřením na určitou profesi)

Il a passé trois ans à l'étranger, vraisemblablement à étudier pour devenir architecte.
Strávil tři roky v zahraničí, zřejmě tam studoval na architekta.

absolvovat

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu obtenir v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.